TOYOTA AVENSIS 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
AVENSIS 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48362/w960_48362-0.png
TOYOTA AVENSIS 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Trending: steering wheel, engine coolant, sat nav, steering, engine, oil, display
Page 371 of 648

371
5
5-9. Telefon Bluetooth®
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Telefonski pogovor
Med klicanjem, sprejemom klica ali med samim klicem lahko prene-
sete klic z mobilnega telefona na sistem in obratno. Uporabite enega
od naslednjih načinov:
a. Uporabite mobilni telefon.
Za uporabo telefona glejte navodila za uporabo, ki so priložena mobil-
nemu telefonu.
b. Pritisnite * [PHONE] (TELEFON).
*: To lahko izvedete samo, če med klicem prenesete klic z mobilnega tele-
fona na sistem.
Pritisnite [MUTE] (UTIŠAJ).
Pritisnite [0–9] in z vrtljivim gumbom vnesite želene številke.
•Če želite poslati vnesene številke, pritisnite [SEND]
(POŠLJI).
•Ko končate, pritisnite [EXIT] (IZHOD), da se vrnete na prej-
šnji meni.
Zmanjšanje glasnosti: gumb za vklop/izklop/nastavitev glasnosti zasu-
kajte v levo.
Povečanje glasnosti: gumb za vklop/izklop/nastavitev glasnosti zasu-
kajte v desno.
Prenos klica
Utišanje mikrofona
Vnos številk
Nastavitev glasnosti klica
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 371 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 372 of 648
3725-9. Telefon Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Med telefonskim pogovorom
●Ne govorite hkrati s sogovornikom.
●Glasnost sogovornikovega glasu naj bo majhna, sicer se bo slišal odmev.
■Samodejna nastavitev glasnosti
Pri hitrosti vozila 80 km/h ali več se glasnost samodejno poveča. Glasnost se
ponovno zmanjša na prejšnjo nastavitev, ko je hitrost vozila 70 km/h ali manj.
■Sistemske funkcije klicanja
Razpoložljivost določenih funkcij je odvisna od vrste mobilnega telefona.
■V naslednjih situacijah sistem morda ne bo prepoznal vašega glasu:
●med vožnjo po neravnem cestišču;
●med vožnjo pri veliki hitrosti;
●če zrak iz rež piha na mikrofon;
●pri glasnem ventilatorju klimatske naprave.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 372 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 373 of 648

373
5
5-10. Bluetooth®
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Bluetooth®
■Pri uporabi avdiosistema/telefona Bluetooth®
●Sistem morda ne bo deloval v naslednjih primerih:
•Če prenosni predvajalnik ne podpira tehnologije Bluetooth®.
•Če je mobilni telefon na območju brez signala.
•Če je naprava Bluetooth
® izklopljena.
•Če ima naprava Bluetooth® skoraj prazno baterijo.
•Če naprava Bluetooth® ni povezana s sistemom.
•Če je naprava Bluetooth® za sedežem oz. v predalu na sopo-
tnikovi strani ali v sredinskem predalu oz. je prekrita s kovin-
skimi predmeti ali se jih dotika.
●Do zakasnitve lahko pride, če se mobilni telefon povezuje med
predvajanjem avdiosistema Bluetooth
®.
●Odvisno od vrste prenosnega predvajalnika glasbe, ki je pove-
zan s sistemom, se lahko delovanje nekoliko razlikuje in dolo-
čene funkcije morda niso na voljo.
■Pri prenosu lastništva vozila
Ponastavite sistem, da preprečite nepooblaščen dostop do osebnih
podatkov. (→Str. 360)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 373 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 374 of 648
3745-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Več o sistemu Bluetooth®
Bluetooth je zaščitena blagovna
znamka družbe Bluetooth SIG,
Inc.
■Združljivi modeli
●Tehnični podatki sistema Bluetooth
®:
razl. 1.1 ali novejša (priporočljiva: razl. 2.1 +EDR ali novejša)
●Naslednji profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) razl. 1.0 ali novej-
ša (priporočljiva: razl. 1.2 ali novejša)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) razl. 1.0 ali
novejša (priporočljiva: razl. 1.3 ali novejša)
Prenosni predvajalniki morajo ustrezati zgoraj navedenim tehnič-
nim podatkom, če jih želite povezati z avdiosistemom Bluetooth
®.
Vendar upoštevajte, da je delovanje nekaterih funkcij morda ome-
jeno, odvisno od vrste prenosnega predvajalnika.
●Mobilni telefon
• HFP (Hands Free Profile) razl. 1.0 ali novejša (priporočljiva:
razl. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) razl. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) razl. 1.0
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 374 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 375 of 648
3755-10. Bluetooth®
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Certifikat
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 375 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 376 of 648
3765-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 376 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 377 of 648
3775-10. Bluetooth®
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 377 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 378 of 648
3785-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 378 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 379 of 648

3795-10. Bluetooth®
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
POZOR
■Previdno med vožnjo
Upoštevajte naslednje varnostne napotke, da se izognete morebitni nesreči
s težjimi poškodbami ali smrtjo.
●Ne uporabljajte mobilnega telefona.
●Ne priključite naprave Bluetooth
® in ne pritiskajte njenih gumbov.
■Previdnostni napotki glede motenj elektronskih naprav
●Vaš avdiosistem je opremljen z antenami sistema Bluetooth
®. Ljudje s
srčnimi spodbujevalniki ali srčnimi defibrilatorji naj se ne zadržujejo pre-
blizu anten sistema Bluetooth
®.
Radijski valovi lahko vplivajo na delovanje teh naprav.
●Uporabniki električnih medicinskih pripomočkov, ki niso srčni spodbujeval-
niki ali srčni defibrilatorji, naj se pred uporabo naprav Bluetooth
® glede nji-
hovega delovanja pod vplivom radijskih valov posvetujejo s proizvajalcem
pripomočka. Radijski valovi lahko nepričakovano vplivajo na delovanje teh
medicinskih pripomočkov.
OPOMBA
■Preprečevanje škode na napravi Bluetooth®
Naprave Bluetooth® ne puščajte v vozilu. Če je temperatura v vozilu previ-
soka, lahko pride do poškodb naprave.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 379 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 380 of 648
3805-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 380 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Trending: bluetooth, brake, turn signal, parking brake, fuel, service, audio