TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016,
Model line: C-HR,
Model: TOYOTA C-HR 2016
Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
C-HR 2016
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/59757/w960_59757-0.png
TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: pairing phone, audio, oil, coolant temperature, manual transmission, air suspension, ECU
Page 101 of 812

1011-3. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Le capteur d’intrusion détecte les intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule.
Ce système est conçu pour dissuader et prévenir le vol du véhicule; il ne
constitue pas une sécurité absolue contre les intrusions.
■Armement du capteur d’intrusion
Le capteur d’intrusion s’arme automatiquement, en même temps que
l’alarme. ( P. 97)
■Neutralisation du capteur d’intrusion
Si vous laissez un animal domestique ou quoi que ce soit de mobile à
l’intérieur du véhicule, veillez à dés activer le capteur d’intrusion avant
d’armer l’alarme, car il réagira à tout mouvement dans l’habitacle.
Mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK” (véhicules dépourvus
de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur arrêt
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Appuyez sur le bouton de
désactivation du capteur antivol.
Un message s’affiche à l’écran
multifonctions.
Le capteur d’intrusion se réactive
chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage sur “ON”
(véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”) ou en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Capteur d’intrusion (sur modèles équipés)
1
2
Page 102 of 812

1021-3. Système antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Neutralisation et réactivation automatique du capteur d’intrusion
● L’alarme est toujours activée même si le capteur d’intrusion est neutralisé.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Après
désactivation du capteur d’intrusion, mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK”
ou déverrouillez les portes avec la télécommande du verrouillage centralisé pour le
réactiver.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Après
désactivation du capteur d’intrusion, appuyez sur le contacteur de démarrage ou
déverrouillez les portes avec l’accès mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé pour le réactiver.
● Le capteur d’intrusion est réactivé automatiquement lorsque l’alarme est désactivée.
■ Considérations sur la détection par le capteur d’intrusion
Le capteur risque de déclencher l’alarme dans les situations suivantes:
• Le mouvement des personnes à l’extérieur du véhicule
● Présence de personnes ou d’animaux
domestiques à bord du véhicule.
● Une vitre latérale est ouverte.
Dans un tel cas, le capteur peut détecter les
mouvements suivants:
• Le vent, le mouvement d’objets comme
des feuilles par exemple, ou les insectes à
l’intérieur du véhicule
• Les ondes ultrasoniques émises par
certains appareils, comme par exemple
les capteurs d’intrusion des autres
véhicules
Page 103 of 812
1031-3. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
● Lavage du véhicule dans une station automatique ou à haute pression.
● Exposition du véhicule à des chocs ou vibrations répétées de tous types, comme par
exemple la grêle, la foudre, etc.
● Présence d’objets non fixés (tels que des
accessoires en pendentif accrochés aux
poignées de maintien à bord du véhicule).
● Stationnement du véhicule sur un
emplacement soumis à des vibrations ou
bruits importants, par exemple dans un
parking.
● Élimination du givre ou déneigement du
véhicule provoquant des impacts ou
vibrations répétés.
Page 104 of 812
1041-3. Système antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Pour garantir le fonctionnement correct du capteur d’intrusion
● Les performances de détection peuvent être dégradées par l’installation
d’accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota ou des objets laissés entre le siège
conducteur et le siège passager avant.
● Afin d’assurer un fonctionnement correct
des capteurs, évitez de les toucher ou de les
couvrir.
● Ne pas pulvériser de désodorisants ou
d’autres produits directement dans les
orifices des capteurs.
Page 105 of 812
1051-3. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Étiquettes de prévention contre le vol
Ces étiquettes sont apposées sur le
véhicule pour réduire les risques de
vol, car elles facilitent la traçabilité et
la récupération des pièces issues de
véhicules volés. Ne pas les retirer
sous peine de poursuites.
: Sur modèles équipés
Page 106 of 812
1061-3. Système antivol
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Page 107 of 812
107
2Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et
indicateurs ........................... 108
Instruments et
compteurs ............................. 119
Écran multifonctionnel
(avec affichage
monochrome)........................ 124
Écran multifonctionnel
(avec affichage
couleur) ................................. 128
Informations de
consommation de
carburant............................... 138
Page 108 of 812
1082. Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Témoins d’alerte et indicateurs
Véhicules à affichage monochrome
Le conducteur est informé de l’état des différents systèmes du véhicule
par les témoins d’alerte et indicateu rs au combiné d’instruments, à la
console centrale et aux rétroviseurs extérieurs.
Pour les besoins de l’explication, tous les témoins d’alerte et
indicateurs sont allumés dans les illustrations qui suivent.
Page 109 of 812
1092. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Véhicules à affichage couleur
Les unités utilisées pour le compteur de vitesse et certains indicateurs
peuvent être différentes selon la région de commercialisation.
Page 110 of 812
1102. Combiné d’instruments
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Les témoins d’alerte informent le conducteur de toute anomalie touchant les
systèmes indiqués du véhicule.
Témoins d’alerte
Témoins d’alertePages
*1Témoin d’alerte de système de freinage (rouge) P. 693
*1Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement P. 694
*1Témoin d’alerte SRS P. 694
*1Témoin d’alerte ABS P. 694
*1Témoin d’alerte de système de direction assistée
électrique (rouge) P. 6 9 4
*1Témoin d’alerte de système de direction assistée
électrique (jaune) P. 6 9 4
*1, 2Témoin de perte d’adhérence P. 695
*1Témoin d’alerte de système de freinage (jaune) P. 695
*1, 3, 4Témoin de maintien actif du freinage P. 695
*1, 3Témoin d’alerte PCS (sur modèles équipés) P. 696
Trending: oil change, phone, stop start, sport mode, gas type, air suspension, USB