TOYOTA AYGO X 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 426, PDF Size: 74.57 MB
Page 21 of 426

1.1 För säkert bruk..............20
1.1.1 Innan du börjar köra.........20
1.1.2 För säker körning..........21
1.1.3 Säkerhetsbälten..........21
1.1.4 Krockkuddar............25
1.1.5 Säkerhetsåtgärder beträffande
avgaser...............32
1.2 Säkerhet för barn.............33
1.2.1 Manuellt i-/urkopplingssystem
till framsätespassagerarens
krockkudde.............33
1.2.2 Åka bil med barn..........34
1.2.3 Bilbarnstolar............35
1.3 Hjälp i nödsituation............47
1.3.1 eCall
*1, 2...............47
1.4 Stöldskyddssystem............54
1.4.1 Startspärr..............54
Trygghet och säkerhet1
19
Page 22 of 426

1.1 För säkert bruk
1.1.1 Innan du börjar köra
Observera följande innan du börjar köra
så att körningen blir säker.
Golvmatta
Använd endast sådana golvmattor som är
specifikt avsedda för fordon av samma
modell och årsmodell som din bil.
Fäst dem säkert på golvbeklädnaden.
1. Fäst hakarna (klämmorna) i hålen på
golvmattan.
2. Vrid den övre delen av respektive
fästhake (klämma) så att golvmattan
fästs säkert på sin plats.
Hakarnas (klämmornas) form kan skilja
sig från vad som visas på bilden.
VARNING!
Observera följande säkerhetsåtgärder.
Annars kan golvmattan på förarplatsen
börja glida och eventuellt trassla in sig
med pedalerna under körning. Följden
kan bli plötslig hög hastighet, eller att
bilen blir svår att få stopp på. Det kan
orsaka en olycka som kan leda till svåra
eller livshotande skador.
Vid installation av golvmattan på
förarplatsen
• Använd inte golvmattor som är
avsedda för andra modeller, eller
andra årsmodeller, även om de är
originalmattor från Toyota.
• Använd endast golvmattor som är
avsedda för förarplatsen.
• Installera alltid golvmattan säkert
med de tillhandahållna hakarna
(klämmorna).
• Använd inte två eller fler mattor
ovanpå varandra.
• Placera inte golvmattan
bak-och-fram, eller upp-och-ner.
Innan du börjar köra
• Kontrollera att golvmattan är säkert
fäst på korrekt plats med de
tillhandahållna hakarna
(klämmorna). Var särskilt noggrann
med att utföra denna kontroll efter
rengöring av golvet.
• När motorn är avstängd och
växelspaken är i läge P (Multidrive)
eller N (manuell växellåda) ska du
trampa ned varje pedal helt till
golvet för att kontrollera att pedalen
inte trasslar in sig med golvmattan.
Passa alltid in-markeringarnaA.
1 .1 För säkert bruk
20
Page 23 of 426

1.1.2 För säker körning
För att kunna köra säkert ska du justera
sätet och spegeln till lämpligt läge innan
du börjar köra.
Korrekt körställning
AJustera ryggstödets vinkel så att du
sitter upprätt och så att du inte
behöver luta dig framåt för att styra
bilen. (→Sid. 85)
BJustera sätet så att du kan trampa
ned pedalerna helt och så att armarna
böjs lätt vid armbågarna när du håller
i ratten. (→Sid. 85)
CAnvänd alltid säkerhetsbältet på rätt
sätt. (→Sid. 21)
VARNING!
För säker körning
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Gör inga inställningar av förarsätet
under körning. Det kan få föraren att
förlora kontrollen över bilen.
• Placera aldrig en kudde bakom
ryggen på föraren eller
passageraren. Med en kudde bakom
ryggen är det svårare att ha en
korrekt sittställning, därmed kan
bältets och nackskyddets funktion
minska.
VARNING!(Fortsättning)
• Lägg inget under framsätena.
Föremål som placeras under
framsätena kan fastna i
stolskenorna så att sätet inte kan
spärras i rätt läge. Det kan leda till en
olycka, inställningsmekanismen kan
även skadas.
• Följ alltid gällande hastighetsgräns
vid körning på allmänna vägar.
• Vid körning längre sträckor ska du
göra regelbundna avbrott innan du
börjar känna dig trött. Om du känner
dig trött eller sömnig under körning
ska du inte tvinga dig själv att
fortsätta köra. Ta genast en rast.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
(→Sid. 21)
Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnet tills barnet är så stort att
han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 35)
Ställa in speglarna
Se till att du kan tydligt se bilens bakparti
genom att ställa in den invändiga och
de utvändiga backspeglarna korrekt.
(→Sid. 89, Sid. 89)
1.1.3 Säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar för att minska
skaderisken vid plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
Försummelse kan orsaka svåra eller
livshotande skador.
1 .1 För säkert bruk
21
1
Trygghet och säkerhet
Page 24 of 426

VARNING!(Fortsättning)
Använda säkerhetsbälte
• Se till att samtliga passagerare
använder säkerhetsbälte.
• Använd alltid säkerhetsbältena på
rätt sätt.
• Varje bälte får endast användas av en
person. Använd aldrig ett bälte för
två eller flera personer och absolut
inte för en vuxen och ett barn
samtidigt.
• Toyota rekommenderar att barn
placeras i baksätet och att de alltid
använder säkerhetsbälte och/eller
lämplig bilbarnstol.
• Luta inte sätet mer än vad som
behövs för att uppnå en korrekt
sittställning. Säkerhetsbältet är
mest effektivt om passagerarna
sitter upprätt och ordentligt
bakåtlutade mot ryggstöden.
• Den övre delen av bältet får inte
placeras under armen.
• Placera alltid höftremmen lågt och
tätt över höfterna.
Gravida kvinnor
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 23)
VARNING!(Fortsättning)
Gravida kvinnor bör placera
höftremmen så lågt över höfterna som
möjligt på samma sätt som övriga
åkande, och axelremmen dras helt över
axeln, undvik att placera bältet tvärs
över magen.
Om säkerhetsbältet inte används på
rätt sätt kan inte bara den gravida
kvinnan, utan även fostret, utsättas för
svåra eller livshotande skador vid
plötslig inbromsning eller kollision.
Personer som är sjuka
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 23)
När det finns barn i bilen
→Sid. 44
Slitage och skador på säkerhetsbälten
• Se till att bältena inte skadas genom
att remmen, låstungan eller
bälteslåset fastnar i dörren.
• Kontrollera säkerhetsbältena med
jämna mellanrum. Se efter om det
finns revor eller slitage samt att inga
delar har lossnat. Använd inte ett
skadat säkerhetsbälte förrän det är
lagat. Ett skadat säkerhetsbälte kan
inte skydda en åkande mot svåra
eller livshotande skador.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden.
Om säkerhetsbältet inte fungerar
som det ska bör du omedelbart
kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan
verksamhet med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
• Byt ut hela sätet, inklusive
säkerhetsbältet, om din bil har varit
inblandad i en svår olycka, även om
inga skador är synliga.
• Försök inte att montera, ta bort,
ändra, ta isär eller göra dig av med
säkerhetsbältena. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
1 .1 För säkert bruk
22
Page 25 of 426

VARNING!(Fortsättning)
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning utföra
nödvändiga åtgärder. Olämplig
hantering kan resultera i felaktig
funktion.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
• Dra ut axelremmen så att den kan dras
över axeln, men så att det inte ligger
mot halsen eller glider av axeln.
• Höftremmen placeras över höfterna,
så lågt som möjligt.
• Justera ryggstödets läge. Sitt upprätt
och väl tillbakalutad mot ryggstödet.
• Vrid inte på bältet.
Användning av bilbälte för bilbarnstol
Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att
användas av personer i vuxen storlek.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnet tills barnet är så stort att
han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 35)
•
När barnet är så stort att det kan
använda bilens säkerhetsbälte ska du
följa anvisningarna beträffande
användning av säkerhetsbälten.
(→
Sid. 21)Regler för säkerhetsbälten
Om du ska köra bilen i ett land där en
viss typ av bälte krävs kan en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning hjälpa dig med byte eller
montering.
Spänna fast och ta av säkerhetsbältet
1. Skjut in låstungan i bälteslåset tills ett
klickljud hörs när du spänner fast
bältet.
2. Lossa säkerhetsbältet genom att
trycka på spärrknappen
A.
Självlåsande bälte (ELR)
Rullmekanismen låser automatiskt bältet
omedelbart vid en häftig inbromsning.
Bältet kan också låsas om du lutar dig
framåt snabbt. Om säkerhetsbältet låses
ska du dra hårt och sedan släppa det.
Dra därefter långsamt i bältet så att det
kan dras ut.
1 .1 För säkert bruk
23
1
Trygghet och säkerhet
Page 26 of 426

Bältessträckare (fram- och baksätet)
Bältessträckarna bidrar till att
säkerhetsbältena dras åt snabbt och
håller de åkande på plats när bilen utsätts
för vissa typer av kraftig frontalkollision
eller sidokollision.
Bältessträckarna aktiveras inte vid en
smärre frontalkrock, smärre sidokrock,
krock bakifrån eller om bilen välter.
Byte av säkerhetsbälte om
bältessträckaren har aktiverats
Om bilen är inblandad i flera kollisioner
aktiveras bältessträckaren vid den första
kollisionen, men inte vid den andra eller
efterföljande kollisioner.PCS-länkad styrning av bältessträckare
Om PCS (det aktiva
krockskyddssystemet) bedömer att
sannolikheten av en kollision med ett
fordon är hög, är bältessträckarna färdiga
att aktiveras.
VARNING!
Bältessträckare
Om bältessträckaren har aktiverats
tänds varningslampan för
krockkuddesystemet. I sådant fall kan
säkerhetsbältet inte användas igen och
måste bytas av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Försummelse kan leda till
svåra eller livshotande skador.
1 .1 För säkert bruk
24
Page 27 of 426

1.1.4 Krockkuddar
Krockkuddarna blåses upp när bilen utsätts för vissa typer av stötar som kan orsaka svåra
skador på de åkande. I kombination med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till
att minska risken för svåra eller livshotande skador.
Krockkuddar
Krockkuddarnas placering
AKrockkuddar för förare/
framsätespassagerare
Kan bidra till att skydda huvud och
bröstkorg på förare och
framsätespassagerare från att slå i
bilens invändiga delarSidokrockkuddar och sidokrockgardinerBSidokrockkuddar fram
Kan bidra till att skydda bröstkorgen
på de åkande i framsätet
CSidokrockgardiner
Kan bidra till att primärt skydda
huvudet på passagerarna på
ytterplatserna
Krockkuddar fram
1 .1 För säkert bruk
25
1
Trygghet och säkerhet
Page 28 of 426

Komponenter i krockkuddesystemet
AFrämre krocksensor
BKrockkudde, framsätespassagerare
CSidokrocksensorer (framdörr)
DSidokrocksensorer
EBältessträckare och kraftbegränsare
FSidokrockkuddar
GSidokrockgardiner
HKrockkuddesensorenhet
I"PASSENGER AIR BAG",
indikeringslampa
JSRS-varningslampa
KFörarens krockkudde
LManuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde
Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkuddesystemet styrs av
den centrala sensorenheten. En kemisk reaktion startas i uppblåsningsenheterna och
krockkuddarna blåses upp mycket snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkandes
rörelse framåt.
Om krockkuddarna utlöses (blåses upp)
• Smärre skrapsår, brännskador,
blåmärken, etc, kan uppstå efter
kontakt med en krockkudde på grund
av att den utlöses (blåses upp)
extremt snabbt av heta gaser.
• Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
• Delar av krockkuddeenheten
(rattnav, krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätetoch delar av de främre och bakre
sidostolparna samt innertakets sidor
kan vara heta efter flera minuter.
Själva krockkudden kan också vara
het.
• Vindrutan kan spricka.
• Bromsarna och bromsljusen regleras
automatiskt. (→Sid. 172)
• Kupébelysningen tänds automatiskt.
(→Sid. 188)
1 .1 För säkert bruk
26
Page 29 of 426

• Varningsblinkers tänds automatiskt.
(→Sid. 242)
• Bränsletillförsel till motorn stoppas.
(→Sid. 247)
• Modeller med eCall: Om någon av
följande situationer skulle uppstå
skickar systemet ett nödanrop
*till
eCall:s larmcentral och informerar
dem om var bilen finns (utan att
"SOS"-knappen behöver tryckas in),
en operatör försöker tala med de
åkande i bilen för att göra en
bedömning av situationen och vilken
hjälp som behövs. Om de åkande inte
är kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 47)
– En krockkudde har löst ut.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen är involverad i en kraftig
kollision bakifrån.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 48)
Funktionsförutsättningar (främre
krockkuddar)
• De främre krockkuddarna kan utlösas
vid en stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock vid
20–30 km/tim mot ett fast hinder som
inte ger efter eller deformeras).
Gränsvärdet kan dock vara väsentligt
högre i följande situationer:
– Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en
parkerad bil eller en trafikskylt, som
kan flyttas eller böjas vid påkörning
– Om bilen är involverad i en
underkörningskrock, t.ex. en krock
där bilens front trycks in under
flaket på en lastbil
• Beroende på typen av kollision
aktiveras eventuellt enbart
bältessträckarna.Funktionsvillkor för krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner)
• Sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna utlöses vid en
stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock med ett
fordon på cirka 1 500 kg som krockar
med fordonets kupé från en riktning
som är vinkelrät mot bilens riktning
med en hastighet av 20–30 km/tim).
• Båda sidokrockgardinerna kan också
utlösas vid en häftig frontalkrock.
Andra situationer än en kollision när
krockkuddar kan utlösas (blåsas upp)
Framsätets krockkuddar,
sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna kan också utlösas
om bilens underrede utsätts för en
kraftig stöt. Några exempel visas på
bilden.
• Påkörning mot trottoarkant eller
annan hård yta
• Nedkörning i eller passage över djupt
hål
• Hård landning eller fall
1 .1 För säkert bruk
27
1
Trygghet och säkerhet
Page 30 of 426

Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkudde (krockkuddar
fram)
Krockkuddarna fram ska oftast inte
utlösas om bilen är utsatt för påkörning
från sidan eller bakifrån, om bilen välter
eller om den blir påkörd i låg hastighet
framifrån. Men om en kollision, oavsett
typ, minskar bilens hastighet tillräckligt
mycket kan de främre krockkuddarna
utlösas.
• Påkörning från sidan
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner)
Sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna aktiveras
eventuellt inte om bilen blir påkörd snett
från sidan vid vissa vinklar, eller träffas
på någon annan del än kupén.
• Påkörning från sidan framför eller
bakom kupén
• Påkörning snett från sidanSidokrockkuddarna utlöses oftast inte
om bilen är utsatt för påkörning
framifrån eller bakifrån, om bilen välter
eller om den blir påkörd i låg hastighet
från sidan.
• Påkörning framifrån
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Sidokrockgardinerna utlöses oftast inte
om bilen utsätts för påkörning bakifrån,
om bilen välter eller om den blir påkörd i
låg hastighet från sidan eller framifrån.
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
1 .1 För säkert bruk
28