radio TOYOTA AYGO 2015 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2015Pages: 136, PDF Dimensioni: 12.03 MB
Page 6 of 136

INDICE DEL CONTENUTO
6
1. FUNZIONI DI BASE.......................... 10
PANORAMICA SUI COMANDI ............. 10
SCHERMATA “Menu” ........................... 11
SCHERMATA “Imposta”.......................
12
BARRA DI STATO ................................ 13
1. INFORMAZIONI ESSENZIALI
PRELIMINARI ALL’UTILIZZO
DEL SISTEMA ................................ 16
SCHERMATA INIZIALE ........................ 16
FUNZIONAMENTO DEL TOUCH
SCREEN ............................................. 17
USO DEL TOUCH SCREEN
CON I GESTI ...................................... 18
INSERIMENTO DI LETTERE E NUMERI/
FUNZIONAMENTO DELLA
SCHERMATA ELENCO ..................... 19
REGOLAZIONE SCHERMATA .............. 21
2. IMPOSTAZIONI Bluetooth®............ 23
REGISTRAZIONE/CONNESSIONE
DISPOSITIVO Bluetooth® ................... 23
IMPOSTAZIONE DETTAGLI
Bluetooth
® ........................................... 29
3. ALTRE IMPOSTAZIONI ................... 37
IMPOSTAZIONI GENERALI ................. 37
1. OPERAZIONI DI BASE.................... 44
RIFERIMENTO RAPIDO ........................ 44
FONDAMENTI ........................................ 45
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI ........ 48
RADIO ................................................... 48
AUDIO USB ............................................ 54
iPod......................................................... 57
AUDIO Bluetooth
® ................................ 61
A/V ............................................................ 65
3. CONTROLLI REMOTI AUDIO/
VISIVI.............................................. 67
INTERRUTTORI VOLANTE .................. 67
4. IMPOSTAZIONI................................ 69
IMPOSTAZIONI AUDIO......................... 69
5. SUGGERIMENTI
PER UTILIZZARE L’IMPIANTO
AUDIO/VISIVO ............................... 72
INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO .......... 72
1GUIDA RAPIDA
2FUNZIONI DI BASE
3SISTEMA AUDIO/VISIVO
Page 10 of 136

10
1. FUNZIONI DI BASE
1. PANORAMICA SUI COMANDI
N.NomeFunzione
Schermo touch screenToccare lo schermo con un dito per gestire la
funzione selezionata.
Manopola Alimentazione/
VolumePremere per accendere e spegnere l’impianto
audio.
Ruotare per regolare il volume.
Manopola Menu/Selezione
Premere per visualizzare la schermata “Menu”.
Premere per passare dalla schermata “Menu” alla
schermata Audio e viceversa.
Ruotare per selezionare una stazione radio, le
tracce e i file.
Page 14 of 136

14
1. FUNZIONI DI BASE
INDICAZIONI DI STATO Bluetooth®
Lo stato della connessione Bluetooth®, il livello di ricezione e quello di carica della
batteria del telefono cellulare, sono visualizzati sulla barra di stato.
IndicatoriCondizioni
Lo stato della
connessione
Bluetooth
®
(Grigio) (Blu)
Nessuna connessione Scarsa Ottima
Un’antenna per la connessione Bluetooth® è integrata nella plancia. Lo
stato della connessione Bluetooth® potrebbe deteriorarsi e il sistema
non funzionare se un telefono Bluetooth® viene utilizzato nelle seguenti
condizioni e/o luoghi:
Il telefono cellulare è ostruito da oggetti particolari (per esempio
quando si trova dietro al sedile, oppure nel vano portaoggetti o nel
vano consolle).
Il telefono cellulare è a contatto oppure coperto da oggetti metallici.
Posizionare il telefono Bluetooth
® in un luogo che consenta una
connessione Bluetooth® soddisfacente.
Il livello di
ricezione
Scarsa eccellente
Il livello di ricezione non sempre corrisponde al livello visualizzato sul
telefono cellulare. In funzione del tipo di telefono, il livello di ricezione
potrebbe non essere visualizzato.
Quando il telefono cellulare si trova in un’area non coperta o in un
luogo non raggiunto dalle onde radio, viene visualizzata la scritta
“Nessun servizio”.
La sigla “Rm” viene visualizzata quando si entra in modalità roaming.
Durante il roaming, “Rm” viene visualizzato in questa icona.
In funzione del tipo di telefono, l’area di ricezione potrebbe non essere
visualizzata.
Lo stato di carica
della batteriaScarica Carica
Il livello di carica visualizzato non corrisponde sempre al livello
visualizzato sul dispositivo Bluetooth
®.
Il livello di carica della batteria potrebbe non essere visualizzato a
seconda del tipo di dispositivo Bluetooth
® collegato.
Questo sistema non è dotato di alcuna funzione di ricarica.
Page 43 of 136

3
43
1
2
3
4
5
6
7
1. RADIO ............................................ 48
PANORAMICA ....................................... 48
PREIMPOSTAZIONE
DI UNA STAZIONE ............................. 50
SINTONIZZAZIONE MANUALE ............ 50
RDS (RADIO DATA SYSTEM) .............. 51
IMPOSTAZIONI RADIO ......................... 52
2. AUDIO USB.................................... 54
PANORAMICA ....................................... 54
AUDIO USB ............................................ 56
3. iPod ................................................ 57
PANORAMICA ....................................... 57
AUDIO iPod ........................................... 60
VIDEO iPod............................................ 60
4. AUDIO Bluetooth® ....................... 61
PANORAMICA ....................................... 61
CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO
Bluetooth
® .......................................... 64
ASCOLTO DI AUDIO Bluetooth® ......... 64
5.A/V...................................................... 65
PANORAMICA ....................................... 65
1. INTERRUTTORI VOLANTE ........... 67
1. IMPOSTAZIONI AUDIO.................. 69
SCHERMATA IMPOSTAZIONI
AUDIO ................................................. 69
1. INFORMAZIONI
SULL’UTILIZZO ........................... 72
RADIO ................................................... 72
iPod ....................................................... 73
INFORMAZIONI FILE ........................... 74
GLOSSARIO ......................................... 76
MESSAGGI DI ERRORE ...................... 77
2OPERAZIONI MULTIMEDIALI3CONTROLLI REMOTI AUDIO/
VISIVI
4IMPOSTAZIONI
5
SUGGERIMENTI PER
UTILIZZARE
L’IMPIANTO AUDIO/VISIVO
SISTEMA AUDIO/VISIVO
Page 44 of 136

44
1. OPERAZIONI DI BASE
1. RIFERIMENTO RAPIDO
N.NomeFunzione
Schermata di controllo
audioViene visualizzata la fonte audio selezionata e può essere
attivata mediante i comandi a sfioramento.
Selezionare per modificare le sorgenti audio. Verrà
visualizzata la schermata “Seleziona origine audio”.
Manopola
Alimentazione/VolumePremere per accendere e spegnere l’impianto audio.
Ruotare per regolare il volume.
Premere e tenere premuto per 3 secondi per riavviare il
sistema.
Manopola Menu/
Selezione
Premere per visualizzare la schermata “Menu”.
Premere per passare dalla schermata “Menu” alla
schermata Audio e viceversa.
Ruotare per selezionare le frequenze della stazione radio,
le tracce e i file.
Page 48 of 136

48
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
1. RADIO
SCHERMATA DI CONTROLLO
PANORAMICA
È possibile accedere alla schermata delle operazioni radio nel modo seguente:
Premere la manopola Menu/Selezione per visualizzare la schermata “Menu”,
quindi selezionare “Sorgente audio”.
Selezionare “AM”, “FM” oppure “DAB” (se presente) sulla schermata
“Seleziona origine audio”.
Page 49 of 136

49
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
N.Funzione
Selezionare per visualizzare la schermata “Seleziona origine audio”.
Selezionare per visualizzare la schermata della stazione preselezionata.
Selezionare per visualizzare un elenco delle stazioni radio disponibili. (Solo FM/DAB)
Selezionare per visualizzare la schermata di sintonizzazione manuale.
Selezionare per sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate.
Selezionare per visualizzare la schermata delle impostazioni radio. (P.52)
INFORMAZIONE
Quando riceve una trasmissione stereo, la radio passa automaticamente alla ricezione
stereo.
Se il segnale si indebolisce, la radio riduce la separazione del canale per evitare che il
segnale debole generi rumore. Se il segnale diventa molto debole, la radio passa dalla
ricezione stereo a quella mono.
Page 51 of 136

51
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
1Un messaggio pop-up viene
visualizzato sulla schermata quando la
radio ricerca una stazione TP (Traffic
Program - Programma di informazioni
sul traffico).
2Selezionare “Continua”.
FUNZIONE DEL VOLUME DI
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
A seconda della disponibilità di
infrastrutture RDS, il servizio potrebbe
non funzionare correttamente.
FUNZIONE AF (FREQUENZA
ALTERNATIVA)
Se la ricezione attuale peggiora, viene
selezionata automaticamente una
stazione che offre una buona
ricezione.
FUNZIONE TA (INFORMAZIONI
SUL TRAFFICO)
Il sintonizzatore cercherà
automaticamente una stazione che
trasmette regolarmente informazioni
sul traffico e la stazione effettuerà la
trasmissione quando inizia il
programma di informazioni sul traffico.
INFORMAZIONE
Quando TA è impostato su On (P.52),
la radio inizierà a cercare una stazione
TP.
Al termine del programma, riprenderà
l’operazione iniziale.
Consente di memorizzare il livello del
volume di ricezione delle informazioni
sul traffico.
Page 52 of 136

52
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
FM
1Visualizzare la schermata di controllo
radio FM.
2Selezionare .
3Selezionare il pulsante da impostare.
IMPOSTAZIONI RADION.Funzione
Selezionare per aggiornare l’elenco
delle stazioni FM.
Selezionare per cambiare tra
“Emittente” e “Alfabetico”
l’ordine dell’elenco stazioni.
Il sintonizzatore cercherà
automaticamente una stazione che
trasmette regolarmente
informazioni sul traffico e la
stazione effettuerà la trasmissione
quando inizia il programma di
informazioni sul traffico.
Selezionare per attivare o
disattivare la selezione automatica
di una stazione che offre una
ricezione idonea in caso di
peggioramento dell’attuale
ricezione.
Selezionare per passare su una
stazione emittente entro la stessa
rete di programmi locali.
Selezionare per attivare o
disattivare la funzionalità del testo
radio FM.
Page 63 of 136

63
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
ATTENZIONE
Non azionare i comandi del lettore o collegare il sistema audio Bluetooth® durante la
guida.
L’unità audio è dotata di antenne Bluetooth
®. Le persone cui siano stati impiantati
pacemaker, pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci
impiantabili devono mantenersi ad una ragionevole distanza dalle antenne del
Bluetooth
®. Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi.
Prima di servirsi di dispositivi Bluetooth
®, le persone che utilizzano dispositivi medici a
funzionamento elettrico diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per
terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono
consultare le case costruttrici per informazioni circa il funzionamento di detti apparecchi
sotto l’influenza di onde radio. Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sulla
funzionalità di tali apparecchiature mediche.
NOTA
Non lasciare il lettore portatile nel veicolo. In particolare, temperature elevate
nell’abitacolo potrebbero danneggiare il lettore portatile.
INFORMAZIONE
Nelle seguenti condizioni il sistema potrebbe non funzionare:
• Il dispositivo Bluetooth
® è spento.
• Il dispositivo Bluetooth
® è disattivato.
• La batteria del dispositivo Bluetooth
® è quasi esaurita.
Il collegamento del telefono durante la riproduzione dell’audio Bluetooth® potrebbe
richiedere qualche istante.
Per utilizzare il dispositivo Bluetooth
®, fare riferimento al rispettivo manuale di istruzioni
in dotazione del dispositivo stesso.
Se il dispositivo Bluetooth
® viene scollegato in seguito a una scarsa ricezione dalla rete
Bluetooth® quando l’interruttore motore è in una delle seguenti condizioni, il sistema si
ricollegherà automaticamente al lettore portatile.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore motore è nella modalità ACCESSORY oppure IGNITION ON.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione è nella posizione “ACC” oppure “ON”.
Ciò non avviene se il dispositivo Bluetooth® viene disconnesso di proposito, ad esempio
disattivandolo. Ricollegare manualmente il dispositivo Bluetooth®.
Le informazioni sul dispositivo Bluetooth® vengono registrate quando il dispositivo
Bluetooth® è collegato all’impianto audio Bluetooth®. In caso di cessione o rottamazione
del veicolo, rimuovere le informazioni audio Bluetooth® dal sistema. (P. 4 0 )