TOYOTA AYGO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2016Pages: 480, PDF Size: 36.9 MB
Page 21 of 480
21Index illustré
AYGO_EK_OM99L82K
Boutons du système audio au volant*1, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230
Palettes de passage de vitesse*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Boutons de téléphonie*1, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Bouton LDA (Alerte de sortie de voie)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203
Bouton de limiteur de vitesse*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur . . . . . . . . . P. 131
*1: Sur modèles équipés
*2: Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT
*3: Pour les véhicules équipés d’un système multimédia,
consultez le “Manuel multimédia du propriétaire”.
1
2
3
4
5
6
Page 22 of 480
22Index illustré
AYGO_EK_OM99L82K
■Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 129
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 105
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 301
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 23 of 480
23Index illustré
AYGO_EK_OM99L82K
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Pare-soleil de pare-brise*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 305
Éclairages intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 298
Bouton de capote en toile*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
1
2
3
4
5
*1: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité
enfant dos à la route sur un siège protégé
par un COUSSIN DE SÉCURITÉ
GONFLABLE ACTIF devant lui,
l’ENFANT pourrait être TUÉ ou
GRIÈVEMENT BLESSÉ. ( P. 66)
*2: Sur modèles équipés
Page 24 of 480
24Index illustré
AYGO_EK_OM99L82K
Page 25 of 480
25
1Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ........ 26
Pour conduire en toute
sécurité ................................... 28
Ceintures de sécurité ................ 30
Airbags SRS.............................. 34
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ................... 45
Informations relatives
à la sécurité des enfants ......... 47
Sièges de sécurité enfant.......... 48
Installation des sièges de
sécurité enfant ........................ 58
Précautions avec les gaz
d’échappement ....................... 68
1-2. Système antivol
Système antidémarrage ............ 69
Page 26 of 480
261-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Avant de prendre le volant
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour le
modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en place sur la
moquette.
Passez les crochets de fixation
(clips) dans les trous du tapis de
sol.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de fixation (clip)
pour bien fixer en place les tapis de
sol.
*: Alignez toujours les repères .
Les crochets de fixation (clips) peuvent être différents dans leur forme de ceux
illustrés.
Tapis de sol
1
*
2
Page 27 of 480
271-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la manœuvre
des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une prise de vitesse
involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela pourrait provoquer un accident
grave, voire mortel.
■ Lorsque vous installez le tapis de sol côté conducteur
● Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre millésime
que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol Toyota d’origine.
● Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le côté conducteur.
● Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips) fournis.
● Ne pas utiliser plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.
● Ne pas monter le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut ou
inversement.
■ Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à la bonne place, avec
tous les crochets de fixation (clips) fournis.
En particulier, prenez soin de vérifier ce
point après chaque nettoyage du plancher.
● Moteur arrêté et sélecteur de vitesses sur N,
appuyez sur chaque pédale jusqu’au
plancher pour vérifier que son mouvement
n’est pas gêné par le tapis de sol.
Page 28 of 480
281-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Pour conduire en toute sécurité
Réglez l’inclinaison du dossier de
siège de sorte à être assis bien
droit et à ne pas avoir à vous
pencher en avant pour tourner le
volant. ( P. 124)
Réglez le siège de sorte à pouvoir
appuyer sur les pédales sur toute
leur course et à avoir les bras
légèrement pliés au coude lorsque
vous avez le volant en mains.
( P. 124, 131)
Attachez correctement votre ceinture de sécurité. ( P. 30)
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de sécurité
avant de prendre la route. ( P. 30)
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier
n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule. ( P. 48)
Assurez-vous que vous avez une vue dégagée vers l’arrière en réglant
correctement les rétroviseurs extérieurs et intérieur. ( P. 133, 134)
Pour conduire en toute sécurité, réglez le siège et le rétroviseur à la
bonne position avant de prendre le volant.
Position de conduite correcte
1
2
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
3
Page 29 of 480
291-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne pas régler la position du siège conducteur tout en conduisant.
Le conducteur risquerait alors de perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas intercaler un coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de
siège.
Un coussin pourrait gêner la posture correcte et réduire l’efficacité de la ceinture de
sécurité et de l’appui-tête.
● Ne rangez rien sous les sièges avant.
Tout objet placé sous les sièges avant risque de se coincer dans les glissières de
siège et d’empêcher le siège de se verrouiller. Cela peut entraîner un accident et
également occasionner des dommages au mécanisme de réglage.
● Lorsque vous voyagez sur de longues distances, faites des pauses régulières
avant d’être atteint par la fatigue.
De même, si vous sentez la fatigue ou la somnolence vous gagner pendant que
vous conduisez, ne vous forcez pas à continuer votre route et arrêtez-vous tout de
suite pour faire une pause.
Page 30 of 480
301-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Ceintures de sécurité
●Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu’elle passe bien sur
l’épaule, sans pour autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
● Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien
dans le siège.
● Ne pas vriller la ceinture de sécurité.
Pour attacher la ceinture de
sécurité, engagez le pêne dans la
boucle jusqu’à ce que vous
perceviez un déclic.
Pour détacher la ceinture de
sécurité, appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de
sécurité avant de prendre la route.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Attacher et détacher la ceinture de sécurité
Bouton de déverrouillage
1
2