sensor TOYOTA BZ4X 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 690, tamaño PDF: 120.46 MB
Page 6 of 690

4
Owners Manual_Europe_M42E27_es
CONTENIDO
5-4. Uso de los sistemas de asistencia
a la conducción
Actualización de software ........ 278
Toyota Safety Sense ................ 280
Monitor del conductor .............. 287
PCS (sistema de precolisión)... 288
LTA (asistente de seguimiento de
carril)...................................... 299
LDA (aviso de salida de carril) . 304
RSA (Asistente para señales de trá-
fico)........................................ 309
Control de crucero con radar diná-
mico ....................................... 312
Control de crucero ................... 321
Limitador de velocidad ............. 324
Sistema de parada de conducción
de emergencia ....................... 327
BSM (monitor de puntos ciegos)
............................................... 330
SEA (asistente de salida segura)
............................................... 335
Sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota ................... 339
RCTA (Alerta del tráfico que pasa
por detrás) ............................. 350
RCD (detección de la cámara tra-
sera) ...................................... 355
PKSB (Frenos de asistencia al apar-
camiento) ............................... 359
Objetos estáticos en la parte delan-
tera y trasera del vehículo ..... 363
Vehículo en movimiento en la parte
trasera del vehículo ............... 366
Peatones en la parte trasera del
vehículo ................................. 367
Objetos estáticos alrededor del vehí-
culo (vehículos con sistema de
aparcamiento inteligente) ...... 370
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 372
Modo de nieve.......................... 409
X-MODE ................................... 409
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 414
5-5. Sugerencias para la conducción
Sugerencias sobre la conducción en
invierno .................................. 420
Precauciones del vehículo utilitario
............................................... 423
6-1. Funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y del desem-
pañador
Control ALL AUTO (“ECO”) ...... 428
Sistema de aire acondicionado auto-
mático .................................... 430
Sistema de aire acondicionado
remoto.................................... 437
Calefacción del volante/calefacto-
res de los asientos/ventiladores de
los asientos ............................ 439
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ........... 442
6-3. Utilización de las características
de almacenamiento
Lista de características de almace-
namiento ................................ 445
Características del portaequipajes
............................................... 449
6Características interiores
Page 24 of 690

22
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Índice de imágenes
■Techo (vehículos con dirección a la izquierda)
Espejo retrovisor interior ............................................................................P.219
Viseras parasol*1............................................................... ...........................P.455
Espejos de cortesía............................................ ..........................................P.455
Interruptores del parasol electrónico*2......................................................P.453
Luz interior*3............................................................... ..................................P.443
Luces individuales ............................................. ..........................................P.444
Botón “SOS” .................................................... ...............................................P.68
Interruptor de cancelación del sensor de intrusión*2.................................P.81
Interruptor de cancelación del sensor de presencia de intrusos y de inclina-
ción*2............................................................... ................................................P.81
*1: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un
COJÍN DE AIRE ACTIVO delante del mismo, puede causar LESIONES G RAVES o MOR-
TALES al NIÑO. ( P.53)
*2: Si está disponible
Page 32 of 690

30
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Índice de imágenes
■Techo (vehículos con dirección a la derecha)
Espejo retrovisor interior ............................................................................P.219
Viseras parasol*1............................................................... ...........................P.455
Espejos de cortesía............................................ ..........................................P.455
Interruptores del parasol electrónico*2......................................................P.453
Luz interior*3............................................................... ..................................P.443
Luces individuales ............................................. ..........................................P.444
Botón “SOS” .................................................... ...............................................P.68
Interruptor de cancelación del sensor de intrusión*2.................................P.81
Interruptor de cancelación del sensor de presencia de intrusos y de inclina-
ción*2............................................................... ................................................P.81*1: NUNCA use una sujeción para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un
COJÍN DE AIRE ACTIVO delante del mismo, puede causar LESIONES G RAVES o MOR-
TALES al NIÑO. ( P.53)
*2: Si está disponible
Page 44 of 690

42
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-1. En aras de un uso seguro
Pueden ayudar a proteger el lateral de la cabeza y el cuello de los ocupantes de los asientos
delanteros
■Componentes del sistema de cojín de aire SRS
Sensores de impacto frontal
Interruptor de activación y desactivación manual del cojín de a ire
Cojín de aire del pasajero delantero
Sensores de impacto lateral (puerta delantera)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Pretensores de los cinturones de seguridad y limitadores de esf uerzo
Cojines de aire laterales
Luces indicadoras “PASSENGER AIR BAG”
Cojín de aire central del asiento delantero
Cojines de aire de protección de cortinilla
Sensores de impacto lateral (traseros)
Cojín de aire del conductor
Page 45 of 690

43
1
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-1. En aras de un uso seguro
En aras de la seguridad
Luz de aviso SRS
Conjunto del sensor del cojín de aire
En la ilustración anterior aparecen los principales componentes del sistema de cojín
de aire SRS. El sistema de cojín de aire SRS se controla median te el conjunto del
sensor del cojín de aire. Al desplegarse los cojines de aire, s e produce una reac-
ción química en los infladores que llena rápidamente los cojine s de aire con gas no
tóxico para limitar el desplazamiento de los ocupantes.
■Si los cojines de aire SRS se despliegan
(se inflan)
●Es posible que se produzcan ligeras abra-
siones, quemaduras y contusiones debido a los cojines de aire SRS, a causa de la velocidad extremadamente alta a la que se
inflan mediante gases calientes.
●Se oirá un gran ruido y se emitirá un polvo
blanco.
●Los componentes del módulo del cojín de
aire (parte central del volante, cubierta del cojín de aire e inflador), así como los asientos delanteros y los componentes de
los pilares delantero y trasero y los raíles laterales del techo, pueden permanecer calientes durante varios minutos. El propio
cojín de aire estará caliente.
●El parabrisas podría agrietarse.
●Se detendrá el sistema EV. ( P.94)
●Se desbloquearán todas las puertas. ( P.188)
●Los frenos y las luces de freno se controla- rán automáticamente. ( P.414)
●Las luces interiores se encenderán auto- máticamente. ( P.443)
●Los intermitentes de emergencia se encenderán automáticamente. ( P.518)
●Si se produce una de las siguientes situa- ciones, el sistema realiza una llamada de emergencia al centro de control de eCall y
comunica la ubicación del vehículo (sin necesidad de pulsar el botón “SOS”), tras lo cual un agente intentará hablar con los
ocupantes del vehículo para evaluar el nivel de emergencia y la asistencia nece- saria. Si no es posible comunicarse con
los ocupantes, el agente trata automática-
mente la llamada como una emergencia y
solicita que se envíen los servicios de emergencia necesarios. ( P.68) • Se ha desplegado un cojín de aire SRS.
• Se ha activado un pretensor de cinturón de seguridad.• El vehículo sufre una colisión grave por la
parte trasera.
■Condiciones de inflado de los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS delan-teros)
●Los cojines de aire SRS delanteros se inflarán si la fuerza del impacto es superior
al nivel de umbral establecido (equiparable a la fuerza de impacto de una colisión fron-tal a aproximadamente 20 - 30 km/h [12 -
18 mph] contra una barrera fija que no se mueve ni se deforma).Sin embargo, esta velocidad umbral se
incrementará notablemente en las siguien- tes situaciones:• Si el vehículo golpea un objeto que se
pueda mover o deformar por el impacto, como un vehículo estacionado o el poste de una señal
• Si el vehículo se ve involucrado en una colisión en la que la parte delantera del vehículo se empotra bajo la plataforma de
un camión
●Dependiendo del tipo de colisión, es posi-
ble que solo se activen los pretensores de los cinturones de seguridad.
■Condiciones de inflado de los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS latera-
les y de protección de cortinilla y cojín de aire SRS central del asiento delan-tero)
●Los cojines de aire SRS laterales y de pro-tección de cortinilla y el cojín de aire SRS
central del asiento delantero se inflarán si
Page 74 of 690

72
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-3. Asistencia en emergencias
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución - Anexo 1 - PARTE3 Información de usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE A BORDO ECALL
1.1.Vista general del sistema de a bordo eCall basado en
el servicio 112: funcionamiento y característicasO
1.2.
El sistema eCall basado en e l número de asistencia
112 es un servicio público de interés general, accesible
de forma gratuita.
O
1.3.
El sistema de a bordo eCall basado en el servicio 112
se activa por defecto. Se activa automáticamente por
medio de sensores instalados en el vehículo en caso
de producirse un accidente grave. También se activa
automáticamente si el vehículo está equipado con un
sistema de servicios de terceros no funcional en caso
de accidente grave.
O
1.4.
El sistema de a bordo eCall basado en el servicio 112
también puede activarse de forma manual en caso
necesario. Instrucciones para la activación manual del
sistema
O
1.5.
En caso de producirse un fallo crítico del sistema
capaz de desconectar el sistema de a bordo eCall
basado en el servicio 112, se mostrará la siguiente
advertencia a los ocupantes del vehículo
O
Page 81 of 690

79
1
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
*: Si está disponible
■Ajuste
Apague el interruptor de alimentación,
haga que todos los pasajeros salgan
del vehículo y asegúrese de que todas
las puertas estén cerradas.
Utilizando la función de entrada:
Toque el área del sensor en la manilla
de la puerta exterior dos veces en un
espacio de 5 segundos.
Uso del control remoto inalámbrico:
Pulse dos veces en un espacio de
5 segundos.
■Cancelación
Utilizando la función de entrada:
Aguante la manilla exterior de la puerta.
Uso del control remoto inalámbrico:
Pulse .
Sistema de bloqueo doble*
El acceso no autorizado al vehí-
culo se evita mediante la desacti-
vación de la función de
desbloqueo de las puertas desde
el interior y el exterior del vehí-
culo.
Los vehículos que utilizan este
sistema presentan etiquetas en la
ventanilla lateral de ambas puer-
tas delanteras.
Ajuste/cancelación del sis-
tema de bloqueo doble
ADVERTENCIA
■Precaución acerca del sistema de
bloqueo doble
No active nunca el sistema de bloqueo doble cuando haya alguien en el interior del vehículo, ya que no será posible abrir
ninguna puerta desde dentro del mismo.
Page 82 of 690

80
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-4. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre las puertas y el capó y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada o el control remoto inalám-
brico. El sistema se activará automáti-
camente transcurridos 30 segundos.
Cuando se activa el sistema, la luz fija del
indicador de seguridad comienza a parpa-
dear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener la
alarma.
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico.
Ponga en marcha el sistema EV. (La
alarma se desactivará o se detendrá
pasados unos segundos.)
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes
situaciones: (Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Si las puertas se desbloquean con la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se vuelven a bloquear automáti-
camente.)
El capó está abierto.
El sensor de presencia de intru-
sos detecta si algo se mueve en
el interior del vehículo. (Hay un
intruso en el vehículo).
Vehículos con sensor de inclina-
ción: El sensor de inclinación
detecta un cambio en la inclina-
ción del vehículo.
Vehículos con sensor de rotura de
cristales: Alguna de las ventani-
llas está rota.
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
Page 83 of 690

81
1
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-4. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●Una persona en el interior del vehículo abre una puerta o el capó o desbloquea el vehículo utilizando un botón interno de blo-
queo.
●La batería de 12 voltios está desconec-
tada. ( P.560)
■Bloqueo de la puerta accionado por la
alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente para impedir el acceso inadecuado al vehí-
culo:
●Cuando una persona que permanece en el
vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería de 12 vol-tios.
■Detección con el sensor de pre-
sencia de intrusos y sensor de
inclinación
El sensor de presencia de intrusos
detecta la presencia de un intruso o
movimiento en el interior del vehí-
culo.
El sensor de inclinación detecta
cambios en la inclinación del vehí-
culo, similares a los que se detectan
cuando se remolca el vehículo.
Este sistema está diseñado para disua-
dir y evitar el robo de vehículos, aun-
que no garantiza seguridad absoluta
ante cualquier intrusión.
■Activación del sensor de presen-
cia de intrusos y del sensor de
inclinación
Cuando se activa el sistema de alarma,
se activan automáticamente el sensor
de presencia de intrusos y el sensor de
inclinación. ( P.80)
■Cancelación del sensor de pre-
sencia de intrusos y el sensor de
inclinación
Si deja mascotas u otro objeto móvil en
el interior del vehículo, asegúrese de
desactivar el sensor de presencia de
intrusos y el sensor de inclinación
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Sensor de presencia de intru-
sos (si está disponible) y sen-
sor de inclinación (si está
disponible)
Page 84 of 690

82
Owners Manual_Europe_M42E27_es
1-4. Sistema antirrobo
antes de activar la alarma, ya que res-
ponderán a cualquier movimiento en el
interior del vehículo.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Pulse el interruptor de cancelación
del sensor de presencia de intrusos
y de inclinación.
Pulse de nuevo el interruptor para reactivar el sensor de presencia de intrusos y el sen-
sor de inclinación.
Cada vez que se cancela/activa el sensor de presencia de intrusos y sensor de inclina- ción, aparece un mensaje en el visualizador
de información múltiple del conjunto de ins- trumentos.
■Cancelación y reactivación automática
del sensor de presencia de intrusos y del sensor de inclinación
●La alarma permanecerá activada aunque se cancelen el sensor de presencia de intrusos y el sens or de inclinación.
●Después de cancelar el sensor de presen- cia de intrusos y el sensor de inclinación,
al pulsar el interruptor de alimentación o desbloquear las puertas con la función de entrada (si está disponible) o con el control
remoto inalámbrico se reactivarán el sen- sor de presencia de intrusos y el sensor de inclinación.
●El sensor de presencia de intrusos y el sensor de inclinación se volverán a activar
automáticamente cuando se active de nuevo el sistema de alarma.
●El sensor de presencia de intrusos se can-
celará automáticamente cuando se active el sistema de aire acondicionado remoto.
■Consideraciones relativas a la detec-ción del sensor de presencia de intru-
sos
El sensor puede disparar la alarma en las siguientes circunstancias:
●Hay personas o mascotas en el interior del vehículo.
●Hay una ventanilla abierta.
En este caso, puede que el sensor detecte lo
siguiente:
• El viento o el movimiento de objetos tales como hojas e insectos en el interior del vehículo
• Ondas ultrasónicas emitidas desde dispo- sitivos tales como sensores de presencia de intrusos de otros vehículos
• El movimiento de personas en el exterior del vehículo
●En el vehículo hay elementos inestables como, por ejemplo, accesorios colgantes o ropa colocada en los colgadores para abri-
gos.