TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 181 of 648

1813-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor
3
Funcţionarea fiecărei componente
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■În timpul deplasării
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate provoca pierderea controlului autoturismului
putând cauza decesul sau rănirea gravă a ocupanţilor.
●Nu reglaţi oglinzile.
●Nu conduceţi cu oglinzile rabatate.
●Înainte de a porni la drum, ambele oglinzi, atât de pe partea şoferului, cât
şi de pe partea pasagerului din faţă, trebuie reglate corespunzător.
■Când o oglindă se află în mişcare
Pentru a evita accidentarea şi defectarea oglinzii, aveţi grijă să nu vă
prindeţi mâna între portieră şi oglinda respectivă.
■Când dispozitivele de dezaburire a oglinzilor sunt în funcţiune
Nu atingeţi suprafeţele oglinzilor retrovizoare exterioare, deoarece acestea
sunt foarte fierbinţi şi vă pot produce arsuri.
NOTĂ
■Dacă trebuie să îndepărtaţi gheaţa de pe oglindă
Nu acţionaţi butonul de comandă şi nu răzuiţi suprafaţa oglinzii. Folosiţi un
spray de degivrare pentru a îndepărta gheaţa.
Page 182 of 648

1823-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Geamurile acţionate electric∗
Geamurile acţionate electric pot fi deschise şi închise cu următoarele
butoane.
Acţionarea butonului deplasează geamurile astfel:
Închidere
Închidere printr-o singură
apăsare
*
Deschidere
Deschidere printr-o singură
apăsare
*
*
: Pentru a opri deplasarea geamului,
acţionaţi butonul în sens opus.
Apăsaţi butonul de blocare pentru
a bloca butoanele de la geamurile
pasagerilor.
Utilizaţi acest buton pentru a
împiedica deschiderea sau
închiderea accidentală a unui
geam de către copii.
∗: Dacă există în dotare
Procedurile de deschidere şi închidere
1
2
3
4
Buton de blocare a geamului
Page 183 of 648

1833-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
3
Funcţionarea fiecărei componente
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Geamurile pot fi acţionate electric atunci când
Contactul de pornire este în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire) sau în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire).
■Acţionarea electrică a geamurilor după oprirea motorului
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Geamurile acţionate electric pot fi acţionate încă aproximativ 45 de secunde,
chiar şi după aducerea contactului de pornire în poziţia „ACC” sau „LOCK”.
Acestea nu pot fi însă acţionate după ce a fost deschisă o portieră din faţă.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Geamurile acţionate electric pot fi acţionate încă aproximativ 45 secunde
după aducerea contactului de pornire în modul ACCESSORY sau în poziţia
OFF. Acestea nu pot fi însă acţionate după ce a fost deschisă o portieră din
faţă.
■Funcţia antiprindere
Dacă un obiect este prins între geam şi rama acestuia, mişcarea geamului
este întreruptă şi se deschide uşor geamul.
■Dacă geamurile acţionate electric nu se închid normal
Dacă funcţia antiprindere nu funcţionează normal şi nu se poate închide un
geam, efectuaţi următoarele operaţii cu ajutorul butonului de acţionare
electrică a geamului portierei respective.
●După oprirea autoturismului, geamul poate fi închis prin menţinerea
butonului geamului electric în poziţia de închidere cu o singură apăsare, în
timp ce contactul de pornire este în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau în modul IGNITION ON (autoturisme cu
sistem inteligent de acces ş
i pornire).
●Dacă geamul nu poate fi închis nici prin efectuarea operaţiilor descrise mai
sus, iniţializaţi funcţia aplicând procedura următoare.
Menţineţi apăsat butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de
închidere printr-o singură apăsare. Menţineţi în continuare apăsat
butonul încă 6 secunde după închiderea geamului.
Menţineţi apăsat butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de
deschidere printr-o singură apăsare. Menţineţi în continuare apăsat
butonul încă 2 secunde după deschiderea completă a geamului.
Menţineţi din nou apăsat butonul de acţionare electrică a geamului în
poziţia de închidere printr-o singură apăsare. Menţineţi în continuare
apăsat butonul înc
ă 2 secunde după închiderea geamului.
1
2
3
Page 184 of 648

1843-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)Dacă eliberaţi butonul în timpul deplasării geamului, reluaţi procedura de la
început. Dacă geamul continuă să se închidă dar apoi se redeschide puţin
chiar şi după executarea corectă a operaţiei de mai sus, duceţi imediat
autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un service specializat pentru
a fi verificat.
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la răniri personale grave.
■Când închideţi geamurile
●Şoferul este responsabil de operarea tuturor geamurilor acţionate electric,
inclusiv de operarea lor pentru pasageri. Pentru a preveni operarea
accidentală, în special de către un copil, nu lăsaţi un copil să opereze
geamurile acţionate electric. Este posibil ca ceilalţi pasageri sau copilul
să-şi prindă părţi ale corpului în geamurile acţionate electric. De
asemenea, când transportaţi un copil, este recomandabil să folosiţi
butonul de blocare a geamului. (→P. 182)
●Asiguraţi-vă că niciun pasager nu are nicio parte a corpului într-o poziţie în
care ar putea fi prinsă la acţionarea unuia dintre geamuri.
●Când părăsiţi autoturismul, aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau OFF
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), luaţ
i cheia şi ieşiţi
împreună cu copilul. Poate exista o operare accidentală, datorită
zburdălniciei copilului etc., ceea ce poate duce la un accident.
■Funcţia antiprindere
●Nu folosiţi niciodată o parte a corpului pentru a activa intenţionat funcţia
antiprindere.
●S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între geam şi
rama acestuia se prinde ceva exact înainte de închiderea completă.
Page 185 of 648

185
4Conducere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)4-1. Înainte de a porni la drum
Conducerea
autoturismului .................. 186
Bagajele şi încărcătura ...... 198
Tractarea unei remorci ...... 200
4-2. Procedurile de conducere
Butonul pentru pornirea
motorului (contact)
(autoturisme fără sistem
inteligent de acces
şi pornire)......................... 209
Butonul pentru pornirea
motorului (contact)
(autoturisme cu sistem
inteligent de acces
şi pornire)......................... 212
Transmisia Multidrive......... 219
Transmisia manuală.......... 225
Maneta pentru
semnalizatoare ................ 228
Frână de ajutor .................. 229
4-3. Acţionarea luminilor şi
ştergătoarelor
Buton pentru faruri ............. 232
Buton lămpi de ceaţă......... 240
Ştergătoarele şi spălătorul
de parbriz ........................ 242
Ştergătorul şi spălătorul
de lunetă.......................... 2464-4. Alimentarea cu combustibil
Deschiderea buşonului rezer-
vorului de combustibil ...... 247
4-5. Efectul de siguranţă Toyota
Efectul de siguranţă
Toyota.............................. 251
PCS (sistemul de siguranţă
pre-coliziune) ................... 255
LDA (sistemul de alertă la
părăsirea benzii
de rulare) ......................... 263
Faza lungă automat
ă......... 269
RSA (Asistenţă semne
rutiere) ............................. 275
4-6. Utilizarea sistemelor de
asistenţă la conducere
Sistem de control viteză de
croazieră.......................... 280
Limitatorul de viteză........... 283
Sistemul Stop & Start......... 286
Sistemele de asistenţă la
conducere ........................ 297
4-7. Sfaturi de conducere
Sfaturi pentru conducerea pe
timp de iarnă.................... 303
Page 186 of 648

1864-1. Înainte de a porni la drum
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Conducerea autoturismului
→P. 209, 212
Transmisia Multidrive
Cu pedala de frână apăsată, treceţi maneta schimbătorul de viteze
în treapta D sau M. (→P. 219)
Eliberaţi frâna de ajutor. (→P. 229)
Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de
acceleraţie pentru a pleca de pe loc.
Transmisia manuală
Cu pedala de ambreiaj apăsată complet, treceţi maneta
schimbătorului de viteze în treapta 1. (→P. 225)
Eliberaţi frâna de ajutor. (→P. 229)
Eliberaţi treptat pedala de ambreiaj. În acelaşi timp, apăsaţi uşor
pedala de acceleraţie pentru a accelera autoturismul.
Transmisia Multidrive
Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D sau M, apăsaţi
pedala de frână.
Dacă este nevoie, aplicaţi frâna de ajutor.
Dacă autoturismul va staţiona mai mult timp, comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia P sau N. (→P. 219)
Transmisia manuală
Cu pedala de ambreiaj apăsată complet, apăsaţi pedala de frână.
Dacă este nevoie, aplicaţi frâna de ajutor.
Dacă autoturismul va staţiona mai mult timp, comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia N. (→P. 225)
Pentru siguranţa în timpul conducerii, trebuie respectate
următoarele proceduri.
Pornirea motorului
Conducerea
Oprirea
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
Page 187 of 648

1874-1. Înainte de a porni la drum
4
Conducere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Transmisia Multidrive
Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D sau M, apăsaţi
pedala de frână.
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P. (→P. 219)
Cuplaţi frâna de parcare. (→P. 229)
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau OFF (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) pentru a opri motorul.
Blocaţi portiera şi asiguraţi-vă că aveţi la dumneavoastră cheia.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat, blocaţi roţile după cum este necesar.
Transmisia manuală
Cu pedala de ambreiaj apăsată, apăsaţi şi pedala de frână.
Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N.(→P. 225)
Când parcaţi pe un drum înclinat, comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia 1 sau R, după caz.
Cuplaţi frâna de parcare. (→P. 229)
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau OFF (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) pentru a opri motorul.
Blocaţi portiera şi asiguraţi-vă că aveţi la dumneavoastră cheia.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat, blocaţi roţile după cum este necesar.
Parcarea
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Page 188 of 648

1884-1. Înainte de a porni la drum
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Transmisia Multidrive
Asiguraţi-vă că frâna de parcare este activată şi aduceţi maneta
schimbătorului de viteze este în poziţia D sau M.
Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie.
Eliberaţi frâna de ajutor.
Transmisia manuală
După ce cuplaţi frâna de parcare şi apăsaţi complet pedala de
ambreiaj, selectaţi treapta 1 de viteză.
Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie, în timp ce eliberaţi treptat
pedala de ambreiaj.
Frâna de parcare va fi eliberată automat. (→P. 229)
■Când porniţi pe un drum în rampă
Este disponibil sistemul de asistenţă la pornirea în rampă. (→P. 297)
■Conducerea pe timp ploios
●Conduceţi cu atenţie atunci când plouă, deoarece vizibilitatea este redusă,
geamurile se pot aburi şi drumul poate deveni alunecos.
●Conduceţi cu atenţie atunci când începe să plouă, deoarece suprafaţa
drumului va deveni alunecoasă.
●Nu rulaţi cu viteză mare pe autostradă atunci când plouă, deoarece între
anvelope şi suprafaţa de rulare se poate forma un strat de apă, care va
împiedica direcţia şi frânele să funcţioneze corect.
■Tu r aţia motorului în timpul mersului (autoturisme cu transmisie
Multidrive)
În următoarele condiţii, turaţia motorului poate creşte în timpul mersului.
Acest lucru se întâmplă datorită trecerii automate într-o treaptă superioară
sau inferioară de viteze pentru adaptarea la condiţiile de rulare. Acest lucru
nu indică o accelerare bruscă.
●Autoturismul este interpretat ca fiind condus în pantă sau în rampă
●Când pedala de acceleraţie este eliberată
●Când pedala de frână este apăsată în timpul selectării modului sport.
●Când autoturismul decelerează brusc din cauza pedalei de frână apăsate
Pornirea pe un drum în rampă abruptă
1
2
3
1
2
3
Page 189 of 648

1894-1. Înainte de a porni la drum
4
Conducere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Rodajul noului dumneavoastr ă autoturism Toyota
Pentru a m ări durata de viaţă a autoturismului, se recomand ă respectarea
urm ătoarelor m ăsuri de precau ţie:
● În primii 300 km (200 mile):
Evita ţi opririle bru şte.
● În primii 800 km (500 mile):
Nu tracta ţi o remorcă .
● În primii 1.000 km (600 miles):
• Nu conduce ţi cu viteze foarte mari.
•Evita ţi accelerarea brusc ă.
• Nu conduce ţi mult timp în trepte inferioare de viteze.
• Nu conduce ţi cu o viteză constantă mai mult timp.
■ Durata de rulare la ralanti înaint ea opririi motorului (motoare diesel)
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, l ăsa ţi motorul la ralanti
imediat după ce aţi condus la viteze mari sau dup ă urcarea unui drum în
ramp ă.
Condi ţii de parcursDurată la ralanti
Conducere obi şnuită în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mare
Viteză constantă de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximativ
20 de secunde
Vitez ă constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea la
o vitez ă constant ă de 100 km/h (62 mph) sau mai
mare (conducerea pe circuit de curse etc.)Aproximativ
2 minute
Page 190 of 648

1904-1. Înainte de a porni la drum
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Conducerea autoturismului în străinătate
Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (→P. 601)
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■Când porniţi autoturismul (autoturisme cu transmisie Multidrive)
În timpul staţionării cu motorul pornit, ţineţi întotdeauna piciorul pe pedala
de frână. Acest lucru împiedică punerea în mişcare a autoturismului.