ABS TOYOTA AYGO X 2022 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 500, velikost PDF: 19.61 MB
Page 35 of 500
33
1
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
1Pro zapnutí bezpečnostního
pásu zatlačte jazýček do přezky,
až uslyšíte cvaknutí.
2 Pro rozepnutí bezpečnostního
pásu stiskněte uvolňovací tla-
čítko .
■Nouzově blokovaný navíječ (ELR)
Navíječ zablokuje pás při náhlém zasta- vení nebo nárazu. Může se také zablo-
kovat, když se nakloníte rychle dopředu.
Když se bezpečnostní pás zablokuje, zatáhněte silně pás a pak ho uvolněte,
potom pomalé a leh ké zatažení umožní
vytažení bezpečnostního pásu.
Předepínače pomá hají bezpečnost-
ním pásům rychle zadržet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým typům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neakt ivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo-
ván předepínač
Při vícenásobné koliz i vozidla se přede- pínače aktivují při pr vní kolizi, ale nebu-
dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost- ních pásů s vazbou na PCS
Pokud PCS (Předkol izní systém) roz-
hodne, že pravděpodobnost kolize s vozidlem je vysoká , předepínače bez-
pečnostních pásů se připraví na činnost.
Zapnutí a rozepnutí bezpeč-
nostního pásu
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a zadní
sedadla)
Page 76 of 500
74
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
1-4. Systém ochrany před krádeží
1-4.Systém ochrany před krádeží
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Po vyjmutí klíče ze spínače motoru
začne blikat indikátor, aby signalizo-
val, že je systém v činnosti.
Indikátor přestane b likat poté, co je
registrovaný klíč zasunut do spína-
če motoru, aby sig nalizoval, že je
systém zrušen.
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Po vypnutí spínače motoru začne
blikat indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor přestane b likat poté, co je
spínač motoru přepnut do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ nebo Z APNUTO, aby
signalizoval, že je systém zrušen.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- mu imobilizéru motoru.
■Podmínky, které mohou způsobit
selhání systému
●Pokud je hlava klíče v kontaktu s ko-
vovým předmětem
●Pokud je klíč v těsn é blízkosti nebo se
dotýká klíče od zabezpečovacího sys-
tému (klíč s vestavěným čipem trans- pondéru) jiného vozidla
■Certifikace pro syst ém imobilizéru
motoru
S.392
Systém imobilizéru mo-
toru
Klíče od vozidla mají vestavěné
čipy transpondéru, které zabra-
ňují nastartování motoru, pokud
klíč nebyl předem registrován
v palubním počítači vozidla.
Nikdy nenechávejte klíče uvnitř
vozidla, když vo zidlo opouštíte.
Tento systém je určen k tomu,
aby pomohl zabránit krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolutní
bezpečnost proti veškerým krá-
dežím vozidla.
Ovládání systému
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
Page 78 of 500
76
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
2-1.Přístrojová deska
Z důvodu vysvětlení ukazují následující obrázky všechny výstražné kontrol-
ky a indikátory rozsvícené.
Jednotky měření se mohou lišit v závislosti na cílovém určení vozidla.
Výstražné kontrolky informují řidiče
o poruchách v indikovaných systé-
mech vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory
Výstražné kontrolky a indikátory na přístrojové desce, středním pa-
nelu a vnějších zpětných zrcátkách informují řidiče o stavu růz ných
systémů vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na přístrojové
desce
Výstražné kontrolky
Výstražná kontrolka brzdové-
ho systému*1 ( S.306)
Výstražná kontrolka vysoké
teploty chladicí kapaliny*2 ( S.306)
Výstražná kontrolka systé-
mu dobíjení*2 ( S.307)
Výstražná kontrolka nízkého
tlaku motorového oleje*2 ( S.307)
Indikátor poruchy*1
( S.307)
Výstražná kontrolka SRS*1 ( S.307)
Výstražná kontrolka ABS*1
( S.308)
Výstražná kontrolka nevhod-
ného ovládání pedálu*2
( S.308)
Page 79 of 500
77
2
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí- nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na- startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systém může mít poru-
chu, pokud se kont rolky nerozsvítí
nebo nezhasnou. Nechte vozidlo pro- hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.
(Červená)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
(Žlutá)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.308)
Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva ( S.309)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce vpředu ( S.309)
Kontrolky bezpečnost- ních pásů cestujících
vzadu*2 ( S.309)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.310)
(Oranžová)
Indikátor LTA*2 (S.310)
(Bliká)
Indikátor zrušení Stop
& Start*1 ( S.310)
(Bliká)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta Toyota*1 (je-li ve
výbavě) ( S.311)
(Bliká nebo svítí)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.311)
Indikátor prokluzu*1
( S.311)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná
kontrolka bezpeč nostního sys-
tému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního
systému, jako jsou výstražné kontrol-
ky ABS a SRS, nero zsvítily při nastar- tování motoru, znamenalo by to, že
tyto systémy nejsou schopny vás
ochránit při nehodě, což může mít za
následek smrtelná nebo vážná zraně- ní. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození mo-
toru a jeho součástí
Motor se může přehř ívat, pokud vý- stražná kontrolka vysoké teploty chla-
dicí kapaliny motoru bliká nebo svítí.
V tom případě ihned vozidlo zastavte
na bezpečném místě a až motor úpl- ně vychladne, zkontrolujte ho.
( S.343)
Page 184 of 500
182
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
●Funkce asistence řízení
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl-
něny všechny z nás ledujících podmí-
nek, kromě provozních podmínek
funkce výstrahy při opuštění pruhu.
• Vozidlo nezrychluje nebo nezpomalu- je o stálou hodnotu nebo více.
• Volant není ovládá n takovou úrovní
síly, která odpovíd á změně jízdních pruhů.
• ABS, VSC, TRC a PCS nejsou v čin-
nosti. • TRC nebo VSC nejsou vypnuty.
• Není zobrazena výstraha při nedržení
volantu. ( S.183)
●Funkce varování před kličkováním vo-
zidla
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl-
něny všechny z následujících podmínek.
• Nastavení pro "Varov. před kličkov."
v na multiinformač ním displeji je
nastaveno na "Zapnuto". ( S.362) • Rychlost vozidla je přibližně 50 km/h
nebo vyšší. • Šířka jízdního pruhu je přibližně 3 m
nebo větší.
• Nejsou detekovány žádné poruchy systému. ( S.183)
●Funkce udržování ve středu jízdního pruhu
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl-
něny všechny z následujících podmínek. • LTA je zapnuto.
• Nastavení pro "Střed jízd. pruhu"
v na multiinformač ním displeji je
nastaveno na "Zapnuto" ( S.362). • Tato funkce rozpozn ává bílé (žluté)
čáry jízdního pruhu nebo polohu vozi-
dla před vámi (krom ě situace, kdy je vozidlo před vámi malé, např. moto-
cykl).
• Adaptivní tempomat je v činnosti v re- žimu vzdálenosti mezi vozidly.
• Šířka jízdního pruhu je přibližně 3 až
4 m. • Není ovládána páčka směrových svě-
tel.
• Vozidlo neprojíždí prudkou zatáčkou.
• Nejsou detekovány žádné poruchy
systému. ( S.183) • Vozidlo nezrychluje nebo nezpomalu-
je o stálou hodnotu nebo více.
• Volant není ovládán takovou úrovní síly, která odpovídá změně jízdních
pruhů.
• ABS, VSC, TRC a PC S nejsou v čin- nosti.
• TRC nebo VSC nejsou vypnuty.
• Není zobrazena výst raha při nedržení volantu. ( S.183)
• Vozidlo jede ve st ředu jízdního pruhu.
• Funkce asistence ří zení není v čin- nosti.
■Dočasné zrušení funkcí
●Když nejsou nadále splněny provozní
podmínky, funkce může být dočasně
zrušena. Když jsou však opět provoz- ní podmínky splněny, činnost funkce
se automaticky obnoví. ( S.181)
●Pokud nejsou nadále splněny provoz-
ní podmínky ( S.181), když je funkce udržování ve stře du jízdního pruhu
v činnosti, může z aznít bzučák, aby
signalizoval, že f unkce byla dočasně zrušena.
■Funkce asistence řízení/funkce udr-
žování ve středu jízdního pruhu
●V závislosti na rychlo sti vozidla, situa-
ci při opouštění jízdního pruhu, stavu vozovky atd., nemusí řidič pocítit čin-
nost funkce, nebo funkce nemusí fun-
govat.
●Ovládání řízení této funkce je potlače- no ovládáním volantu řidičem.
●Nepokoušejte se zkoušet činnost
funkce asistence řízení.
■Funkce výstrahy při opuštění pruhu
●Výstražný bzučák může být obtížné
slyšet z důvodu venkovního hluku,
přehrávání audia atd.
●Pokud okraj dráhy* není zřejmý nebo rovný, funkce varování při opouštění
jízdního pruhu nemusí fungovat.
●Nepokoušejte se zkoušet činnost
funkce výstrahy př i opuštění pruhu.*: Hranice mezi asfaltem okrajem vozov- ky, např. tráva, zemina nebo obrubník
Page 187 of 500
185
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Před použitím adaptivního tempo- matu
●Za bezpečnou jízdu plně zodpovídá řidič. Nespoléhejte s e příliš na tento
systém a jezděte bezpečně, přičemž
vždy věnujte pozorno st svému okolí.
●Adaptivní tempomat poskytuje řidiči asistenci, aby snížil jeho zátěž. Po-
skytovaná asistenc e však má své li-
mity.
Přečtěte si pozor ně následující pod-
mínky. Nespoléhejte s e příliš na tento
systém a vždy jezděte opatrně.
• Když senzor nemusí správně de-
tekovat vozidlo před vámi: S.193
• Podmínky, za kterých režim vzdále-
nosti mezi vozidly nemusí fungovat správně: S.194
●Nastavte přiměřenou rychlost v zá-
vislosti na nejvyšší dovolené rych-
losti, provozu, stavu vozovky, povětrnostních podmínkách atd. Ři-
dič je odpovědný za kontrolu nasta-
vené rychlosti.
●I když systém fun guje normálně, stav vozidel před vámi, jak je deteko-
ván systémem, se m ůže lišit od sta-
vu pozorovaného ř idičem. Proto musí řidič zůstat vždy ostražitý, vy-
hodnocovat nebezpečí v každé situ-
aci a jezdit bezpečně. Spoléhání se výhradně na systém nebo předpo-
klad, že systém zaj istí bezpečnost
během jízdy, může vést k nehodě s následkem smrtelného nebo váž-
ného zranění.
●Přepněte nastaven í adaptivního
tempomatu na vypnuto použitím hlavního spínače tempomatu, když
ho nepoužíváte.
■Výstrahy týkající se asistenčních
jízdních systémů
Dodržujte následující pokyny, protože
asistence poskytov aná systémem má své limity. Jejich nedodržení může za-
příčinit nehodu s následkem smrtelné-
ho nebo vážného zranění.
●Pomoc řidiči při posouzení sledovací
vzdálenosti
Adaptivní tempoma t je určen pouze
pro pomoc řidiči při určování sledovací vzdálenosti mezi vlastním vozidlem ři-
diče a příslušným vozidlem jedoucím
vpředu. Není to mech anismus, který umožňuje bezstarostnou a nepozornou
jízdu, a není to systém, který může
řidiči pomoci při nízké viditelnosti.
Je stále nutné , aby řidič věnoval vyso-
kou pozornost okolí vozidla.
●Pomoc řidiči při odhadu správné sle- dovací vzdálenosti
Adaptivní tempomat určuje, zda sledo- vací vzdálenost me zi vlastním vozi-
dlem řidiče a příslušným vozidlem
jedoucím vpředu je v nastaveném roz- sahu. Není schopen provádět žádný
jiný typ rozhodování. Proto je absolut-
ně nezbytné, aby řidič zůstal ostražitý a rozhodl, zda nastala nebo nenastala
možnost nebezpečí v kterékoliv dané
situaci.
●Pomoc řidiči při ovládání vozidla
Adaptivní tempoma t neobsahuje žád-
né funkce, které m ohou předejít nebo zabránit kolizi s vozidly jedoucími před
vaším vozidlem. Z tohoto důvodu, když
dojde k jakékoliv možnosti nebezpečí, musí řidič okamžitě a přímo ovládat
vozidlo a jednat tak, aby zajistil bez-
pečnost všech zúčastněných.
■Situace nevhodné pro použití adaptivního tempomatu
Nepoužívejte adaptivní tempomat při žádné z následujících situací. To by
mohlo mít za následek neodpovídající
ovládání rychlosti a mohlo by to způso- bit nehodu s násled ky smrti nebo váž-
ných zranění.
●Silnice, kde jsou chodci, cyklisté atd.
●V hustém provozu
●Na silnicích s ostrými zatáčkami
●Na klikatých silnicích
Page 216 of 500
214
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■ABS (Protiblokovací brzdový
systém)
Pomáhá předcházet zablokování
kol při prudkém zabrzdění nebo
když jsou použity brzdy při jízdě na
kluzkém povrchu vozovky.
■Brzdový asistent
Vytváří zvýšenou úroveň brzdné síly
poté, co je sešlápnut brzdový pedál,
když systém detekuje stav tzv. pa-
nického brzdění.
■VSC (Řízení stab ility vozidla)
Pomáhá řidiči ovlá dat vozidlo při ná-
hlém smyku nebo zatočení na kluz-
kých površích vozovky.
■TRC (Protiprokluzový systém)
Pomáhá udržovat hnac í sílu a brání
prokluzování hnaných kol při rozjez-
du vozidla nebo př i zrychlování na
kluzkých vozovkách.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti systému GPF
●Nepoužívejte jiné palivo, než je specifikovaný typ
●Neupravujte výfukové potrubí
Asistenční jízdní sys-
témy
Následující systémy fungují
v reakci na různé jízdní podmín-
ky automaticky, aby zajistily
bezpečnost jízdy a výkon. Uvě-
domte si však, že tyto systémy
jsou pouze doplňkové a neměli
byste na ně při ovládání vozidla
přehnaně spoléhat.
Přehled asistenčních jízd-
ních systémů
Page 218 of 500
216
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se informace stále zobrazuje, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo- lehlivý servis.
■Provozní podmínk y asistenta roz-
jezdu do kopce
Když jsou splněny vše chny z následují-
cích podmínek, asi stent rozjezdu do kopce bude fungovat:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
v poloze jiné než P nebo N (když se
rozjíždíte dopředu nebo dozadu do kopce).
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je v poloze jiné než R, když
se rozjíždíte dopř edu do kopce, nebo je řadicí páka v R, k dyž se rozjíždíte
dozadu do kopce.
●Vozidlo je zastaveno
●Plynový pedál není sešlápnutý
●Parkovací brz da není zabrzděna
●Spínač motoru je přepnut do ZAP-
NUTO.
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z násle dujících situací:
●Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesunuta do R, když se
rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je řadicí páka přesunu ta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Je sešlápnut plynový pedál
●Je zabrzděna parkovací brzda
●Uplynuly maximálně 2 sekundy po
uvolnění brzdového pedálu.
●Spínač motoru je přepnut do VYP-
NUTO
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC, TRC a asistenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně-
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne- signalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu. • Můžete také slyše t zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS lehce pulzovat.
• Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace Aktivního asistenta zatáčení
Když je Aktivní asistent zatáčení v čin-
nosti, mohou z brzdového systému vy- cházet zvuky a vibr ace, ale není to
porucha.
■Zvuk činnosti EPS
Když se otáčí volantem, může být slyšet zvuk elektromotoru (b zučení). To nezna-
mená poruchu.
■Automatická reaktivace systémů
TRC a VSC
Po vypnutí systémů TRC a VSC budou
tyto systémy automaticky znovu zapnuty
v následujících situacích:
●Když je spínač motoru vypnut
●Pokud je vypnutý pouze systém TRC,
TRC bude zapnut, když se zvýší rych-
lost vozidla.
Pokud jsou vypnuty oba systémy TRC a VSC, k automatickému opětovnému
zapnutí nedojde, když se rychlost vo-
zidla zvýší.
Page 219 of 500
217
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Provozní podmínky Aktivního asis-
tenta zatáčení
Systém je funkční, k dyž dojde k násle- dujícímu.
●TRC/VSC může fungovat
●Řidič se pokouší akcelerovat během
zatáčení
●Systém detekuje, že vozidlo driftuje
na vnější stranu
●Brzdový pedál je uvolněn
■Snížená účinnost systému EPS
Účinnost systému EPS se sníží, aby se zabránilo přehřátí s ystému, když se po
delší dobu často manévruje s volantem.
Důsledkem toho je těžší ovládání volan- tu. Pokud toto nast ane, zdržte se nad-
měrného otáčení volantem nebo vozidlo
zastavte a vypněte motor. Systém EPS by se měl vrátit do normálu během
10 minut.
■Provozní podmínky signalizace
nouzového brzdění
Když jsou splněny následující podmín-
ky, signalizace nouzového brzdění bude
fungovat:
●Jsou vypnuta varovná světla
●Aktuální rychlost vozidla je vyšší než
55 km/h
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení
vozidla, že se jedná o prudké zabrz-
dění.
■Automatický systém zrušení signa- lizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění bude
zrušena v některé z následujících situací:
●Jsou zapnuta va rovná světla.
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení
vozidla, že se nejedná o prudké za-
brzdění.
■Provozní podmínky Brzdění při sekundární kolizi
Systém funguje, když senzor SRS airba-
gu detekuje kolizi, když se vozidlo pohy- buje.
Systém však nefunguj e, když jsou sou-
části poškozeny.
■Automatické zrušení SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém je automaticky zrušen v některé
z následujících situací.
●Rychlost vozidla poklesne na přibližně
0 km/h
●Během činnosti uplyne určitý časový
úsek
●Plynový pedál je sešlápnut silně
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny lim ity přilnavosti
pneumatik (např. nadměrně opotře- bované pneumati ky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po v odě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo
kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS
může být delší než za normálních podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vžd y udržujte bezpeč- nou vzdálenost od vozidla před vámi,
zvláště v následujících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne-
rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek-
tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí
být dosaženo ovlá dání směru a pře-
nosu hnací síly, i když je systém TRC/ VSC v činnosti. Jeďte s vozidlem opa-
trně za podmínek, kdy hrozí ztráta
stability a přenosu hnací síly.
Page 220 of 500
218
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
■Aktivní asistent zatáčení nefun-
guje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na Aktiv- ního asistenta zatá čení. Aktivní asi-
stent zatáčení nemusí efektivně
fungovat, když akcelerujete z kopce nebo na kluzkých površích vozovky.
●Když je Aktivní asistent zatáčení
v činnosti opakovaně, může dočas- ně přestat fungovat , aby zajistil řád-
nou činnost brzd, TRC a VSC.
■Asistent rozjezdu do kopce ne-
funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten- ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou vypnuty systémy TRC/
VSC
Buďte zvláště opatrn í a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Pro-
tože tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a přenosu hnací síly,
nevypínejte systém y TRC/VSC, po-
kud to není nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště-
ní pneumatik. Systémy ABS, TRC a VSC nebudou
fungovat správně, pokud jsou na vozi-
dle nasazeny rozdílné pneumatiky. Když měníte pneumatiky nebo kola,
kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv problémem nebo úpr avy odpružení
ovlivní asistenční j ízdní systémy, což
může způsobit poruchu těchto sys- témů.
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se pří liš na Brzdění při
sekundární kolizi. Tento systém je na-
vržen pro snížení možnosti dalšího poškození z důvodu sekundární koli-
ze, avšak účinnost se mění podle růz-
ných podmínek. Přílišné spoléhání se na tento systém můž e vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.