TOYOTA AVENSIS 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 660, PDF Size: 39.32 MB
Page 311 of 660

3115-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
●Type B
● Type C
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 311 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 312 of 660

3125-1. Fonctionnement de base
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lorsque le sys-
tème audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interférences dans les haut-
parleurs du système audio.
AVERTISSEMENT
■Homologation du lecteur de CD
Ce produit est un produit laser de classe I.
●N’ouvrez pas le couvercle du lecteur ou ne tentez pas de réparer l’unité vous-
même.
Pour l’entretien, faites appel à du personnel qualifié.
● Puissance du laser : Non dangereuse
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 312 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 313 of 660

313
5
5-1. Fonctionnement de base
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Contacteurs audio au volant
Contacteur de volume• Augmentation/diminution du
volume
• Appuyez et maintenez : Aug- mentation/diminution du volume
en continu
Contacteur “MODE” • Permet de mettre sous tension,
sélectionner une source audio
• Appuyez sur ce contacteur et maintenez-le enfoncé pour mettre en sourdine ou en pause l’opération en cours. Pour annuler la sourdine ou
la pause, appuyez à nouveau sur le contacteur et maintenez-le enfoncé.
Mode radio : • Appuyez : Sélection d’une station radio
• Appuyez et maintenez : Recherche vers le haut/bas
Mode CD, disque MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod ou USB :
• Appuyez : Sélection d’une pl age/d’un fichier/d’un morceau
• Appuyez et maintenez : Sélection d’un dossier ou d’un album (disque MP3/WMA, Bluetooth
® ou USB)
Certaines fonctions audio peuvent être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio à l’ai de des contacteurs au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■Pour réduire le risque d’accidents
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs audio au volant.
3
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 313 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 314 of 660

3145-1. Fonctionnement de base
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Por t AUX/por t USB∗
■iPod
Ouvrez le cache et branchez un
iPod à l’aide d’un câble iPod.
Allumez l’iPod s’il ne l’est pas déjà.
■
Périphérique de stockage USB
Ouvrez le cache et branchez le périphérique de stockage USB.
Activez le périphérique de stockage USB s’il ne l’est pas déjà.
■
Lecteur audio portable
Ouvrez le cache et branchez le lecteur audio portable.
Allumez le lecteur audio portable, s’il ne l’est pas déjà.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Branchez un iPod, un périphérique de stockage USB ou un lecteur
audio portable sur le port USB/AUX, comme indiqué ci-après. Appuyez
sur la touche “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Branchement sur le port AUX/port USB
AVERTISSEMENT
■ Lors de la conduite
Ne branchez pas d’appareil ou n’en manipulez pas les commandes.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 314 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 315 of 660

315
5
5-2. Utilisation du système audio
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Utilisation optimale du système audio∗
Affiche le menu “SETUP”
Modifie les réglages suivants• Qualité sonore et répartition du volume
→ P. 3 1 6
La qualité sonore et le réglage de la
répartition du volume peuvent être
modifiés pour produire le meilleur
son.
• Egaliseur sonore automatique
→ P. 3 1 6
Sélection du mode
∗ : Si le véhicule en est équipé
Vous pouvez ajuster la qualité sonore, la répartition du volume et les
réglages ASL.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 315 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 316 of 660

3165-2. Utilisation du système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Changement des modes de qualité sonore
Appuyez sur la touche “SETUP”.
Tournez le bouton de sélection/défilement pour sélectionner “Sound
Setting”.
Appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton pour accéder au mode souhaité.
Vous pouvez sélectionner “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” ou “ASL”.
Appuyez sur le bouton.
■Réglage de la qualité sonore
Tournez le bouton de sélection/défilement pour régler le niveau.
* : Le niveau de qualité sonore est adapté individuellement dans chaque modeaudio.
■
Réglage de l’égaliseur sonore automatique (ASL) (si le véhicule en
est équipé)
Lorsque ASL est sélectionné, tourner le bouton de sélection/défilement
vers la droite modifie le niveau ASL de LOW à MID, puis à HIGH.
En tournant le bouton vers la gauche, vous désactivez l’ASL.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonores en fonction de la
vitesse du véhicule.
Utilisation de la fonction de commande audio
1
2
3
4
5
Mode de
qualité sonoreMode
affichéNiveauTournez vers la gaucheTournez vers la droite
Graves*“BASS”-5 à 5BasElevéAigus*“TREBLE”-5 à 5
Répartition avant/
arrière
du volume
“FADER”F7 à R7Bascule vers l’arrièreBascule vers l’avant
Répartition
gauche/droite du volume
“BALANCE”L7 à R7Bascule vers la gaucheBascule vers la droite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 316 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM