TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
Page 591 of 812

5916-3. Utilisation des rangements
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Type A
Décrochez les tirants et rabattez
le couvre-bagages en position
horizontale.
Pour retirer le couvre-bagages,
tirez-le à vous puis vers le haut.
Position de montage
Assurez-vous de bien remettre le
couvre-bagages dans sa position
initiale lorsque vous le remontez.
Position de démontage
Couvre-bagages (sur modèles équipés)
1
2
1
2
Page 592 of 812

5926-3. Utilisation des rangements
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Type B
■Dépose du couvre-bagages
Décrochez les tirants.
Détachez le crochet aux platines
de crochet.
■Rangement du couvre-bagages
Tenez le couvre-bagages à
deux mains. Orientez vos mains
comme illustré.
1
2
1
Page 593 of 812

5936-3. Utilisation des rangements
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Tournez un des côtés du cache-
bagages vers vous.
Tournez l’autre côté dans le
sens inverse, comme indiqué
sur la figure.
Faites un petit cercle, puis pliez
le vers l’intérieur.
Assurez-vous que les trois
cercles sont bien superposés.
2
3
4
5
Page 594 of 812

5946-3. Utilisation des rangements
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Assurez-vous que le couvre-
bagages est plié comme il
convient.
6
AVERTISSEMENT
● Ne rien poser sur le couvre-bagages. En cas de virage ou de freinage violent,
l’article risque de se transformer en projectile et de frapper un occupant. Cela
pourrait conduire à un accident imprévisible où vous-même ou autrui pourriez être
blessé gravement, voire tué.
● Ne pas laisser les enfants grimper sur le couvre-bagages. Par le simple fait de
grimper sur le couvre-bagages, l’enfant peut l’endommager et risque
éventuellement de se tuer ou de se blesser gravement.
● Type B uniquement: Veillez à plier le couvre-bagages comme il convient. Sinon, il
risque de se déplier intempestivement, ce qui peut causer des blessures graves.
● Veillez à bien attacher le cordon.
NOTE
Ne forcez pas au moment de replier la plage arrière. Vous pourriez ainsi causer des
dommages au couvre-bagages.
Page 595 of 812

5956-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Autres équipements intérieurs
Pour régler le pare-soleil en
position avancée, abaissez-le.
Pour régler le pare-soleil en
position latérale, abaissez et
décrochez-le, puis basculez-le sur
le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L’éclairage s’allume lorsque vous
ouvrez le cache. (sur modèles équipés)
Pare-soleil de pare-brise
2
1
1
2
Miroirs de courtoisie
Page 596 of 812

5966-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Vous appuyez longuement sur les boutons pour régler la montre.
Réglage des heures
Réglage des minutes
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La montre est affichée lorsque le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La montre est affichée lorsque le contacteur de démarrage est en mode
DÉMARRAGE ou ACCESSOIRES.
● Lorsque les bornes de la batterie sont débranchées puis rebranchées, la montre est
automatiquement réglée sur 1:00.
Montre
1
2
Page 597 of 812

5976-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Merci de les utiliser pour alimenter des appareils électroniques consommant
moins de 10 A sous 12 Vcc (consommation électrique de 120 W).
Lorsque vous utilisez des appareils électroniques, assurez-vous que la
consommation électrique de toutes les prises d’alimentation utilisées est
inférieure à 120 W.
Tirez le couvercle vers le haut tout
en tirant sur le bouton et ouvrez le
rangement de console.
Ouvrez le cache.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La prise d’alimentation est fonctionnelle lorsque le contacteur de démarrage est sur
“ACC” ou “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
La prise d’alimentation est fonctionnelle lorsque le contacteur de démarrage est en
mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
● Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Lorsque le moteur redémarre après
avoir été arrêté par le système Stop & Start, il peut arriver que la prise d’alimentation
soit temporairement inutilisable; cela n’est toutefois pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.
Prise d’alimentation
1
2
Page 598 of 812

5986-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Une poignée de maintien fixée au
plafond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
NOTE
● Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation, refermez le cache lorsque vous
ne vous en servez pas.
Tout contact de la prise d’alimentation avec un liquide ou un corps étranger peut
provoquer un court-circuit.
● Pour éviter la décharge de la batterie, ne pas utiliser la prise d’alimentation plus
longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en
descendre, ou pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter tout dommage à la poignée de maintien, ne pas la charger avec un poids
trop important.
Page 599 of 812

599
7Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection
de l’extérieur du
véhicule................................. 600
Nettoyage et protection
de l’intérieur du
véhicule................................. 605
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien.......... 609
7-3. Entretien à faire
soi-même
Précautions avec
l’entretien à faire
soi-même .............................. 612
Capot....................................... 615
Positionnement d’un
cric d’atelier........................... 617
Compartiment moteur ............. 618
Pneus ...................................... 631
Pression de gonflage
des pneus ............................. 644
Jantes...................................... 646
Filtre de climatisation .............. 649
Pile de la clé électronique/
télécommande du
verrouillage centralisé ........... 652
Vérification et
remplacement
des fusibles ........................... 656
Ampoules ................................ 661
Page 600 of 812

6007-1. Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Nettoyage et protection de l’extérieur
du véhicule
● En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de
boue et de poussière.
● Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
● Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du soleil et de la
chaleur).
■ Traitement autoréparateur
La carrosserie du véhicule reçoit un traitement autoréparateur qui la protège des
petites rayures superficielles occasionnées par un lavage en station automatique, etc.
● Le traitement a une durée de vie de 5 à 8 ans à partir du moment où le véhicule sort
d’usine.
● Le temps nécessaire à la réparation varie en fonction de la profondeur de la rayure et
de la température extérieure.
La durée de réparation peut être abrégée lorsqu’on réchauffe le traitement par
application d’eau chaude.
● Les rayures profondes causées par les clés, les pièces de monnaie, etc., ne sont pas
réparables.
● Ne pas utiliser de produits lustrants contenant des abrasifs.
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations: