TOYOTA AYGO 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2013Pages: 388, tamaño PDF: 13.12 MB
Page 251 of 388

251
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
■ Ruedas de aluminio (si están instaladas)
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente
neutro. No utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No
utilice productos químicos agresivos.
Utilice el mismo detergente suave y cera que aplicó para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por
ejemplo, después de recorrer largas distancias en condiciones
atmosféricas calurosas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su
utilización.
● Para mantener el brillo de las ruedas, evite que el agua caliente, como la
de dispositivos de limpieza a presión, entre en contacto directamente
con las mismas.
■ Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
PRECAUCIÓN
■ Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. En caso
contrario, podría prender fuego a los componentes eléctricos.
■ Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que
se haya enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
Page 252 of 388

252
4-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y
los componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de
la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la
pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo
aceitoso, polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias
químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la
superficie de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad
y almacénelas en un lugar con un nivel de humedad reducido.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas
duras.
Podrían dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en las superficies de las luces.
Esta podría dañar las lentes.
■ Precauciones relacionadas con la instalación y retirada de la antena
● Antes de conducir, asegúrese de que la antena esté colocada.
● Al extraer la antena, por ejemplo para entrar con el coche en un túnel de
lavado automático, asegúrese de guardarla en un lugar seguro para no
perderla. Asimismo, antes de conducir, vuelva a colocar la antena en su
posición original.
■ Para evitar que se produzcan daños en la antena
Retire la antena en las situaciones siguientes:
● Cuando la antena roce el techo de un garaje o lugares similares
● Cuando se utilice una cubierta para cubrir el coche
Page 253 of 388

253
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
Limpieza y protección de la par te interior del vehículo
Los siguientes procedimientos contribuirán a proteger el interior de
su vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
■ Protección del interior del vehículo
Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
■ Limpieza de las zonas de piel
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño
humedecido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro
para lana.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los
restos de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar
los restos de humedad. Deje que la piel se seque en una
zona ventilada y con sombra.
■ Limpieza de las zonas de piel sintética
● Elimine la suciedad utilizando un aspirador.
● Aplique una solución jabonosa suave en el cuero sintético
con una esponja o paño suave.
● Deje la solución en remojo durante unos minutos. Elimine la
suciedad y aclare la solución con un paño limpio y húmedo.
Page 254 of 388

254
4-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
■ Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año
para mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice
una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos
superpuestos. No utilice agua. Limpie las superficies sucias y deje que se
sequen. Sin apenas humedecer la alfombra es posible obtener resultados
excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o
si presentan rascaduras o cortes.
PRECAUCIÓN
■ Agua en el vehículo
● No salpique ni derrame líquidos en el vehículo.
En caso contrario, los componentes eléctricos, etc., podrían dejar de
funcionar correctamente o prenderse fuego.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del
vehículo estén húmedos. ( →P. 82)
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría
provocar la activación de los cojines de aire o que éstos no funcionen
correctamente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimento. El tablero de instrumentos podría
crear reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que
podría provocar un accidente con riesgo de lesiones graves o incluso
mortales.
Page 255 of 388

255
4-1. Mantenimiento y cuidados
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
AV I S O
■ Detergentes para limpieza
● No utilice los siguientes tipos de detergente, porque podrían decolorar el
interior del vehículo u ocasionar arañazos y daños en las superficies
pintadas:
• Interior del vehículo (excluyendo los asientos): Sustancias orgánicas
como benceno, gasolina, soluciones alcalinas o ácidas, productos
colorantes y lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno y
alcohol
● No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero
de instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
■ Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las
superficies de piel:
● Retire inmediatamente cualquier resto de suciedad de las superficies de
piel.
● No exponga el vehículo a la luz directa del sol durante períodos
prolongados. Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los
meses de verano.
● No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la
tapicería, ya que podrían quedar pegados a la superficie de piel si el
vehículo llega a calentarse en exceso.
■ Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos,
como el sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo o sobre el suelo,
los sistemas del vehículo podrían resultar dañados. El agua también puede
oxidar los componentes.
■ Limpieza de la parte interior de la ventanilla trasera
● No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar
los cables térmicos del desempañador. Utilice un paño humedecido en
agua tibia para limpiar con cuidado la ventanilla. Limpie la ventanilla
mediante movimientos paralelos a los cables térmicos.
● Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos.
Page 256 of 388

256
AYGO_WS_99G77S
4-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota le
recomienda realizar las sigu ientes tareas de mantenimiento:
■Mantenimiento planificado
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los
intervalos especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de
mantenimiento, consulte el “Manual de servicio de Toyota” o el
“Manual de garantía de Toyota”.
■ Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Información sobre el mantenimiento que puede realizar usted
mismo.
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede realizar
fácilmente usted mismo con unos mínimos conocimientos sobre
mecánica y unas cuantas herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento
requieren conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es
más adecuado que las realicen técnicos autorizados. Aunque tenga
experiencia en tareas mecánicas sencillas, recomendamos que las
reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve a cabo un
concesionario Toyota autorizado, c ualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios. Un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro pr ofesional con la cualificación y el
equipo necesarios mantendrá un registro del mantenimiento
efectuado, que le será muy útil en caso de que alguna vez requiera el
Servicio de garantía. Si se decide por un profesional equipado y
cualificado en vez de un concesionario o taller de reparación Toyota
autorizados para los diferentes servicios y el mantenimiento de su
vehículo, le recomendamos que pida que se lleve un registro del
mantenimiento realizado en su vehículo.
Page 257 of 388

257
4-2. Mantenimiento
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
■ ¿Dónde acudir para el mantenimiento?
Para mantener su vehículo en el mejor estado posible, Toyota le recomienda
que todas las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve a cabo un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. En el caso de las reparaciones o las
tareas de mantenimiento cubiertas por la garantía, acuda a un
concesionario Toyota autorizado o cualquier taller, donde siempre se
utilizarán piezas originales Toyota para reparar cualquier avería. También
existen ventajas a la hora de acudir a un concesionario Toyota autorizado o
cualquier taller en caso de reparaciones no cubiertas por la garantía; los
miembros de la red Toyota le podrán proporcionar en todo momento la
mejor asistencia para cualquier problema que se le presente.
Un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios llevarán a cabo las tareas de
mantenimiento planificado en su vehículo con total fiabilidad y de forma
económica, gracias a su especialización en el trabajo con vehículos Toyota.
■ ¿Necesita mi vehículo algún tipo de reparación?
Esté atento ante posibles cambios en el rendimiento, ruidos y avisos
visuales que indiquen que es necesario realizar alguna tarea de servicio.
Algunas situaciones que merecen toda su atención:
● Funcionamiento incorrecto del motor, a trompicones o con detonaciones
● Pérdida apreciable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fugas de líquido debajo del vehículo (No obstante, tenga en cuenta que
es normal que caiga agua del sistema de aire acondicionado después de
su uso.)
● Cambio en el sonido del escape (Puede ser indicativo de una fuga
peligrosa de monóxido de carbono; circule con las ventanillas bajadas y
revise inmediatamente el sistema de escape.)
● Neumáticos que parecen desinflados, ruido excesivo de los neumáticos
al girar, desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular recto por una carretera
nivelada
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
Page 258 of 388

258
4-2. Mantenimiento
AYGO_WS_99G77S
● Pérdida de efectividad del freno; tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno o del embrague (vehículos con transmisión manual), el pedal casi
toca el suelo, el vehículo se desplaza hacia un lado al frenar
● Temperatura del refrigerante de motor más elevada de lo normal de
forma continuada
Si detecta alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Es probable que sea necesario realizar
reparaciones o ajustes en el vehículo.
PRECAUCIÓN
■ Si su vehículo no se somete al mantenimiento necesario
Un mantenimiento inadecuado podría provocar graves daños en el vehículo,
además de lesiones graves o incluso mortales.
■ Manejo de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y demás accesorios relacionados
con la batería contienen plomo y compuestos de plomo que pueden
ocasionar daños cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos.
( →P. 275)
Page 259 of 388

259
4
Mantenimiento y cuidados
AYGO_WS_99G77S
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mantenimiento usted mismo, asegúrese
de seguir el procedimiento adecuado que detallamos en estas
secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería ( →P. 275)
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal
(para los pernos de las
abrazaderas de los terminales)
Nivel del refrigerante de motor
( →P. 272)
• “Toyota Super Long Life Coolant”
«Refrigerante de duración
extralarga de Toyota» u otro
refrigerante de etilenglicol de
calidad similar o superior sin
silicato, amina, nitrito ni borato y
con tecnología de ácido orgánico
de larga duración. “Toyota Super
Long Life Coolant” «Refrigerante
de duración extralarga de Toyota»
es una mezcla compuesta por un
50% de refrigerante y un 50% de
agua desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente
para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del motor
(→ P. 269)
• “Toyota Genuine Motor Oil”
«Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado únicamente
para añadir aceite de motor)
Fusibles ( →P. 291) • Fusible con el mismo amperaje
que el original
Page 260 of 388

260
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
AYGO_WS_99G77S
PRECAUCIÓN
El compartimento del motor contiene muchos mecanismos y fluidos que
pueden ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica
de forma repentina. Para evitar lesiones graves o mortales, respete las
siguientes precauciones:
■ Al trabajar en el compartimento del motor:
● Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador y
de la correa de transmisión del motor, que se encuentran en movimiento.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, el radiador o el colector de escape
justo después de detener el vehículo, ya que podrían estar calientes. El
aceite y otros fluidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente como, por ejemplo, papel y
trapos, en el compartimento del motor.
ElementosComponentes y herramientas
Bombillas de los faros ( →P. 302)
• Bombilla con el mismo número y
la misma clasificación de vatios
que la original
• Destornillador de punta en cruz
• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiador y condensador
( →P. 275)
Presión de inflado de los
neumáticos ( →P. 284)
• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador ( →P. 278)
• Agua o líquido del lavador con
anticongelante (para invierno)
• Embudo (utilizado sólo para
añadir agua o líquido del lavador)