lock TOYOTA AYGO 2015 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2015Pages: 452, PDF-Größe: 23.28 MB
Page 5 of 452

5
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_EM_OM99J94M
8-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage ..................... 356
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund
eines Notfalls angehalten
werden muss ........................ 357
8-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug
abgeschleppt werden
muss ..................................... 359
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt ....... 364
Kraftstoffpumpen-
Abschaltsystem ................... 365
Wenn eine Warnleuchte
aufleuchtet oder ein
Warnsummer ertönt .............. 366
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge mit
einem Reserverad) ............... 375
Wenn Sie eine Reifenpanne
haben (Fahrzeuge ohne
Reserverad) .......................... 388
Wenn der Motor nicht
anspringt ............................... 403
Wenn der Schalthebel
blockiert (Fahrzeuge mit
Multi-Mode-
Schaltgetriebe) ..................... 405
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht
ordnungsgemäß funktioniert
(Fahrzeuge mit intelligentem
Einstiegs- und
Startsystem) ..........................406
Wenn die Fahrzeugbatterie
entladen ist ............................409
Wenn der Motor zu heiß
wird........................................413
Wenn das Fahrzeug stecken
bleibt......................................417
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.).......420
Informationen zum Kraftstoff ...433
9-2. Kundenspezifische
Anpassung
Anpassbare Funktionen...........435
9-3. Elemente, die initialisiert
werden müssen
Elemente, die initialisiert
werden müssen .....................436
Was tun wenn...
(Fehlerbehebung) ...........................438
Alphabetischer Index.........................442
8Beim Auftreten
einer Störung
9Technische Daten
des Fahrzeugs
Index
Für Fahrzeuge mit Multimedia-System finden Sie in der “Multimedia
Betriebsanleitung” Informationen über das unten aufgeführte Equipment.
• Audiosystem• Rückfahrmonitor-System
Page 6 of 452

6
AYGO_EM_OM99J94M
Zu Ihrer Infor mation
Beachten Sie bitte, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle und sämtliche Aus-
stattungselemente einschließlich der Sonderausstattungen gilt. Daher ist es möglich,
dass Sie auf Beschreibungen von Ausstattungsgegenständen stoßen, die in Ihrem
Fahrzeug nicht eingebaut sind.
Alle Informationen und technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen
dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Toyota behält sich jedoch das
Recht vor, im Zuge der ständigen Verbesserung unserer Produkte jederzeit unange-
kündigt Änderungen vorzunehmen.
Je nach technischen Daten kann das in der Abbildung gezeigte Fahrzeug in der Aus-
stattung von Ihrem Fahrzeug abweichen.
Für Toyota-Fahrzeuge gibt es Ersatzteile und Zubehörartikel auf dem Markt, die
sowohl original von Toyota als auch von anderen Herstellern stammen können. Sollte
ein Austausch der im Fahrzeug verbauten Original-Toyota-Teile oder -Zubehörkompo-
nenten erforderlich sein, empfiehlt Toyota, diese Teile durch Original-Teile oder -Zube-
hörkomponenten von Toyota zu ersetzen. Andere Teile oder Zubehör mit der gleichen
Qualität können auch verwendet werden. Toyota übernimmt keine Garantie für den
Einbau oder Ersatz von Ersatzteilen und Zubehör, die keine Originalteile von Toyota
sind. Schäden oder Störungen, die auf den Einsatz von nicht Original-Toyota-Ersatz-
teilen oder -Zubehör zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie.
Der Einbau eines RF-Senders kann sich störend auf elektronische Systeme auswir-
ken, wie z.B.:
● Elektronische Mehrdüsen-Einspritzanlage/sequenzielle elektronische Mehrdüsen-
Einspritzanlage
● Antiblockiersystem
● SRS-Airbag-System
● Gurtstraffersystem
Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertrags-
werkstatt oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb, um sich über Vorsichtsmaßnahmen oder andere spezielle Anweisungen
bezüglich des Einbaus von RF-Sendern zu informieren.
Weitere Informationen über Frequenzbänder, Leistungspegel, Antennenpositionen
und Anweisungen für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschrifts-
mäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Hauptbetriebsanleitung
Zubehör, Ersatzteile und Umbauten Ihres Toyotas
Einbau eines RF-Senders
Page 32 of 452

321-1. Sicherer Betrieb
AYGO_EM_OM99J94M
■Rückhalteautomatik (ELR)
Bei einer Notbremsung oder einem Aufprall blockiert die Aufrollvorrichtung den Gurt.
Der Gurt kann auch dann blockieren, wenn Sie sich zu schnell nach vorn beugen. Bei
langsamen und ruhigen Bewegungen gibt der Gurt nach, sodass Sie sich ungehindert
bewegen können.
■ Kleinkinder und Sicherheitsgurt
Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind prinzipiell für Personen mit den Körperma-
ßen von Erwachsenen ausgelegt.
● Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind groß genug ist,
die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzulegen. ( →S. 49)
● Wenn das Kind groß genug für die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs ist, folgen Sie
den Anweisungen zum Gebrauch der Sicherheitsgurte. ( →S. 30)
■ Ersetzen des Gurts nach Aktivierung des Gurtstraffers
Wenn das Fahrzeug in eine Mehrfach-Kollision verwickelt ist, wird der Gurtstraffer bei
der ersten Kollision aktiviert. Bei den darauf folgenden Kollisionen wird er jedoch nicht
mehr aktiviert.
■ Vorschriften zu Sicherheitsgurten
Wenn es in Ihrem Land Sicherheitsgurt-Vorschriften gibt, wenden Sie sich bezüglich
des Austauschs oder Einbaus von Sicherheitsgurten an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und
ausgerüsteten Fachbetrieb.
Page 60 of 452

601-1. Sicherer Betrieb
AYGO_EM_OM99J94M
■Nach hinten gerichteter Säuglingssitz/Kindersitz
Stellen Sie das Kinderrückhalte-
system so auf den Rücksitz,
dass es nach hinten zeigt.
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesys-
tem, und rasten Sie die Schloss-
zunge im Gurtschloss ein.
Stellen Sie sicher, dass der Gurt
nicht verdreht ist.
Befestigen Sie einen Halteclip in
der Nähe der Schlosszunge des
Schlosses und des Schulter-
gurts, indem Sie das Schloss
und das Gewebe durch die Ver-
tiefungen im Halteclip führen.
Schließen Sie den Gurt erneut.
Wenn der Gurt zu locker sitzt,
lösen Sie das Schloss und brin-
gen den Halteclip erneut an.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen mit einem Sicherheitsgurt
1
2
3
Page 61 of 452

611-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
AYGO_EM_OM99J94M
■Nach vorn gerichtet Kindersitz
Stellen Sie das Kinderrückhalte-
system so auf den Sitz, dass es
nach vorne zeigt.
Wenn eine Kopfstütze den Einbau
des Kinderrückhaltesystems behin-
dert, nahmen Sie vor dem Einbau
des Kinderrückhaltesystems die
Kopfstütze ab. ( →S. 130)
Führen Sie den Sicherheitsgurt
durch das Kinderrückhaltesys-
tem, und rasten Sie die Schloss-
zunge im Gurtschloss ein.
Stellen Sie sicher, dass der Gurt
nicht verdreht ist.
Befestigen Sie einen Halteclip in
der Nähe der Schlosszunge des
Schlosses und des Schulter-
gurts, indem Sie das Schloss
und das Gewebe durch die Ver-
tiefungen im Halteclip führen.
Schließen Sie den Gurt erneut.
Wenn der Gurt zu locker sitzt,
lösen Sie das Schloss und brin-
gen den Halteclip erneut an.
1
2
3