TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 673, PDF Dimensioni: 40.28 MB
Page 311 of 673

311
4
4-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Sistemi di assistenza alla guida
◆ABS (sistema antibloccaggio freni)
Aiuta ad impedire il bloccaggio delle ruote in caso di applicazione improv-
visa dei freni, oppure se questi vengono azionati durante la guida su una
superficie stradale sdrucciolevole.
◆Frenata assistita
Genera una maggiore forza frenante quando il pedale del freno viene pre-
muto, se il sistema rileva una condizione di arresto di emergenza.
◆VSC (controllo della stabilità del veicolo)
Aiuta il conducente a controllare lo sbandamento durante una svolta o una
sterzata brusca su strade sdrucciolevoli.
◆VSC + (controllo della stabilità del veicolo +)
Offre un controllo coordinato dell’ABS, del sistema di controllo trazione, del
VSC e dell’EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzionale in caso di sterzate su superfici
stradali sdrucciolevoli, tramite il cont rollo del comportamento dello sterzo.
◆TRC (sistema di controllo trazione)
Aiuta a mantenere la trazione e ad evitare il pattinamento delle ruote ante-
riori quando si parte da fermo o si accelera su strade scivolose.
◆Sistema di assistenza partenza in salita
Aiuta a evitare che il veicolo arretri durante le partenze in salita o su una
pendenza sdrucciolevole.
◆EPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre la quantità di forza necessaria per
ruotare il volante.
Per migliorare la sicurezza e le prest azioni di guida, i seguenti sistemi
intervengono automaticamente per far fronte alle diverse condizioni di
guida. Non dimenticare, tuttavia, che questi sistemi sono supplemen-
tari e che non si deve fare eccessivo affidamento su di essi quando si
utilizza il veicolo.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 311 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 312 of 673

3124-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
◆PCS (sistema di sicurezza pre-collisione) (se in dotazione)
→P. 262
◆Segnale di frenata di emergenza
Quando i freni vengono attivati improvvisamente, le luci di emergenza ini-
ziano automaticamente a lampeggiare per avvertire il conducente del vei-
colo che segue.
Quando i sistemi TRC e VSC si atti-
vano, la spia di slittamento lampeg-
gia.
Se il veicolo rimane impantanato in fango, terra o neve, il sistema TRC
potrebbe ridurre la potenza trasmessa dal motore alle ruote. Per aiutare a far
oscillare il veicolo avanti e indietro per liberarlo, premere e disattivare il
sistema.
Per disattivare il sistema TRC (con-
trollo trazione), premere e rilasciare
velocemente il pulsante .
Sul display multi-informazioni viene
visualizzato “TRC DISATTIVATO”.
Premere nuovamente il pulsante
per riattivare il sistema.
Quando i sistemi TRC/VSC sono in funzione
Disattivazione del sistema TRC (controllo trazione)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 312 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 313 of 673

3134-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
■Disattivazione di entrambi i sistemi TRC e VSC
Per disattivare il sistema TRC (controllo trazione) e il sistema VSC, tenere premuto
per più di 3 secondi con il veicolo fermo.
La spia VSC OFF si accende e sul display multi-informazioni apparirà la scritta “TRC
D I S AT T I VAT O ” .
*
Premere nuovamente per riattivare i sistemi.
*: sui veicoli con sistema PCS (sistema di sicurezza pre-collisione), saranno disabili- tate anche la frenata assistita pre-collisione e la frenata pre-collisione. ( →P. 274)
■ Se sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio che avverte
che il sistema TRC è stato disabilitato anche se non è stato premuto l’interruttore
VSC OFF
Il sistema TRC e il sistema di assistenza partenza in salita non possono essere atti-
vati. Contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro profes-
sionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Rumori e vibrazioni provocati dai sistemi ABS, di frenata assistita, VSC, TRC
(controllo trazione) e di assistenza partenza in salita
●Quando il motore viene avviato o subito dopo che il veicolo ha incominciato a muo-
versi e si preme ripetutamente il pedale del freno, si potrebbe udire un rumore prove-
niente dal vano motore. Tale suono non indica la presenza di anomalie in nessuno di
questi sistemi.
● Quando i sistemi di cui sopra sono in funzione possono verificarsi le seguenti condi-
zioni. Nessuna di queste indica la presenza di anomalie.
• Vibrazioni attraverso la carrozzeria e lo sterzo.
• Rumore di un motore dopo l’arresto del veicolo.
• Il pedale del freno potrebbe pulsare leggermente dopo l’attivazione dell’ABS.
• Il pedale del freno potrebbe muoversi leggermente verso il basso dopo l’attiva-
zione dell’ABS.
■ Rumore di funzionamento dell’EPS
Quando si aziona il volante, si potrebbe avvertire un rumore di un motorino in funzione
(ronzio). Ciò non indica tuttavia un’anomalia.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 313 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 314 of 673

3144-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Riattivazione automatica dei sistemi TRC e VSC
Quando sono stati disattivati, i sistemi TRC (controllo trazione) e VSC verranno riatti-
vati automaticamente nei seguenti casi:
●Quando si porta l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di
accesso e avviamento intelligente) o lo si spegne (veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente).
● Se si è disattivato solo il sistema TRC (controllo trazione), questo si riattiverà
all’aumentare della velocità
Se sia il sistema TRC che quello VSC sono disattivati, la riattivazione automatica non
avrà luogo con l’aumentare della velocità.
■ Efficienza ridotta del sistema EPS
L’efficienza del sistema EPS viene ridotta per evitare che il sistema si surriscaldi in
caso di frequenti comandi esercitati sullo sterzo per un tempo prolungato. Di conse-
guenza, il volante potrebbe risultare pesante. Se ciò dovesse accadere, evitare di uti-
lizzare eccessivamente lo sterzo o arrestare il veicolo e spegnere il motore. Il normale
funzionamento del sistema EPS dovrebbe essere ripristinato entro 10 minuti circa.
■ Condizioni di funzionamento del sistem a di assistenza partenza in salita
Se vengono soddisfatte le seguenti quattro condizioni, il sistema di assistenza par-
tenza in salita viene attivato;
● Cambio Multidrive: le leva del cambio si trova in una posizione diversa da N o P
(quando si parte in avanti/all’indietro su un pendio).
● Cambio manuale: la leva del cambio è in una posizione diversa da R quando si parte
in avanti su una salita o in R quando si parte all’indietro su una salita.
● Il veicolo è fermo.
● Il pedale dell’acceleratore non è premuto.
● Il freno di stazionamento non è attivato.
■ Annullamento automatico del sistema di assistenza partenza in salita
Il sistema di assistenza partenza in salita viene annullato in una qualsiasi delle situa-
zioni seguenti;
●Cambio Multidrive: la leva del cambio viene portata su N o P.
● Cambio manuale: la leva del cambio viene spostata su R quando si parte in avanti su
una salita o da R quando si parte all’indietro su una salita.
● Il pedale dell’acceleratore è premuto.
● Il freno di stazionamento è attivato.
● Sono trascorsi circa 2 secondi dal rilascio del pedale del freno.
■ Condizioni di funzionamento del segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza entra in funzione in presenza delle tre seguenti con-
dizioni:
● Le luci di emergenza sono spente.
● La velocità effettiva del veicolo è superiore a 55 km/h.
● Il pedale del freno viene premuto in modo tale che il sistema determina dalla decele-
razione del veicolo che si tratta di una frenata improvvisa.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 314 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 315 of 673

3154-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Annullamento automatico di sistema del segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si spegne in una delle seguenti situazioni:
●Le luci di emergenza sono accese.
● Il pedale del freno viene rilasciato.
● Il sistema determina dalla decelerazione del veicolo che non si tratta di una frenata
improvvisa.
AVVISO
Le seguenti condizioni possono essere causa di incidente con conseguenti lesioni
gravi, anche letali:
■L’ABS non funziona efficacemente quando
●Si supera il limite di aderenza degli pneumatici (ad esempio pneumatici eccessiva-
mente logori su una strada innevata).
● Il veicolo soffre di aquaplaning durante la marcia ad alta velocità su strade bagnate
o sdrucciolevoli.
■ La distanza di arresto quando l’ABS si attiva può eccedere la distanza necessa-
ria in condizioni normali
L’ABS non è concepito per ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere sem-
pre la distanza di sicurezza dal veicolo che precede, specialmente nelle seguenti
situazioni:
●In caso di guida su strade sterrate, inghiaiate o innevate
● Durante la marcia con catene da neve
● Quando si superano dossi sulla strada
● Quando si guida su strade con buche o fondo stradale sconnesso
■ Il sistema TRC (controllo trazione) potrebbe non funzionare in modo efficiente
quando
Il controllo della direzione e della potenza potrebbe non essere possibile durante la
marcia su strade con superficie sdrucciolevole, anche se il sistema TRC (controllo
trazione) è in funzione.
Guidare il veicolo con cautela in condizioni in cui vi sia il rischio di perdita di stabilità
e potenza.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 315 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 316 of 673

3164-6. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
■Il sistema di assistenza partenza in salita non funziona in modo efficiente
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul sistema di assistenza partenza in salita. Il
sistema di assistenza partenza in salita potrebbe non funzionare in modo efficiente
su pendii ripidi e su strade ghiacciate.
● A differenza del freno di stazionamento, il sistema di assistenza partenza in salita
non è concepito per mantenere il veicolo fermo per un lungo periodo di tempo. Non
tentare di utilizzare il sistema di assistenza partenza in salita per mantenere il vei-
colo fermo su un pendio, poiché ciò potrebbe causare incidenti.
■ Quando il sistema VSC si attiva
La spia di slittamento lampeggia. Guidare sempre con prudenza.
Guidare sconsideratamente può causare incidenti. Prestare particolare attenzione
quando la spia lampeggia.
■ Quando i sistemi TRC/VSC sono disattivati
Prestare particolare attenzione e guidare a una velocità adeguata alle condizioni
stradali. Poiché questi sono sistemi che contribuiscono ad assicurare la stabilità del
veicolo e la forza motrice, non disattivare i sistemi TRC/VSC a meno che non sia
necessario.
■ Sostituzione degli pneumatici
Accertarsi che gli pneumatici abbiano tutti le dimensioni, il disegno del battistrada e
la capacità di carico totale specificati e che siano della marca indicata. Inoltre, verifi-
care che siano gonfiati alla pressione di gonfiaggio pneumatico prescritta.
I sistemi ABS, TRC e VSC non funzionano correttamente se sul veicolo sono montati
pneumatici diversi.
Per ulteriori informazioni in merito alla sostituzione degli pneumatici o delle ruote,
rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, oppure a un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Gestione di pneumatici e sospensioni
L’uso di pneumatici che presentano anomalie e la modifica delle sospensioni com-
promettono il corretto funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida e ne pos-
sono causare il cattivo funzionamento.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 316 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 317 of 673

317
4
4-7. Consigli per la guida
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Consigli per la guida inver nale
●Utilizzare i liquidi appropriati per le temperature esterne effettive.
• Olio motore
• Refrigerante del motore
• Liquido lavavetro
● Far controllare la batteria da un tecnico del servizio assistenza.
● Montare sul veicolo quattro pneumatici da neve o acquistare un set di
catene da neve per gli pneumatici anteriori.
Assicurarsi che tutti gli pneumatici abbiano le stesse dimensioni e siano della
stessa marca e che le catene siano adatte per le dimensioni degli pneumatici.
Eseguire le seguenti operazioni in base alle condizioni di guida.
●Non tentare di aprire un finestrino o muovere un tergicristallo ghiacciato
con la forza. Versare acqua calda sull’area ghiacciata per sciogliere il
ghiaccio. Rimuovere l’acqua subito dopo per evitarne il congelamento.
● Per il corretto funzionamento del ventilatore impianto di climatizzazione,
rimuovere la neve accumulata sulle bocchette di entrata dell’aria davanti al
parabrezza.
● Controllare e rimuovere l’eccesso di ghiaccio o neve eventualmente accu-
mulatasi sulle luci esterne, sul tetto del veicolo, sul telaio, attorno agli
pneumatici o sui freni.
● Rimuovere eventuale neve o fango dal fondo delle scarpe prima di entrare
nel veicolo.
Prima di affrontare la guida del veicolo nel periodo invernale, effettuare
tutte le preparazioni e i controlli necessari. Tenere sempre una con-
dotta di guida del veicolo adeguata alle condizioni climatiche effettive.
Preparativi per l’inverno
Prima di guidare il veicolo
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 317 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 318 of 673

3184-7. Consigli per la guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Accelerare gradualmente, mantenere la distanza di sicurezza dal veicolo che
precede e guidare a una velocità ridotta compatibile con le condizioni stradali.
●Parcheggiare il veicolo e portare la leva del cambio su P (Multidrive) o su
R (cambio manuale) senza inserire il freno di stazionamento. Il freno di
stazionamento potrebbe congelarsi, impedendone il disinserimento. Se si
parcheggia il veicolo senza inserire il freno di stazionamento, accertarsi di
bloccare le ruote.
L’inosservanza di questa precauzione potrebbe creare pericoli, perché il
veicolo potrebbe muoversi inaspettatamente e provocare un incidente.
● Se il veicolo viene parcheggiato senza inserire il freno di stazionamento,
accertarsi che la leva del cambio non possa essere spostata da P
*.
*: se si tenta di spostare la leva del cambio da P in qualsiasi altra posizione senza
premere il pedale del freno, la leva del cambio verrà bloccata. Se la leva del cambio
può essere spostata dalla posizione P, potrebbe esserci un problema con il sistema
di interbloccaggio. Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Utilizzare catene da neve di dimensione adeguata per gli pneumatici montati.
Le dimensioni delle catene da neve dipendono da quelle degli pneumatici.
Catena laterale
(diametro 3.0 mm)
Catena trasversale
(diametro 4.0 mm)
Durante la guida del veicolo
Quando si parcheggia il veicolo
Selezione delle catene da neve
1
2
sec_04-07.fm Page 318 Friday, June 17, 2016 5:52 PM
Page 319 of 673

3194-7. Consigli per la guida
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
●Le direttive in materia di catene da neve variano in base all’ubicazione e al
tipo di strada da percorrere. Verificare sempre le norme locali, prima di
montare le catene.
● Montare le catene sugli pneumatici anteriori.
● Stringere di nuovo le catene dopo aver percorso 0,5 - 1,0 km.
■Catene da neve
Durante il montaggio e lo smontaggio delle catene, osservare le seguenti precauzioni.
●Montare e smontare le catene da neve in un luogo sicuro.
● Montare le catene da neve solo sugli pneumatici anteriori. Non montare catene sugli
pneumatici posteriori.
● Montare le catene da neve seguendo le istruzioni fornite nel manuale allegato.
Norme relative all’utilizzo delle catene da neve
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 319 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 320 of 673

3204-7. Consigli per la guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
L’inosservanza di tali precauzioni può causare la perdita di controllo del veicolo con
conseguente rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Utilizzare pneumatici aventi le dimensioni prescritte per il veicolo.
● Mantenere la pressione di gonfiaggio pneumatici al valore consigliato.
● Non guidare superando il limite di velocità o il limite specificato per gli pneumatici
da neve in uso.
● Gli pneumatici da neve devono essere montati su tutte le ruote.
■ Guida con catene da neve
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
L’inosservanza di tali precauzioni può comportare l’impossibilità di condurre il veicolo
in modo sicuro con conseguente rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Non guidare a velocità superiori ai limiti specificati per le catene da neve utilizzate
e comunque non superiori a 50 km/h, quale dei due limiti risulti più basso.
● Evitare di percorrere strade accidentate o di passare sopra a buche.
● Evitare accelerazioni, sterzate e frenate improvvise o cambi di marcia che possano
causare l’intervento improvviso del freno motore.
● Rallentare sufficientemente prima di affrontare una curva per essere certi di mante-
nere il controllo del veicolo.
NOTA
■Riparazione o sostituzione degli pneumatici da neve (veicoli con sistema di
allarme pressione pneumatici)
Per la riparazione o la sostituzione degli pneumatici da neve, rivolgersi a un conces-
sionario Toyota o a un gommista autorizzato.
Questo è necessario poiché la rimozione e l’installazione degli pneumatici da neve
influisce sul funzionamento delle valvole e dei trasmettitori di allarme pressione
pneumatici.
■ Montaggio di catene da neve (veicoli con sistema di allarme pressione pneuma-
tici)
Le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici potrebbero non funzio-
nare correttamente quando si montano le catene da neve.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 320 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM