TOYOTA BZ4X 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 550, PDF Size: 91.36 MB
Page 31 of 550

• Kupébelysningen tänds automatiskt.
(→Sid. 342)
• Varningsblinkers tänds automatiskt.
(→Sid. 402)
• Om någon av följande situationer
uppstår är systemet designat att
skicka ett nödanrop till eCall:s
larmcentral och informera om var
bilen befinner sig (utan att trycka på
”SOS”-knappen) varpå en operatör
gör ett försök att tala med de åkande i
bilen för att ta reda på hur brådskande
assistansen behövs. Om de åkande
inte är kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 48)
– En krockkudde har löst ut.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen utsätts för en kraftig
påkörning bakifrån.
Funktionsförutsättningar (främre
krockkuddar)
• De främre krockkuddarna kan utlösas
vid en stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock vid
20–30 km/tim mot ett fast hinder som
inte ger efter eller deformeras).
Gränsvärdet kan dock vara väsentligt
högre i följande situationer:
– Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en
parkerad bil eller en trafikskylt, som
kan flyttas eller böjas
– Om bilen är involverad i en
underkörningskrock, t.ex. en krock
där bilens front trycks in under
flaket på en lastbil
• Beroende på typen av kollision
aktiveras eventuellt enbart
bältessträckarna.
Krockkuddar, förutsättningar för
utlösning (sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner samt
mittkrockkudde fram)
• Sidokrockkuddarna,
sidokrockgardinerna ochmittkrockkudden fram utlöses i
händelse av en stöt som överskrider
ett inställt gränsvärde (en kraftnivå
som motsvarar en islagskraft
genererad av ett fordon på cirka
1 500 kg som krockar med fordonets
kupé från en riktning som är vinkelrät
mot bilens riktning med en hastighet
av 20–30 km/tim).
• Båda sidokrockgardinerna utlöses vid
en sammanstötning på endera sidan.
• Båda sidokrockgardinerna kan också
utlösas vid en häftig frontalkrock.
Andra situationer än en kollision när
krockkuddar kan utlösas (blåsas upp)
Framsätets krockkuddar och
sidokrockgardinerna kan också utlösas
om bilens underrede utsätts för en
kraftig stöt. Några exempel visas på
bilden.
• Påkörning mot trottoarkant eller
annan hård yta
• Nedkörning i eller passage över djupt
hål
• Hård landning eller fall
Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkudde (krockkuddar
fram)
Krockkuddarna fram ska oftast inte
utlösas om bilen är utsatt för påkörning
från sidan eller bakifrån, om bilen välter
eller om den blir påkörd i låg hastighet
framifrån. Men om en kollision, oavsett
typ, minskar bilens hastighet tillräckligt
mycket kan de främre krockkuddarna
utlösas.
1 .1 För säkert bruk
29
1
Trygghet och säkerhet
Page 32 of 550

• Påkörning från sidan
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner samt
mittkrockkudde fram)
Sidokrockkuddarna, sidokrockgardinerna
och mittkrockkudden i fram aktiveras
eventuellt inte om bilen blir påkörd i vissa
vinklar från sidan eller en sammanstötning
mot sidan på en annan del än kupén.
• Påkörning från sidan framför eller
bakom kupén
• Påkörning snett från sidan
Sidokrockkuddarna och mittkrockkudden i
fram utlöses oftast inte om bilen är utsatt
för påkörning från sidan eller bakifrån, om
bilen välter eller om den blir påkörd i låg
hastighet framifrån.
• Påkörning framifrån
• Påkörning bakifrån• Bilen välter
Sidokrockgardinerna utlöses oftast
inte om bilen utsätts för påkörning
bakifrån, om bilen välter eller om den
blir påkörd i låg hastighet från sidan
eller framifrån.
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer vid
följande tillfällen
I följande fall krävs att bilen kontrolleras
och/eller repareras. Kontakta snarast
möjligt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
• Om en krockkudde har löst ut.
• Om frampartiet på bilen har blivit
skadat eller deformerat eller varit
utsatt för en olycka som inte var så
kraftig att de främre krockkuddarna
har löst ut.
1 .1 För säkert bruk
30
Page 33 of 550

• Om ett dörrparti eller de omgivande
ytorna blivit skadade, deformerade
eller om ett hål har skapats, eller om
bilen varit utsatt för en krock som inte
var så kraftig att sidokrockkuddarna,
sidokrockgardinerna och
mittkrockkudden fram har löst ut.
• Om dynan i rattcentrum eller
instrumentpanelen nära
framsätespassagerarens krockkudde
har blivit repad, sprucken eller på
annat sätt skadad.
• Om ytan på sätena där
sidokrockkudden och krockkudden i
mitten fram är monterade har blivitrepad, sprucken eller på annat sätt
skadad.
• Om klädseln på främre dörrstolparna,
bakre dörrstolparna eller takklädseln
innanför vilken sidokrockgardinen
sitter har blivit repad, sprucken eller
på annat sätt skadad.
VARNING!
Säkerhetsanvisningar gällande
krockkuddar
Observera dessa säkerhetsanvisningar
beträffande krockkuddarna.
Försummelse kan orsaka svåra eller
livshotande skador.
• Såväl förare som samtliga
passagerare i bilen måste använda
säkerhetsbältena på rätt sätt.
Krockkuddarna utgör
kompletterande skydd i kombination
med säkerhetsbältena.
• Krockkudden på förarsidan utlöses
med våldsam kraft och kan orsaka
svåra eller livshotande skador,
särskilt om föraren sitter mycket nära
krockkudden.
1 .1 För säkert bruk
31
1
Trygghet och säkerhet
Page 34 of 550

VARNING!(Fortsättning)
Eftersom riskzonen för krockkudden
på förarplatsen är 50–75 mm från
utlösningspunkten får du god
säkerhetsmarginal om du sitter
25 cm från förarkrockkudden. Detta
avstånd är uppmätt från rattens mitt
till förarens bröstben. Om du sitter
närmare ratten än 25 cm kan du
ändra din körställning på olika sätt:
– Flytta sätet bakåt så långt som
möjligt förutsatt att du kan nå
pedalerna.
– Luta ryggstödet bakåt något. Trots
att bilkonstruktioner kan variera
kan många förare hålla ett avstånd
på 25 cm även om förarstolen är
långt framskjuten genom att
ryggstödet lutas något bakåt. Om
ryggstödet är alltför bakåtlutat kan
det bli svårt att se vägen framför
dig. Höj i så fall din sittställning med
en stadig dyna som inte glider på
sätet, eller höj sätet om din bil har
den funktionen.
– Om ratten är inställbar kan du sänka
den. Krockkudden är nu riktad mot
din bröstkorg istället för mot huvud
och hals.
Sätet justeras enligt
rekommendationerna ovan förutsatt att
du har kontroll över pedalerna och
ratten samt uppsikt över
instrumentpanelen.
• Krockkudden på
framsätespassagerarsidan utlöses
med våldsam kraft och kan orsaka
svåra eller livshotande skador, särskilt
om passageraren i framsätet sitter
mycket nära krockkudden.
Framsätespassagerarens säte bör vara
så långt från krockkudden som möjligt
med ryggstödet inställt så att
passageraren sitter upprätt.
• Spädbarn och småbarn som sitter fel
och/eller är dåligt fastspända kan få
svåra eller livshotande skador om en
krockkudde blåses upp. Barn som är
för små för att använda
VARNING!(Fortsättning)
säkerhetsbälte ska sitta rätt
fastspända i bilbarnstol. Toyota
rekommenderar starkt att spädbarn
och småbarn placeras i baksätet och
spänns fast på rätt sätt. Baksätet är
säkrare för spädbarn och småbarn än
passagerarsätet fram. (→Sid. 36)
• Sitt inte på kanten av sätet och luta
dig inte mot instrumentpanelen.
• Låt inte ett barn stå framför
krockkuddeenheten vid
passagerarplatsen fram eller sitta i
framsätespassagerarens knä.
• Låt inte framsätespassageraren ha
föremål i knäet.
• Ingen bör luta sig mot dörren,
sidobalken i taket eller mot stolparna
fram, på sidan eller bak.
1 .1 För säkert bruk
32
Page 35 of 550

VARNING!(Fortsättning)
• Se till att ingen står på knä mot dörren
på framsätespassagerarens plats,
eller sticker ut huvud eller händer
utanför bilen.
• Sätt inte fast något föremål på
instrumentpanelen eller rattdynan
och se till att ingen lutar sig mot dem.
Sådana föremål kan bli som
projektiler om krockkuddarna framför
föraren och framsätespassageraren
utlöses.
• Fäst inga föremål på ytor såsom dörr,
vindruta, sidorutor, stolparna fram
eller bak, taklister eller handtag.
(Gäller inte dekalen för
hastighetsbegränsning→Sid. 423)
VARNING!(Fortsättning)
• Häng inte galgar eller andra hårda
föremål på rockhängarna. Sådana
föremål kan bli som projektiler och
orsaka svåra eller livshotande skador
om sidokrockgardinen skulle lösas ut.
• Använd inga tillbehör på sätena som
täcker de delar där
sidokrockkuddarna och
mittkrockkudden i fram blåses upp
eftersom sådant kan hindra
uppblåsningen av krockkuddarna.
Sådana tillbehör kan medföra att
sidokrockkuddarna och
mittkrockkudden i fram inte aktiveras
korrekt, att systemet sätts ur funktion
eller att sidokrockkuddarna och
mittkrockkudden i fram blåses upp
oväntat vilket kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Slå inte på de ytor där det finns
komponenter i krockkuddesystemet,
utöva inte heller hårt tryck på dessa
eller på framdörrarna. Det kan göra så
att krockkuddarna inte fungerar som
det är avsett.
• Vidrör inga komponenter i
krockkuddesystemet omedelbart
efter utlösning (uppblåsning)
eftersom de kan vara heta.
• Om det känns svårt att andas efter att
krockkuddar har utlösts, öppna en
dörr eller ett fönster för att få in frisk
luft i kupén, eller lämna bilen om det
känns säkert. Rester på huden ska
snarast tvättas bort för att förebygga
eventuell hudirritation.
• Om områdena där krockkuddarna
förvaras, t.ex. rattnavet och klädseln
på fram- och bakstolparna, är
skadade eller spruckna ska du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning byta
dem.
1 .1 För säkert bruk
33
1
Trygghet och säkerhet
Page 36 of 550

VARNING!(Fortsättning)
Ändringar och avyttring av
komponenter i krockkuddesystemet
Du får inte avyttra din bil eller utföra
någon av följande ändringar utan att ha
rådgjort med en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Fel kan uppstå i
krockkuddarna eller de kan utlösas
(blåsas upp) oavsiktligt och orsaka svåra
eller livshotande skador.
• Installation, borttagning, isärtagning
och reparation av krockkuddar
• Reparationer, anpassning,
borttagning eller byte av ratt,
instrumentpanel, instrumentbräda,
säten eller sätesklädsel, främre
dörrstolparna, mittstolparna, bakre
dörrstolparna, takets sidobalkar,
dörrpaneler fram, dörrklädsel fram
eller högtalare i framdörrar
• Ändringar av paneler i framdörr (t.ex.
göra hål)
• Reparationer eller ändringar av
framskärm, främre stötfångare eller
sidan på kupén.
• Installation av gallerskydd (hårda
frontbågar, etc)
• Ändringar av bilens fjädringssystem
• Montering av elektronisk utrustning,
såsom RF-sändare eller CD-spelare
1.2 Säkerhet för barn
1.2.1Manuellt i-/urkopplings-
system till framsätespas-
sagerarens krockkudde
Det här systemet inaktiverar krockkudden
vid framsätespassagerarens plats.
Krockkuddarna får endast kopplas ur om ett
barn sitter i bilbarnstol i framsätet.
Systemkomponenter
A"PASSENGER AIR BAG",
indikeringslampa
Indikeringslamporna "PASSENGER AIR
BAG"och "ON" tänds när krockkudde-
systemet är aktiverat och slocknar efter
cirka 60 sekunder (endast när
startknappen är i tändningsläge).
BManuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
Inaktivering av
framsätespassagerarens krockkuddar
Sätt in den mekaniska nyckeln i låset och
vrid om till läge "OFF".
Kontrollampan "OFF" tänds (endast när
startknappen är i tändningsläge).
1 .1 För säkert bruk
34
Page 37 of 550

Information om kontrollampan
"PASSENGER AIR BAG"
Om något av följande uppstår tyder det
på att systemet inte fungerar på rätt sätt.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
• Kontrollampan "OFF" tänds inte när
den manuella i-/
urkopplingskontakten är inställd på
"OFF".
• Kontrollampan ändras inte när den
manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
trycks till "ON" eller "OFF".
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera
en bilbarnstol i baksätet. Om du
monterar en bilbarnstol i framsätet ska
du kontrollera att den manuella
i-/urkopplingskontakten till
krockkudden är i läge "OFF".
Om krockkuddens manuella
i-/urkopplingssystem är kvar i läge ON
kan den häftiga kraften när en
krockkudde utlöses orsaka svåra skador
eller även dödsfall.
Om en bilbarnstol inte är monterad på
framsätespassagerarens plats
Kontrollera att den manuella
i-/urkopplingskontakten är inställd på
”ON”. Om den får vara kvar i avstängt
läge utlöses eventuellt inte
VARNING!(Fortsättning)
krockkudden om en olycka skulle
inträffa vilket kan leda till en allvarlig
skada eller även dödsfall.
1.2.2 Åka bil med barn
Observera följande säkerhetsanvisningar
om det finns barn i bilen.
Använd bilbarnstol avpassad för barnets
storlek tills barnet är tillräckligt stort för
att använda bilens säkerhetsbälte.
• Det rekommenderas att barn sitter i
baksätet för att undvika oavsiktlig
kontakt med ratten,
vindrutetorkarspaken, etc.
• Använd barnlåset på bakdörrarna eller
låsknappen till fönstren för att
undvika att barn öppnar dörren under
färd eller öppnar/stänger
elmanövrerade fönster oavsiktligt.
(→Sid. 144, Sid. 172)
• Låt inte små barn använda utrustning
som de kan fastna i eller klämma sig i,
t.ex. elfönsterhissar, motorhuv,
baklucka, säten, etc.
VARNING!
När det finns barn i bilen
Låt aldrig barn vistas i bilen utan
uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand
om eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta
växelspaken till friläge. Det finns även
risk för att barn kan skada sig själva
genom att leka med fönster eller andra
funktioner i bilen. Barn kan även råka
ut för livsfarliga skador om kupén blir
extremt varm eller kall.
1 .2 Säkerhet för barn
35
1
Trygghet och säkerhet
Page 38 of 550

1.2.3 Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i bilen
finns säkerhetsåtgärder som måste
observeras, olika typer av bilbarnstolar
samt monteringsmetoder etc. i denna
manual.
• Bilbarnstol ska användas när ett barn
som inte är tillräckligt stort att
använda bilens säkerhetsbälte åker i
bilen. För barnets säkerhet ska du
alltid montera bilbarnstolen i
baksätet. Följ metoden för montering i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen.
• Användning av en originalbilbarnstol
från Toyota rekommenderas eftersom
en sådan kan tryggt användas i den
här bilen. Originalbilbarnstolar från
Toyota är speciellt tillverkade för
Toyotabilar. De kan köpas hos en
Toyota-återförsäljare.
Innehållsförteckning
Kom ihåg. Sid. 36
När du använder en bilbarnstol: Sid. 37
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte: Sid. 39
Monteringsmetod för bilbarnstol: Sid. 44
• Montering med säkerhetsbälte:
Sid. 44
• Montering med ISOFIX nedre
fästpunkt: Sid. 46
• Använda fäste med övre rem: Sid. 47
Kom ihåg
• Prioritera och observera såväl
varningarna som lagar och
förordningar beträffande
bilbarnstolar.
• Använd en bilbarnstol tills barnet är så
stort att det kan använda bilens
reguljära säkerhetsbälte.
• Välj en bilbarnstol som är anpassad
efter barnets ålder och storlek.• Observera att inte alla bilbarnstolar
passar till alla bilar. Kontrollera att
bilbarnstolen passar in på bilens
sittplatser innan du använder eller
köper en bilbarnstol.
VARNING!
När ett barn åker i bilen
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• För effektivt skydd mot bilolyckor
och häftiga inbromsningar måste
barn alltid sitta fastspända med
antingen bälte eller barnstol som är
korrekt monterad. Följ
monteringsanvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Allmänna
monteringsanvisningar finns i denna
instruktionsbok.
• Toyota framhåller med skärpa vikten
av att barn alltid ska sitta i
bilbarnstolar som är lämpliga för
deras storlek och vikt om de är för
små för att använda bilens reguljära
säkerhetsbälten. Olycksstatistiken
visar att barn som sitter rätt
fastspända i baksätet är säkrare än
om de sitter i framsätet.
• Att hålla ett barn i armarna ger inget
skydd som kan jämföras med en
bilbarnstol. Vid en olycka kan barnet
slungas mot vindrutan eller klämmas
mellan den som håller barnet och
kupéinteriören.
Hantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert
förankrad kan barnet eller andra
passagerare skadas svårt och i värsta
fall dödas vid en plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
• Om bilen skulle ta emot en hårt stöt
vid en olycka eller liknande kan
bilbarnstolen eventuellt få skador
som inte är direkt synliga. I så fall får
bilbarnstolen inte användas igen.
1 .2 Säkerhet för barn
36
Page 39 of 550

VARNING!(Fortsättning)
• Beroende på bilbarnstolen kan det
vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om
bilbarnstolen är lämplig för
montering i bilen. (→Sid. 39) Läs
noggrant om monteringsmetoden i
denna instruktionsbok såväl som i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen så att reglerna för
användning följs vid montering och
användning.
• Se till att bilbarnstolen sitter fast
ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol
löst i kupén.
• Om bilbarnstolen måste demonteras
ska den tas ut ur bilen eller förvaras
på säkert sätt i bagagerummet.
När du använder en bilbarnstol
Vid montering av bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats
Montera bilbarnstolen på baksätet för
barnets säkerhet. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt
följande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarnstol
installeras på framsätespassagerarens
plats:
• Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd
bilbarnstol, om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet
ska ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
• Flytta framsätet bakåt så långt det
går.
• Ställ in sätet i det högsta läget.
• Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort, om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget.
VARNING!
När du använder en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte när den
manuella i-/urkopplingskontakten
till framsätespassagerarens
krockkudde är aktiverad (→sid. 34)
Om en olycka skulle inträffa kan den
snabba uppblåsningen av
krockkudden på passagerarsidan
fram orsaka barnet svåra eller
livshotande skador.
• En eller flera dekaler, som är
placerad(e) på solskyddet till
passagerarplatsen, indikerar att det
är förbjudet att förankra en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats.
Närmare information om
dekalen/dekalerna på solskyddet
visas i bilden nedan.
1 .2 Säkerhet för barn
37
1
Trygghet och säkerhet
Page 40 of 550

VARNING!(Fortsättning)
VARNING!
VARNING!
• Endast om det är absolut oundvikligt
kan en framåtvänd bilbarnstol
placeras på framsätet. När du
använder en framåtvänd bilbarnstol
på framsätespassagerarens plats ska
du alltid skjuta sätet så långt bakåt
som möjligt. Svåra eller livshotande
skador kan annars uppstå om
krockkuddarna skulle utlösas (blåsas
upp).
VARNING!(Fortsättning)
• Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot
framdörren eller mot den del av
stolen, främre eller bakre stolpen
eller takets sidolist varifrån
sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner utlöses även om
han/hon sitter i en bilbarnstol.
Sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner blåses upp med
våldsam kraft och kan orsaka barnet
svåra eller livshotande skador.
• När en bälteskudde har monterats
ska du alltid kontrollera att
axelremmen sitter tvärs över
barnets axel. Säkerhetsbältet får
inte ligga mot halsen, men det får
inte heller sitta så att det kan glida
ned från axeln.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
• Om förarsätet stöter i bilbarnstolen
och hindrar att den monteras på rätt
sätt ska du montera bilbarnstolen på
baksätets högra sida (vänsterstyrda
modeller) eller vänstra sida
(högerstyrda modeller).(→Sid. 42)
1 .2 Säkerhet för barn
38