TOYOTA AYGO 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2016Pages: 480, PDF Size: 36.9 MB
Page 41 of 480
411-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
■En cas de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent)
● Le contact avec les airbags SRS qui se déploient (se gonflent) est susceptible
d’engendrer des contusions et des écorchures bénignes.
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une poussière
blanche.
● Véhicules sans airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant
peuvent rester très chauds pendant plusieurs minutes. L’airbag, lui aussi, peut être
très chaud.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: Certaines parties du module d’airbag (moyeu de
volant, habillage de l’airbag et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant,
certaines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit peuvent
rester très chauds pendant quelques minutes. L’airbag, lui aussi, peut être très
chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (frontaux)
● Les airbags SRS frontaux se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil
prévu, équivalent à un choc frontal à une vitesse de 20 à 30 km/h (12 à 18 mph)
environ contre un obstacle fixe et indéformable.
Toutefois, cette vitesse de seuil est beaucoup plus élevée dans les situations
suivantes:
• Si le véhicule heurte un obstacle déformable ou mobile à l’impact, un véhicule en
stationnement ou un panneau de signalisation par exemple
• Si le véhicule est impliqué dans un accident avec encastrement, c’est-à-dire où
dans la collision, l’avant du véhicule passe sous le plateau d’un poids lourd
● Selon le type de collision, il est possible que les prétensionneurs de ceinture de
sécurité soient les seuls à se déclencher.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux)
Les airbags SRS latéraux se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil
prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’environ 1500 kg (3300 lb.)
roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant l’habitacle selon
un angle perpendiculaire à son orientation.
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (latéraux et rideau [sur modèles
équipés])
● Les airbags SRS latéraux et rideau se déploient lorsque la violence du choc dépasse
le seuil prévu, équivalent à un choc généré par un véhicule d’environ 1500 kg
(3300 lb.) roulant à une vitesse d’environ 20 à 30 km/h (12 à 18 mph) et percutant
l’habitacle selon un angle perpendiculaire à son orientation.
● Les airbags SRS rideau peuvent également se déclencher en cas de choc frontal
violent.
Page 42 of 480
421-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
■ Conditions de déploiement des airbags SRS (ils se gonflent), en dehors d’une
collision
Les airbags SRS frontaux et rideau (sur modèles équipés) peuvent également se
déclencher en cas de choc violent par le dessous du véhicule. La figure en illustre
quelques exemples.
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (frontaux) peuvent ne pas se
déployer
En règle générale, les airbags SRS frontaux ne se déploient pas lorsque le véhicule
est percuté par l’arrière ou par le côté, se retourne ou subit un choc avant à vitesse
réduite. Toutefois, lorsqu’un choc quel qu’il soit entraîne une décélération longitudinale
suffisante du véhicule, le déploiement des airbags SRS frontaux peut intervenir.
■ Types de collisions dans lesquelles les airbags SRS (latéraux ou latéraux et
rideau [sur modèles équipés]) peuvent ne pas se déployer
Les airbags SRS latéraux ou SRS latéraux et rideau peuvent ne pas se déclencher si
le véhicule est percuté par le côté sous certains angles, ou en d’autres points que
l’habitacle.
● Choc contre un trottoir ou un obstacle en dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
● Choc latéral
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle du
véhicule
● Choc de trois-quarts
Page 43 of 480
431-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
En règle générale, les airbags SRS latéraux ne se déploient pas lorsque le véhicule
est percuté par l’avant ou l’arrière, s’il se retourne ou bien s’il subit un choc latéral à
vitesse réduite.
En règle générale, les airbags SRS rideau ne se déploient pas lorsque le véhicule est
percuté par l’arrière, s’il se retourne ou bien s’il subit un choc latéral ou frontal à
vitesse réduite.
■ Quand prendre contact avec n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Prenez contact
dans les plus brefs délais avec n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Un airbag SRS (quel qu’il soit) s’est déclenché.
● Choc frontal
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Le véhicule a subi des dommages ou est
déformé à l’avant, ou a été impliqué dans un
accident pas assez violent pour provoquer le
déploiement des airbags SRS frontaux.
Page 44 of 480
441-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
● Le véhicule est partiellement enfoncé ou
déformé au niveau d’une porte, ou a été
impliqué dans un accident pas assez violent
pour provoquer le déploiement des airbags
SRS latéraux ou SRS latéraux et rideau.
● La garniture du volant de direction ou la
planche de bord dans sa partie contenant
l’airbag passager avant montre des signes de
rayure, de craquelure ou de détérioration
quelconque.
● La partie des sièges renfermant l’airbag
latéral montre des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration quelconque.
● Véhicules avec airbags SRS rideau: La partie
des montants avant, des montants arrière ou
des garnitures du rail latéral du toit où sont
contenus les airbags rideau porte des signes
de rayure, de craquelure ou de détérioration
quelconque.
Page 45 of 480
451-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
Système de neutralisation manuelle d’airbag
Témoin indicateur “PASSENGER
AIR BAG”
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Le témoin indicateur “ON” s’allume
lorsque le système d’airbag est actif
(uniquement lorsque le contacteur de
démarrage est sur “ON”).
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Le témoin indicateur “ON” s’allume
lorsque le système d’airbag est actif
(uniquement lorsque le contacteur de
démarrage est en mode
DÉMARRAGE).
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag
Ce système désactive l’airbag passager avant.
Ne neutralisez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège passager avant.
1
2
Page 46 of 480
461-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Introduisez la clé dans la serrure et
tournez-la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume
(uniquement lorsque le contacteur de
démarrage antivol est sur “ON”).
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Introduisez la clé conventionnelle dans la serrure et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume (uniquement lorsque le contacteur de
démarrage est en mode DÉMARRAGE).
■ Informations du témoin “PASSENGER AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants survient, il est possible que le système connaisse un
mauvais fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Ni “ON”, ni “OFF” ne s’allume.
● Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque le sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag est mis sur “ON” ou “OFF”.
Désactivation des airbags du passager avant
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, installez toujours un siège de sécurité enfant sur un
siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège arrière, vous pouvez utiliser le
siège avant tant que le système de neutralisation manuelle d’airbag est sur “OFF”.
Si le système de neutralisation manuelle de l’airbag est laissé sur la position de
marche, la violence du choc engendré par le déploiement (gonflage) de l’airbag
risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
■ Quand aucun siège de sécurité enfant n’est installé sur le siège passager avant
Vérifiez que le système de neutralisation manuelle de l’airbag est sur “ON”.
S’il est laissé sur arrêt, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Page 47 of 480
471-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
Informations relatives à la sécurité des
enfants
● Il est recommandé d’installer les enfants dans les sièges arrière pour éviter
tout contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commodo
d’essuie-glaces, etc.
● Modèles 5 portes: Utilisez la sécurité enfants des portes arrière pour éviter
que les enfants n’ouvrent la porte, accidentellement, pendant la marche du
véhicule. ( P. 107)
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements susceptibles
de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme le lève-vitre
électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à bord du
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement
la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le
danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres, la
capote en toile ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs
extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les
enfants.
Page 48 of 480
481-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Sièges de sécurité enfant
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège de
sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instruct ions d’installation d’ordre général.
( P. 58)
● Si une réglementation particulière applicable aux sièges de sécurité enfant
est en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez prendre contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, pour installer le siège de
sécurité enfant.
● Toyota recommande l’utilisation d’un siège de sécurité enfant conforme à
la norme ECE No.44.
Toyota recommande fortement l’ utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à se rappeler
Page 49 of 480
491-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
AYGO_EK_OM99L82K
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 5 groupes selon la norme ECE
No.44:
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0+: Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (de 20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (de 34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (de 49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Les 3 types de sièges de sécurité enfant les plus utilisés et pouvant être
arrimés avec les ceintures de sécurité du véhicule sont décrits en détail dans
le présent manuel du propriétaire:
Types de sièges de sécurité enfant
Siège bébéSiège enfant
Correspond aux groupes 0 et 0+ de la
norme ECE No.44
Correspond aux groupes 0+ et I de
la norme ECE No.44
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III de la
norme ECE No.44
Page 50 of 480
501-1. Pour la sécurité d’utilisation
AYGO_EK_OM99L82K
Les informations fournies dans le tableau ci-après indiquent la compatibilité
de votre siège de sécurité enfant avec les diverses places assises.
Siège passager avant
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places
assises
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbagSièges de sécurité
enfant recommandésMARCHEARRÊT
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
XU*1“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)
XU*1“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”,
“TOYOTA MINI”
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)
Dos à la route —
X U*1“TOYOTA DUO+”Face à la route —
UF*1
II, III
De 15 à 36 kg
(de 34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)
UF*1U*1“TOYOTA KID”,
“TOYOTA KIDFIX”
Groupes
Place assise