engine TOYOTA AYGO X 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 550, PDF Size: 92.71 MB
Page 151 of 550

149
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-2. Διαδικασίες οδήγησης
Οδήγηση
■Εάν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί
Ο κινητήρας δεν μπορεί να ξεκινήσει με
το σύστημα έξυπνης εισόδου και εκκίνη-
σης. Βλ. Σελ.384για επανεκκίνηση του
κινητήρα.
■Αποφόρτιση μπαταρίας ηλεκτρονι-
κού κλειδιού
→Σελ. 105
■Συνθήκες που επηρεάζουν τη λει-
τουργία
→Σελ.118
■Σημειώσεις για τη λειτουργία εισό-
δου
→Σελ.119
■Λειτουργία κλειδώματος τιμονιού
●Αφού απενεργοποιήσετε τον διακόπτη
κινητήρα και ανοίξετε και κλείσετε τις
πόρτες, το τιμόνι θα κλειδώσει λόγω
της λειτουργίας κλειδώματος τιμονιού.
Η εκ νέου λειτουργία του διακόπτη
κινητήρα ακυρώνει αυτόματα το κλεί-
δωμα τιμονιού.
●Εάν η κλειδαριά του τιμονιού δεν μπο-
ρεί να απελευθερωθεί, τότε εμφανίζε-
ται το μήνυμα «Push Engine Switch
while Turning Steering Wheel in Either
Direction» («Πατήστε τον διακόπτη
κινητήρα ενώ στρίβετε το τιμόνι προς
οποιαδήποτε κατεύθυνση») στην
οθόνη πολλαπλών πληροφοριών.
Πιέστε τον διακόπτη του κινητήρα για
λίγο και δυνατά ενώ στρίβετε το τιμόνι
αριστερά και δεξιά.
●Για να αποτρέψετε υπερθέρμανση του
μοτέρ κλειδαριάς τιμονιού, η λειτουρ-
γία του μοτέρ μπορεί να ανασταλεί αν
ο κινητήρας ενεργοποιείται και απε-
νεργοποιείται επαναλαμβανόμενα σε
μικρό χρονικό διάστημα. Σε αυτή την περίπτωση, μην χρησιμοποιείτε τον
διακόπτη του κινητήρα. Μετά από
περίπου 10 δευτερόλεπτα, θα επανέλ-
θει η λειτουργία του μοτέρ κλειδώμα-
τος
τιμονιού.
■Μπαταρία ηλεκτρονικού κλειδιού
→Σελ.316
■Λειτουργία του διακόπτη κινητήρα
●Αν δεν πατήσετε για λίγο και δυνατά
τον διακόπτη, η λειτουργία του διακό-
πτη κινητήρα μπορεί να μην αλλάξει ή
ο κινητήρας μπορεί να μην τεθεί σε
λειτουργία.
●Αν επιχειρήσετε να επανεκκινήσετε
τον κινητήρα αμέσως μετά από την
απενεργοποίηση του διακόπτη κινη-
τήρα, ο κινητήρας μπορεί σε ορισμέ-
νες περιπτώσεις να μην τεθεί σε
λειτουργία. Αφού απενεργοποιήσετε
τον διακόπτη κινητήρα, περιμένετε
λίγα δευτερόλεπτα πριν επανεκκινή-
σετε τον κινητήρα.
■Προσαρμογή
Εάν το σύστημα έξυπνης εισόδου και
εκκίνησης είναι απενεργοποιημένο σε
προσαρμοσμένη ρύθμιση, ανατρέξτε
στο Σελ.382.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■Κατά την εκκίνηση του κινητήρα
Βάζετε πάντα μπροστά τον κινητήρα
ενώ κάθεστε στη θέση του οδηγού.
Μην πατάτε σε καμία περίπτωση το
πεντάλ του γκαζιού κατά την εκκίνηση
του κινητήρα.
Μπορεί να προκληθεί ατύχημα που
μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή
σοβαρό τραυματισμό.
Page 246 of 550

244
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Χρήση των συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης
*:Εφόσον υπάρχει
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
«Exhaust Filter Full See Owner’s
Manual» (Φίλτρο εξάτμισης γεμάτο
Ανατρέξτε στο βιβλίο οδηγιών χρή-
σης) στην οθόνη πολλαπλών πλη-
ροφοριών
●Το μήνυμα μπορεί να εμφανιστεί κατά
την οδήγηση υπό υψηλό φορτίο με
συσσώρευση στερεών σωματιδίων.
●Η ισχύς του κινητήρα (στροφές κινη-
τήρα) είναι περιορισμένη όταν συσ-
σωρεύεται μια συγκεκριμένη
ποσότητα σωματιδίων, ωστόσο είναι
εφικτή η οδήγηση του οχήματος, εκτός
αν ανάψει η ενδεικτική λυχνία βλάβης.
●Στερεά σωματίδια μπορούν να συσ-
σωρευτούν πιο γρήγορα, αν το όχημα
κινείται συχνά σε σύντομες διαδρομές
ή σε χαμηλές ταχύτητες ή αν ο κινητή-
ρας εκκινείται τακτικά σε εξαιρετικά
κρύο περιβάλλον. Η υπερβολική συσ-
σώρευση στερεών σωματιδίων μπο-
ρεί να αποφευχθεί με την περιοδική
οδήγηση σε μεγάλες αποστάσεις
συνεχόμενα, με διακοπτόμενη
απε-
λευθέρωση του πεντάλ γκαζιού, όπως
κατά την οδήγηση σε αυτοκινητόδρο-
μους και δρόμους ταχείας κυκλοφο-
ρίας.
■Εάν ανάψει η ενδεικτική λυχνία
βλάβης ή εμφανιστεί το μήνυμα
«Engine Maintenance Required
Visit Your Dealer» (Απαιτείται
συντήρηση του κινητήρα Απευθυν-
θείτε στον αντιπρόσωπό σας) στην
οθόνη πολλαπλών πληροφοριών
Η ποσότητα των συσσωρευμένων στε-
ρεών σωματιδίων έχει υπερβεί ένα
συγκεκριμένο επίπεδο. Απευθυνθείτε
αμέσως σε έναν εξουσιοδοτημένο αντι-
πρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο του
οχήματος.
GPF (Φίλτρο Σωματι-
δίων Βενζίνης) system*
Το σύστημα GPF συγκεντρώ-
νει στερεά σωματίδια στα καυ-
σαέρια, χρησιμοποιώντας ένα
φίλτρο καυσαερίων.
Το σύστημα θα λειτουργεί
αυτόματα για την αναγέννηση
του φίλτρου, ανάλογα με τις
συνθήκες του οχήματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■Για την αποτροπή μη σωστής
λειτουργίας του συστήματος GPF
●Μην χρησιμοποιείτε άλλο καύσιμο
εκτός από τον προδιαγραφόμενο
τύπο
●Μην τροποποιείτε τους σωλήνες
εξάτμισης
Page 358 of 550

356
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Βήματα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
■Προειδοποιητικά μηνύματα
Τα προειδοποιητικά μηνύματα που εξη-
γούνται παρακάτω μπορεί να διαφέρουν
από τα πραγματικά μηνύματα ανάλογα
με τις συνθήκες λειτουργίας και τις προ-
διαγραφές του οχήματος.
■Προειδοποιητικός βομβητής
Μπορεί να ηχήσει ένας βομβητής όταν
εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Ο βομβητής μπορεί να μην ακούγεται,
εάν το όχημα βρίσκεται σε μέρος με
πολύ θόρυβο ή εάν η ένταση του ηχοσυ-
στήματος είναι υψηλή.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Engine
Stopped Steering Power Low»
(Οκινητήρας σταμάτησε Χαμηλή
ισχύς συστήματος διεύθυνσης)
Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται εάν ο κινη-
τήρας σταματήσει κατά τη διάρκεια της
οδήγησης.
Όταν το τιμόνι είναι βαρύτερο από το
συνηθισμένο, πιάστε το τιμόνι σταθερά
και χειριστείτε το με περισσότερη
δύναμη από το συνηθισμένο.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Auto
Power OFF to Conserve Battery»
(Αυτόματη απενεργοποίηση για
εξοικονόμηση μπαταρίας)
Η ισχύς διακόπηκε λόγω της λειτουργίας
αυτόματης απενεργοποίησης. Τη ν επό-
μενη φορά που θα ξεκινήσει ο κινητή-
ρας, αυξήστε τις στροφές κινητήρα
ελαφρώς και διατηρήστε το επίπεδο
αυτό για περίπου 5 λεπτά ώστε να επα-
ναφορτιστεί η μπαταρία.
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
«Headlight System Malfunction
Visit Your Dealer» (Βλάβη του
συστήματος προβολέων Απευθυν-
θείτε στον αντιπρόσωπό σας)
Τα ακόλουθα συστήματα ενδέχεται να
παρουσιάζουν βλάβη. Απευθυνθείτε
αμέσως σε έναν εξουσιοδοτημένο αντι-
πρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο του
οχήματος.
●Το σύστημα προβολέων LED (εφόσον
υπάρχει)
●AHB (Αυτόματο Σύστημα Μεγάλης
Σκάλας Φώτων)
Εάν εμφανιστεί ένα προ-
ειδοποιητικό μήνυμα
Η οθόνη πολλαπλών πληρο-
φοριών δείχνει προειδοποιή-
σεις για δυσλειτουργίες του
συστήματος και εσφαλμένες
διαδικασίες, καθώς και μηνύ-
ματα που υποδεικνύουν την
ανάγκη συντήρησης. Όταν
εμφανίζεται ένα μήνυμα, εκτε-
λέστε την κατάλληλη διορθω-
τική ενέργεια για το
συγκεκριμένο μήνυμα.
Εάν εμφανιστεί ένα προειδο-
ποιητικό μήνυμα ξανά, μετά
από την εκτέλεση των διορθω-
τικών ενεργειών, απευθυν-
θείτε σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της To y o t a ή
εξουσιοδοτημένο επισκευα-
στή To y o t a ή σε άλλον αξιόπι-
στο επισκευαστή.
Επιπλέον, εάν μια προειδοποι-
ητική λυχνία ανάβει ή αναβο-
σβήνει ταυτόχρονα με την
εμφάνιση ενός προειδοποιητι-
κού μηνύματος, πραγματοποι-
ήστε την κατάλληλη
διορθωτική ενέργεια για τη
συγκεκριμένη προειδοποιη-
τική λυχνία. (→Σελ. 347)
Page 359 of 550

357
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Βήματα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
Όταν εμφανιστεί ένα πρόβλημα
■Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα που
υποδεικνύει δυσλειτουργία της
μπροστινής κάμερας
Τα ακόλουθα συστήματα ενδέχεται να
μην λειτουργούν προσωρινά έως ότου
επιλυθεί το πρόβλημα που εμφανίζεται
στο μήνυμα. (→Σελ. 182, 347)
●PCS (Σύστημα Αποφυγής Πρόσκρου-
σης)
●LTA (Σύστημα Ελέγχου Διατήρησης
Λωρίδας)
●AHB (Αυτόματο Σύστημα Μεγάλης
Σκάλας Φώτων)
●RSA (Σύστημα αναγνώρισης σημά-
των κυκλοφορίας) (εφόσον υπάρχει)
●Δυναμικό Cruise Control με ραντάρ
■Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα που
υποδεικνύει δυσλειτουργία του
αισθητήρα ραντάρ
Τα ακόλουθα συστήματα ενδέχεται να
μην λειτουργούν προσωρινά έως ότου
επιλυθεί το πρόβλημα που εμφανίζεται
στο μήνυμα. (→Σελ. 182, 347)
●PCS (Σύστημα Αποφυγής Πρόσκρου-
σης)
●LTA (Σύστημα Ελέγχου Διατήρησης
Λωρίδας)
●Δυναμικό Cruise Control με ραντάρ
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Oil
Maintenance Required Soon»
(Απαιτείται σύντομα συντήρηση
λαδιού)
Υποδεικνύει ότι πρέπει να προγραμματι-
στεί αλλαγή του λαδιού του κινητήρα.
Ελέγξτε το λάδι του κινητήρα και αλλάξτε
το αν απαιτείται.
Μετά την αλλαγή του λαδιού κινητήρα,
μηδενίστε το μήνυμα. (→Σελ. 299)
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Oil
Maintenance Required Visit Your
Dealer» (Απαιτείται συντήρηση
λαδιού Απευθυνθείτε στον αντι-
πρόσωπό σας)
Υποδεικνύει ότι πρέπει να αλλαχτεί το
λάδι του κινητήρα.
Αναθέστε τον έλεγχο και την αλλαγή του λαδιού κινητήρα και του φίλτρου λαδιού
σε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Toyota ή εξουσιοδοτημένο επισκευα-
στή Toyota ή σε άλλον αξιόπιστο επι-
σκευαστή. Μετά
την αλλαγή του λαδιού
κινητήρα, μηδενίστε το μήνυμα.
(→Σελ. 299)
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Radar
Cruise Control Unavailable See
Owner’s Manual» (Cruise Control
με ραντάρ μη διαθέσιμο Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο κατόχου)
Το δυναμικό Cruise Control με ραντάρ
δεν λειτουργεί προσωρινά ή έως ότου
επιλυθεί το πρόβλημα που εμφανίζεται
στο μήνυμα. (αιτίες και μέθοδοι αντιμε-
τώπισης: →Σελ. 182)
■Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Radar
Cruise Control Unavailable»
(Cruise Control με ραντάρ μη διαθέ-
σιμο)
Το σύστημα δυναμικού Cruise Control
με ραντάρ δεν μπορεί να χρησιμοποιη-
θεί προσωρινά. Χρησιμοποιήστε το
σύστημα όταν γίνει και πάλι διαθέσιμο.
■Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα που
υποδεικνύει την ανάγκη να επισκε-
φθείτε αντιπρόσωπο της To y o t a
Το σύστημα ή το εξάρτημα που εμφανί-
ζεται στην οθόνη πολλαπλών πληροφο-
ριών παρουσιάζει βλάβη. Απευθυνθείτε
αμέσως σε έναν εξουσιοδοτημένο αντι-
πρόσωπο της Toyota ή εξουσιοδοτη-
μένο επισκευαστή Toyota ή σε άλλον
αξιόπιστο επισκευαστή για έλεγχο του
οχήματος.
■Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα που
υποδεικνύει την ανάγκη να ανατρέ-
ξετε στο εγχειρίδιο κατόχου
●Εάν εμφανιστεί το μήνυμα «Engine
Coolant Temp High» (Υψηλή θερμο-
κρασία ψυκτικού κινητήρα), ακολου-
θήστε τις σχετικές οδηγίες.
(→Σελ.388)
●Εάν εμφανιστεί το μήνυμα
«Transmission Oil Temp. High»
(Υψηλή θερμοκρασία λαδιού κιβωτίου
ταχυτήτων), ακολουθήστε τις σχετικές
οδηγίες. (→Σελ. 153)
Page 390 of 550

388
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Βήματα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης
1Σταματήστε το όχημα σε ασφα-
λές μέρος και απενεργοποιήστε
το σύστημα κλιματισμού. Έπειτα
σταματήστε τον κινητήρα.
2Εάν βλέπετε ατμό: Ανασηκώστε
προσεκτικά το καπό, αφού ο
ατμός υποχωρήσει.
Εάν δεν βλέπετε ατμό: Αναση-
κώστε προσεκτικά το καπό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
●Όταν εργάζεστε με την μπαταρία,
να φοράτε πάντα προστατευτικά
γυαλιά και να προσέχετε ώστε το
υγρό της μπαταρίας (οξύ) να μην
έρχεται σε επαφή με το δέρμα, τα
ρούχα ή το αμάξωμα.
●Μην στηρίζεστε πάνω στην μπατα-
ρία.
●Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε
επαφή με το δέρμα ή τα μάτια, πλύ-
νετε αμέσως την περιοχή που ήρθε
σε επαφή με νερό και αναζητήστε
ιατρική φροντίδα. Τοποθετήστε ένα
υγρό σφουγγάρι ή πανί πάνω από
την περιοχή που ήρθε σε επαφή,
έως ότου λάβετε ιατρική φροντίδα.
●Να πλένετε πάντα τα χέρια σας
μετά τον χειρισμό της μπαταρίας,
των ακροδεκτών και άλλων μερών
που σχετίζονται με την μπαταρία.
●Μην αφήνετε παιδιά κοντά στην
μπαταρία.
■Κατά την αντικατάσταση της
μπαταρίας
●Εάν η τάπα εξαέρωσης και η
ένδειξη βρίσκονται κοντά στον σφι-
γκτήρα συγκράτησης, το υγρό της
μπαταρίας (θειικό οξύ) ενδέχεται να
διαρρεύσει.
●Για πληροφορίες σχετικά με την
αντικατάσταση της μπαταρίας,
απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της Toyota ή εξουσιο-
δοτημένο επισκευαστή Toyota ή σε
άλλον αξιόπιστο επισκευαστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
■Κατά τον χειρισμό καλωδίων
γεφύρωσης
Κατά τη σύνδεση των καλωδίων
γεφύρωσης, βεβαιωθείτε ότι αυτά δεν
θα παγιδευτούν στον ανεμιστήρα
ψύξης ή στον ιμάντα κίνησης του κινη-
τήρα.
Εάν το όχημα υπερθερ-
μαίνεται
Τα παρακάτω ενδέχεται να
υποδηλώνουν ότι το όχημά
σας υπερθερμαίνεται.
Η προειδοποιητική λυχνία
υψηλής θερμοκρασίας ψυκτι-
κού κινητήρα (→Σελ. 347) ανά-
βει, αναβοσβήνει ή
παρατηρείται απώλεια ισχύος
του κινητήρα. (Για παράδειγμα,
η ταχύτητα του οχήματος δεν
αυξάνεται.)
Στην οθόνη πολλαπλών πλη-
ροφοριών εμφανίζεται το
μήνυμα «Engine Coolant Temp
High Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual» (Υψηλή θερ-
μοκρασία ψυκτικού κινητήρα
Σταμα τήστε σε ασφαλές μέρος
Ανατρέξτε στο βιβλίο οδηγιών
χρήσης).
Ατμός εξέρχεται κάτω από το
καπό.
Διαδικασίες διόρθωσης