TOYOTA BZ4X 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 550, PDF Size: 91.36 MB
Page 41 of 550

Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Lämpliga placeringar av bilbarnstol på
respektive säte
Översiktstabellen för placering av
bilbarnstol (→sid. 40) på respektive säte
visar typen av bilbarnstol som kan
användas samt möjliga placeringar för
monteroing med symboler.
Den bilbarnstol som rekommenderas för
ditt barn kan även väljas. Se annars
[Information om rekommenderade
bilbarnstolar] beträffande
rekommenderade bilbarnstolar.
(→Sid. 42)
Kontrollera den valda bilbarnstolen
tillsammans med följande [Innan
lämpligheten för bilbarnstol på
respektive säte bekräftas].
Innan du bekräftar att bilbarnstolen är
lämplig på respektive säte
1. Kontrollera normerna för
bilbarnstolen.
Använd en bilbarnstol som
överensstämmer med UN(ECE) R44
*1
eller UN(ECE) R129*1, 2.
Följande godkännandemärke visas på
bilbarnstolar som följer standarden.
Kontrollera att det finns ett
godkännandemärke på bilbarnstolen.Exempel på förordningsnummer som
visas
AGodkännandemärket UN(ECE)
R44*3
Viktklassen för barnet som är avsett
för ett godkännandemärke UN(ECE)
R44 indikeras.
BGodkännandemärket UN(ECE)
R129*3
Klassen som baseras på barnets
längd, såväl som vikten för ett
godkännandemärke enligt UN(ECE)
R129 visas.
2. Kontrollera bilbarnstolens kategori.
Kontrollera godkännandemärket för
bilbarnstolen för vilken av följande
kategorier den är lämplig.
Läs instruktionerna som medföljde
bilbarnstolen om du är osäker, eller
kontakta återförsäljaren av
bilbarnstolen.
• "universal"
• "semiuniversal"
• "begränsad"
• "fordonsspecifik"
*1UN(ECE) R44 och UN(ECE) R129 är
FN:s reglementen för bilbarnstolar.
*2Bilbarnstolarna som nämns i tabellen
finns eventuellt inte utanför
EU-området.
*3Märket som visas kan variera
beroende på produkten.
1 .2 Säkerhet för barn
39
1
Trygghet och säkerhet
Page 42 of 550

Lämplighet för bilbarnstol på respektive
säte
Vänsterstyrda modeller
Högerstyrda modeller
Inaktivering av framsätes-
passagerares krockkudde.
Aktivering av framsätes-
passagerarens krockkudde.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
Lämplig för bilbarnstol i ka-
tegorin "universal" för mon-
tering med säkerhetsbälte.
Lämplig för framåtvänd bil-
barnstol i kategorin "univer-
sal" för montering med
säkerhetsbälte.
Lämplig för rekommender-
ade bilbarnstolar som anges
i informationen om rekom-
menderade bilbarnstolar
Lämplig för bilbarnstolar
i-Size och ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet när
en framåtvänd bilbarnstol monteras ska
ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
1 .2 Säkerhet för barn
40
Page 43 of 550

*3Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta läget.
*4Inte lämplig för bilbarnstolar med
stödben.
Detaljerad information om montering av bilbarnstolar
Sätets placering
Sittplatsens nummer
*2
Manuell i-/
urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkuddar
ON OFF
Sittplatsen lämplig för "uni-
versal" med säkerhetsbälte
(Ja/Nej)
*1
Ja
Endast
framåtvändJa Ja Ja Ja
Sittplats för i-Size (Ja/Nej) Nej Nej Ja Nej Ja
Lämplig sittplats för monte-
ring i sidled (L1/L2/Nej)Nej Nej Nej Nej Nej
Lämplig för bakåtvänd mon-
tering (R1/R2X/R2/R3/Nej)Nej NejR1, R2X,
R2, R3NejR1, R2X,
R2, R3
Lämplig för framåtvänd mon-
tering (F2X/F2/F3/Nej)Nej NejF2X, F2,
F3NejF2X, F2,
F3
Lämplig för bälteskudde (B2/
B3/nej)Nej Nej B2, B3 Nej B2, B3
*1Samtliga universalkategorier (grupp 0, 0+, I, II och III).
*2Ej lämplig för bilbarnstol med stödben.
Toyota föreslår att sittplatserna
ochanvänds.
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har en typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
1 .2 Säkerhet för barn
41
1
Trygghet och säkerhet
Page 44 of 550

Viktklas-
serBarnets vikt Klass ISO-fäste Beskrivning
0upp till 10 kgE R1 Bakåtvänt babyskydd
F L1 Vänstervänt liggande babyskydd
G L2 Högervänt liggande babyskydd
0+upp till 13 kgCR3Bakåtvända bilbarnstolar i stan-
dardstorlek
DR2Bakåtvända bilbarnstolar med
reducerad storlek
— R2XBakåtvända bilbarnstolar med
reducerad storlek
E R1 Bakåtvänt babyskydd
I9 till 18 kgAF3Framåtvända bilbarnstolar med
full höjd
BF2Framåtvända bilbarnstolar med
reducerad höjd
B1 F2XFramåtvända bilbarnstolar med
reducerad höjd
CR3Bakåtvända bilbarnstolar i stan-
dardstorlek
DR2Bakåtvända bilbarnstolar med
reducerad storlek
II15–25 kg
— B2, B3 Bälteskudde
III22–36 kg
Information om rekommenderade bilbarnstolar
Rekommenderade
bilbarnstolarDimension RiktningMontering
monteras med
nedre fäst-
punktmonteras med
säkerhetsbälte
MAXI COSI CABRIOFIX Upp till 13 kgEndast bakåt-
vänt lägeEj tillämpligt Ja
BRITAX TRIFIX 2 i-SIZE76 till 105 cm
Endast framåt-
vänt lägeJa Ej tillämpligt
9 till 18 kg
TOYOTA KIDFIX i-SIZE
*
TOYOTA KIDFIX 2S*
100 till 150 cm
Endast framåt-
vänt lägeJa Nej
15 till 36 kg
TOYOTA MAXI PLUS15 till 36 kg Endast framåt-
vänt lägeJa Nej
*Säkerhetsbältet ska monteras genom SecureGuard.
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-området och
Storbritannien.
1 .2 Säkerhet för barn
42
Page 45 of 550

När vissa typer av bilbarnstolar monteras
i baksätet kan säkerhetsbältena
eventuellt inte användas på rätt sätt på
platserna bredvid bilbarnstolen utan att
de stör den eller påverkar
säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att
ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln
och lågt över höfterna. Om så inte är
fallet, eller om det stör bilbarnstolen ska
du flytta till en annan plats. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Om en bilbarnstol ska installeras på
baksätet ska framsätet justeras så att
det varken stör barnet eller
bilbarnstolen.
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• När du använder bilbarnstolen med
SecureGuard, se till att höftbältet förs
genom SecureGuard
Asom bilden
visar.
1 .2 Säkerhet för barn
43
1
Trygghet och säkerhet
Page 46 of 550

Monteringsmetod för bilbarnstol
Kontrollera hur bilbarnstolen ska monteras i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen.
Monteringsmetod Sida
Montering med säkerhets-
bälte
Sid. 44
Nedre ISOFIX-fäste
Sid. 46
Fästpunkt med övre rem
Sid. 47
Bilbarnstol som monteras med
säkerhetsbälte
Montering av bilbarnstol med
säkerhetsbälte
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.Om din bilbarnstol inte finns inom
kategorin ”universal” (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se
”fordonslistan” som tillverkaren av
bilbarnstolen tillhandahåller för olika
typer av installationsplatser, eller
rådfråga leverantören av din bilbarnstol
om lämpligheten. (→Sid. 39)
1 .2 Säkerhet för barn
44
Page 47 of 550

1. Om en bilbarnstol måste installeras på
framsätespassagerarens plats, se
sid. 37 beträffande inställning av
framsätespassagerarens säte.
2. Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet när en framåtvänd
bilbarnstol monteras ska ryggstödets
vinkel justeras tills bilbarnstolen har
god kontakt med ryggstödet.
3. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 164)
4. Dra säkerhetsbältet genom
bilbarnstolen och fäst låstungan i
bälteslåset. Kontrollera att bältet inte
är vridet. Fäst säkerhetsbältet på
bilbarnstolen ordentligt enligt
anvisningarna som följde med
bilbarnstolen.
5. Om bilbarnstolen inte är försedd med
ett s.k. lock-off (en låsfunktion till
säkerhetsbältet) ska den förankras
med en låsklämma.6. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 45)
Ta bort en bilbarnstol som är monterad
med säkerhetsbälte
Tryck på bälteslåset och låt bältet rullas
upp.
När du trycker på bälteslåset kan
bilbarnstolen studsa upp på grund av att
sittdynan fjädrar tillbaka. Håll ner
bilbarnstolen medan du lossar
bälteslåset.
Låt bältet långsamt återgå till upprullat
läge automatiskt.
När du monterar en bilbarnstol
Du kan behöva en extra låsklämma för att
montera bilbarnstolen. Följ noga
tillverkarens anvisningar. Om din
bilbarnstol saknar låsklämma kan en
sådan inhandlas hos en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning:
Låsklämma för bilbarnstol
(Artikelnr. 73119-22010)
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Låt inte barn leka med
säkerhetsbältet. Om bältet blir snott
runt barnets hals kan det orsaka
strypning eller andra allvarliga
skador som kan leda till dödsfall. Om
detta skulle inträffa och låsspännet
inte kan öppnas ska du klippa sönder
bältet med en sax.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden.
1 .2 Säkerhet för barn
45
1
Trygghet och säkerhet
Page 48 of 550

VARNING!(Fortsättning)
• Skaka bilbarnstolen på vänster och
höger sida, samt framåt och bakåt för
att kontrollera att den är säkert
monterad.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
•
När en bälteskudde har monterats ska
du alltid kontrollera att axelremmen
sitter tvärs över barnets axel.
Säkerhetsbältet får inte ligga mot
halsen, men det får inte heller sitta så
att det kan glida ned från axeln.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
från bilbarnstolens tillverkare.
Bilbarnstol som monteras på nedre
ISOFIX-fäste
Nedre ISOFIX-fästpunkter (ISOFIX
bilbarnstolar)
De yttre platserna i baksätet är försedda
med nedre fästpunkter. (Etiketter som
visar fästenas placering finns anbringade
på sätena.)
Montering med nedre ISOFIX-fästpunkt
(ISOFIX-bilbarnstolsystem)
Montera bilbarnstolen enligt instruk-
tionsboken som medföljde bilbarnstolen.
Om din bilbarnstol inte finns inom
kategorin ”universal” (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se
”fordonslistan” som tillverkaren av
bilbarnstolen tillhandahåller för olika
typer av installationsplatser, eller
rådfråga leverantören av din bilbarnstol
om lämpligheten. (→Sid. 39)1. Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet när en framåtvänd
bilbarnstol monteras ska ryggstödets
vinkel justeras tills bilbarnstolen har
god kontakt med ryggstödet.
2. Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt.
Ställ annars in nackskyddet i det
översta läget. (→Sid. 164)
3. Ta reda på var ISOFIX-fästena är
placerade och montera bilbarnstolen
på sätet.
Fästena är monterade i utrymmet
mellan sittdynan och ryggstödet.
4. När bilbarnstolen är monterad ska du
dra den framåt och bakåt för att vara
säker på att den är säkert monterad.
(→Sid. 45)
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse kan
leda till svåra eller livshotande skador.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
•
Se till att inga föremål finns i närheten
av de nedre fästena när du använder
dessa och att säkerhetsbältet inte har
fastnat bakom bilbarnstolen.
1 .2 Säkerhet för barn
46
Page 49 of 550

VARNING!(Fortsättning)
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
Använda fäste med övre rem
Fästpunkter för övre rem
Ytterplatserna i baksätet är försedda med
fästen för övre rem.
Använd fästpunkterna när du fäster den
övre remmen.
AFästpunkter för övre rem
BÖvre rem
Fästa övre remmen på fästpunkten
Montera bilbarnstolen enligt
instruktionsboken som medföljde
bilbarnstolen.
1. Skjut upp nackstödet så långt det går.
Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
eller montering av den övre remmen
ska nackskyddet tas bort, om det är
möjligt. (→Sid. 164)2. Fäst haken i fästpunkten och dra åt
den övre remmen.
Se till att den övre remmen är
ordentligt fäst. (→Sid. 45)
Om en bilbarnstol monteras med
nackskyddet i höjt läge, se till att den
övre remmen förs under nackskyddet.
AHake
BÖvre rem
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande
säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Fäst den övre remmen ordentligt och
kontrollera att den inte är snodd.
• Fäst inte övre remmen på något
annat än dess fästpunkt.
• När bilbarnstolen har monterats får
du inte luta ryggstödet bakåt.
• Följ noga alla monteringsanvisningar
som lämnas av bilbarnstolens
tillverkare.
• Om en bilbarnstol installeras med
nackskyddet i höjt läge ska det inte
sänkas efter att det har höjts och
fästpunkten därefter fixerats.
1 .2 Säkerhet för barn
47
1
Trygghet och säkerhet
Page 50 of 550

1.3 Hjälp i nödsituation
1.3.1 eCall*
*Kan användas inom täckningsområdet
för eCall. Systemets namn varierar
beroende på land.
eCall är en telematiktjänst som använder
data från Global Navigation Satellite
System (GNSS) och inbäddad
cellteknologi så att följande nödanrop
kan ringas: Automatiska nödanrop
(Automatic Collision Notification) och
manuella nödanrop (genom en tryckning
på knappen "SOS"). Denna tjänst är ett
krav i europeiska tullunionens
reglemente.
Systemkomponenter
AMikrofon
B"SOS", knapp*
CKontrollampor
DHögtalare
*Den här knappen är avsedd för
kommunikation med eCall-systemets
operatör. Andra SOS-knappar som finns i
andra system i ett motorfordon är inte
relaterade till enheten och är inte
avsedda för kommunikation med
eCall-systemets operatör.Räddningsmeddelandetjänst
Automatiska nödanrop
Om en krockkudde utlöses är systemet
designat att automatiskt anropa eCall:s
larmcentral.
*Operatören som svarar tar
emot uppgifter om platsen där bilen
befinner sig, tidpunkten för händelsen
och bilens VIN, samt försöker tala med de
åkande i bilen för att bedöma situationen.
Om de åkande inte är kommunicerbara
behandlar operatören automatiskt
samtalet som en nödsituation och
kontaktar närmaste räddningstjänst
(112-system etc) och beskriver
situationen. En begäran görs att
assistans skickas till platsen.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 49)
Manuella nödanrop
Om en nödsituation skulle uppstå, tryck
på knappen "SOS" för att anropa eCall:s
larmcentral.
*Operatören som tar emot
samtalet fastställer var bilen befinner sig,
bedömer situationen och skickar den
assistans som krävs.
Ta bort skyddet innan du trycker på
"SOS"-knappen.
Om du av misstag trycker på knappen
"SOS" ska du tala om för operatören att
ingen nödsituation föreligger.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 49)
1 .3 Hjälp i nödsituation
48