TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 400, PDF Size: 14.92 MB
Page 101 of 400

101
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme ECE No.44
Page 102 of 400

102
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises (véhicules équipés de sièges arrière)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Siège passager avant
Siège arrière Sélecteur de neutralisation
manuelle de sac de sécurité
gonflable
ONOFFLatéral
0
jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
X
Ne jamais utiliser L1 U
0+
Jusqu’à 13 kg (28
lb.)
(0 - 2 ans)
X
Ne jamais utiliser L1 U
I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois -
4 ans)
Dos à la route
X
Ne jamais utiliser L2 U
Face à la route
L2
II, III
De 15 à 36 kg
(de 34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)
L3 U
Groupes
Place
assise
Page 103 of 400

103
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie
universelle, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA BABY SAFE (0 à 13
kg [0 à 28 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe.
L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA DUO+ (sans ISOFIX
9 à 18 kg [20 à 39 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par
ce groupe.
L3: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID (15 à 36 kg [34
à 79 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant concerné et du
revendeur de ces sièges.
Page 104 of 400

104
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises (véhicules dépourvus de sièges arrière)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Siège passager avant
Sélecteur de neutralisation manuelle
de sac de sécurité gonflable
ONOFF
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
X
Ne jamais utiliser L1
0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)
X
Ne jamais utiliser L1
I
De 9 à 18 kg (de 20 à 39
lb.)
(9 mois - 4 ans)
Dos à la route
X
Ne jamais utiliser L2
Face à la route
L2
II, III
De 15 à 36 kg (de 34 à
79 lb.)
(4 - 12 ans)
L3
Groupes
Place
assise
Page 105 of 400

105
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA BABY SAFE (0 à 13
kg [0 à 28 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe.
L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA DUO+ (sans ISOFIX
9 à 18 kg [20 à 39 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par
ce groupe.
L3: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID (15 à 36 kg [34
à 79 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant concerné et du
revendeur de ces sièges.
Page 106 of 400

106
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places assises (avec
point d’ancrage ISOFIX) (véhicules équipés d’une banquette arrière fractionnée)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Groupes Catégorie de
stature Fixation
Positions ISOFIX
du véhicule
Arrière, extérieur
Porte-bébé
FISO/L1X
GISO/L2X
(1)X
Groupe 0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
EISO/R1X
(1)X
Groupe 0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
EISO/R1X
DISO/R2X
CISO/R3X
(1)X
Groupe I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF
B1ISO/F2XIUF
AISO/F3IUF
(1)X
Groupe II
De 15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)
(1) X
Groupe III De 22 à 36 kg
(49 à 79 lb.)
(1) X
Page 107 of 400

107
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
(1) Pour les sièges de sécurité enfant ne portant pas de marquage
ISO/XX (A à G), le constructeur du véhicule doit indiquer le(s)
siège(s) de sécurité enfant ISOFIX recommandé(s) pour
chaque place.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: position adaptée pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX de
catégorie “universelle” type face à la route, homologués et
pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ISOFIX ne convenant pas aux sièges de sécurité
enfant ISOFIX de ce groupe et/ou catégorie de stature.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant et du revendeur de ces
sièges.
Page 108 of 400

108
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
■ Lorsque vous installez le siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant
■ Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. ( →P. 60)
Lorsque vous devez utiliser un siège de
sécurité enfant sur le siège passager
avant, procédez aux réglages suivants:
● Le dossier de siège dans la position la
plus verticale possible
● Le siège le plus reculé possible
Page 109 of 400

109
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Utilisation d’un siège de sécurité enfant
L’utilisation d’un siège de sécurité enfant inadapté au véhicule risque de ne
pas garantir une protection suffisante du nourrisson ou de l’enfant. Il peut en
résulter des blessures graves, voire mortelles (en cas de freinage brusque
ou d’accident).
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques
prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à
l’arrière plutôt qu’à l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant lorsque le sélecteur de neutralisation manuelle de
sac de sécurité gonflable est sur marche. ( →P. 97)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide du sac de
sécurité gonflable passager avant peut blesser grièvement un enfant,
voire le tuer.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège passager avant que dans la situation où il n’est pas possible de faire
autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège passager
avant, en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet au
dos du dossier du siège passager avant. Relevez le dossier de siège le
plus possible et reculez toujours le siège au maximum, car le déploiement
du sac de sécurité gonflable passager peut être très rapide et violent.
Sinon, l’enfant risque d’être gr ièvement blessé, voire tué.
Page 110 of 400

110
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Sur les véhicules équipés de sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, ne
jamais laisser un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre
la porte ou contre la partie du siège d’où les sacs de sécurité gonflables
latéraux se déploient, même s’il est assis dans son siège de sécurité
enfant. C’est dangereux dans le cas de déploiement du sac de sécurité
gonflable latéral et le choc pourrait blesser grièvement, voir tuer l’enfant.
● Sur les véhicules équipés de sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et
rideau, ne jamais laisser un enfant appuyer sa tête ou une partie de son
corps contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou
arrière ou des rails latéraux de toit d’où les sacs de sécurité gonflables
SRS latéraux ou rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son
siège de sécurité enfant. Le déploiement des sacs de sécurité gonflables
SRS latéraux et rideau représente un danger et le choc pourrait blesser
grièvement l’enfant, voire le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit
grièvement blessé, voire tué lors d’un arrêt brusque, d’une embardée ou
d’un accident.
■ Présence d’enfants à bord
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité. Cela évitera qu’il
blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident.