TOYOTA AYGO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2016Pages: 480, PDF Size: 36.9 MB
Page 51 of 480

511-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
Siège arrière
ExtérieurSièges de sécurité enfant
recommandés
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
U
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)
U
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)
U*2“TOYOTA DUO+”
II, III
De 15 à 36 kg
(de 34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)
U*2
“TOYOTA KID”,
“TOYOTA KIDFIX”
(Arrimage possible aux fixations
ISOFIX du véhicule.)
Groupes
Place assise
Page 52 of 480

521-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Convient aux sièges de sécurité enfant de catégorie “universelle”,
homologués pour être utilisés par ce groupe.
UF: Convient aux sièges de sécurité enfant de catégorie “universelle” type
face à la route, homologués pour être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
*1: Réglez le dossier du siège avant dans la position la plus verticale
possible.
Si le siège passager est équipé du réglage en hauteur, il doit être réglé
à sa position la plus haute.
Procédez comme suit:
• Pour installer un siège bébé avec embase de support
Si le siège bébé est gêné par le dossier de siège lorsque vous
l’arrimez à l’embase de support, reculez le dossier de siège jusqu’à
ce qu’il ne gêne plus.
• Pour installer un siège enfant face à la route
S’il y a un espace entre le siège enfant et le dossier de siège, inclinez
ce dernier vers l’arrière jusqu’ à obtenir un bon contact entre les deux.
Si l’ancrage supérieur de la sangle de ceinture de sécurité se trouve
en avant par rapport au guide du siège enfant, avancez l’assise de
siège.
• Pour installer un siège grand enfant
Si l’enfant assis dans votre siège de sécurité enfant se trouve dans
une position très droite, réglez le dossier de siège afin qu’il soit le
plus confortablement installé.
Si l’ancrage supérieur de la sangle de ceinture de sécurité se trouve
en avant par rapport au guide du siège enfant, avancez l’assise de
siège.
*2: Si l’appui-tête gêne votre siège de sécurité enfant, et s’il est
démontable, démontez-le.
● Réglez le siège avant de sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le siège de
sécurité enfant.
● Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE.
● D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés dans le
tableau, peuvent également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant concerné et du revendeur de
ces sièges.
Page 53 of 480

531-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
Les informations fournies dans le tableau ci-après indiquent la compatibilité
de votre siège de sécurité enfant avec les diverses places assises.
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places
assises (avec point d’ancrage rigide ISOFIX)
GroupesCatégorie
de poidsFixation
Positions
ISOFIX
du véhiculeSièges de
sécurité enfant
recommandésLatéral
arrière
Porte-bébé FISO/L1X—
GISO/L2X—
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
EISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)
EISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*2, 3
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)
DISO/R2IL*1—
CISO/R3IL*2, 3—
BISO/F2IUF*3
IL*3“TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*3 “TOYOTA DUO+”
IL*3“TOYOTA MIDI”
AISO/F3IUF*3
IL*3“TOYOTA MIDI”
Page 54 of 480

541-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX type face à la route de
catégorie universelle, homologués pour être utilisés par ce groupe.
IL: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX des catégories
“véhicules spéciaux”, “avec restrictions”, ou “semi-universel”,
homologués pour être utilisés par ce groupe.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant ISOFIX de ce
groupe et/ou de cette catégorie de poids.
*1: Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant ISOFIX sur le siège
arrière, réglez le siège avant à son 9ème cran de verrouillage à partir de
la position la plus avancée.
*2: Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant ISOFIX sur le siège
arrière, réglez le siège avant à son 4ème cran de verrouillage à partir de
la position la plus avancée.
*3: Si l’appui-tête gêne votre siège de sécurité enfant, et s’il est
démontable, démontez-le.
Lorsque vous utilisez un siège “TOYOTA MINI” ou “TOYOTA MIDI”, réglez le
pied d’appui et les connecteurs ISOFIX comme suit:
Bloquez les connecteurs ISOFIX à
la hauteur à laquelle les numéros
3, 4 et 5 sont visibles.
Bloquez le pied d’appui à la
hauteur à laquelle le 6ème trou est
visible.
Lorsque vous utilisez un siège “TOYOTA MINI”, vous pouvez régler le siège
avant à son 12ème cran de verrouillage à partir de la position la plus
avancée.
Lorsque vous utilisez un siège “TOYOTA DUO+”, inclinez-le au maximum
vers l’arrière.
● Réglez le siège avant de sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le siège de
sécurité enfant.
● Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE.
● D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés dans le
tableau, peuvent également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès de leur fabricant et de leur vendeur.
1
2
Page 55 of 480

551-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant
Lorsque vous devez utiliser un siège de sécurité enfant sur le siège passager avant,
procédez aux réglages suivants:
Si vous n’arrivez pas à installer convenablement le siège de sécurité enfant, parce
qu’il entre en contact avec certaines parties de l’habitacle et autres, réglez la
position du siège avant et l’inclinaison de son dossier.
■ Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du
véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité enfant,
installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du véhicule.
( P. 3 0 )
● Le dossier de siège dans la position la plus
verticale possible
Si le siège de sécurité enfant est gêné par le
dossier de siège lorsque vous l’arrimez à
l’embase de support, reculez le dossier de
siège jusqu’à ce qu’il ne vous gêne plus.
● Reculez le siège autant que possible.
Si l’ancrage supérieur de la sangle de
ceinture de sécurité se trouve en avant par
rapport au guide du siège enfant, avancez
l’assise de siège.
Page 56 of 480

561-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un siège de sécurité enfant
L’utilisation d’un siège de sécurité enfant inadapté au véhicule risque de ne pas
garantir une protection suffisante du nourrisson ou de l’enfant. Il peut en résulter des
blessures graves, voire mortelles (en cas de freinage brusque ou d’accident).
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt brusque, il
doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du véhicule et installé
dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à sa taille. Tenir un enfant
dans ses bras ne permet pas de le protéger correctement, à la différence d’un
siège de sécurité enfant. En cas d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le
pare-brise ou écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté à
la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent que les
enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à l’avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège
passager avant lorsque le sélecteur de neutralisation manuelle d’airbag est sur
marche. ( P. 45)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide de l’airbag passager
avant peut blesser grièvement l’enfant, voire le tuer si le siège de sécurité enfant
type dos à la route est installé sur le siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le siège
passager avant que dans la situation où il n’est pas possible de faire autrement. Un
siège de sécurité enfant nécessitant une sangle supérieure ne doit pas être utilisé
sur le siège passager avant, en raison de l’absence d’ancrage sur le siège
passager avant. Relevez le dossier de siège le plus possible et reculez toujours le
siège au maximum, car le déploiement de l’airbag passager peut être très rapide et
violent. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Ne permettez pas à l’enfant d’appuyer sa tête
ou n’importe quelle autre partie de son corps contre la porte ou la zone de
déploiement des airbags latéraux, même si l’enfant est assis sur un siège de
sécurité enfant. C’est dangereux dans le cas de déploiement de l’airbag latéral et le
choc pourrait blesser grièvement, voir tuer l’enfant.
Page 57 of 480

571-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les sièges de sécurité enfant
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête
ou une partie de son corps contre la porte ou contre la partie du siège, des
montants avant ou arrière ou des rails latéraux de toit où les airbags SRS latéraux
ou rideau se déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des airbags SRS latéraux et rideau représente un danger
et le choc pourrait blesser grièvement l’enfant, voire le tuer.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de sécurité enfant
fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit correctement arrimé.
S’il est mal arrimé, le risque existe que l’enfant soit grièvement blessé, voire tué
lors d’un arrêt brusque, d’une embardée ou d’un accident.
■ Présence d’enfants à bord
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il ne sert
pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du véhicule
ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité. Si un appui-tête a été démonté pour
installer un siège de sécurité enfant, remontez-le toujours avant de prendre le
volant. Cela évitera qu’il blesse les occupants en cas d’arrêt brusque, d’embardée
ou d’accident.
Page 58 of 480

581-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Installation des sièges de sécurité enfant
Ceintures de sécurité (une ceinture
ELR nécessite un clip de blocage)
Points d’ancrage rigides ISOFIX
(siège de sécurité enfant ISOFIX)
Les sièges arrière sont tous équipés de
points d’ancrage inférieurs. (Leur
emplacement est indiqué par des
étiquettes cousues aux sièges.)
Pattes d’ancrage (pour la sangle
supérieure)
Les sièges arrière sont tous équipés
d’une patte d’ancrage.
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solidement les sièges de sécurité enfant aux
sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage rigides
ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer le siège de
sécurité enfant.
Page 59 of 480

591-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
■Dos à la route Siège bébé/enfant
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière, dos à
la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture n’est pas vrillée.
Installez un clip de blocage près
du pêne de la ceinture de
sécurité en faisant passer les
sangles abdominale et
diagonale dans les encoches du
clip de blocage. Attachez à
nouveau la ceinture. Si la
ceinture n’est pas assez tendue,
détachez la boucle et changez
de position le clip de blocage.
Installation des sièges de sécurité enfant avec une ceinture de sécurité
1
2
3
Page 60 of 480

601-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
■Face à la route Siège enfant
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à la
route.
Si votre siège de sécurité enfant est
gêné par un appui-tête et ne peut
pas être installé correctement,
démontez l’appui-tête et installez
ensuite le siège de sécurité enfant.
( P. 1 2 9 )
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à
la boucle. Assurez-vous que la
ceinture n’est pas vrillée.
Installez un clip de blocage près
du pêne de la ceinture de
sécurité en faisant passer les
sangles abdominale et
diagonale dans les encoches du
clip de blocage. Attachez à
nouveau la ceinture. Si la
ceinture n’est pas assez tendue,
détachez la boucle et changez
de position le clip de blocage.
1
2
3