TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
Page 631 of 812

6317-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Pneus
Vérifiez si les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur les
pneus. Par ailleurs, vérifiez que les pneus ne sont pas usés irrégulièrement,
notamment que l’usure n’est pas excessive sur un côté de la bande de
roulement.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez l’état de la roue
de secours et sa pression de gonflage.
Profil neuf
Profil usé
Témoin d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement est signalé par un
repère (“TWI” ou “”, etc.) moulé sur le flanc du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles
sur l’un d’eux.
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme
d’entretien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
1
2
3
Page 632 of 812

6327-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Permutez les roues dans l’ordre indiqué.
Modèles 2RM:
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et d’augmenter leur longévité, Toyota
préconise de procéder à la permutation des roues tous les 10000 km (6000 miles).
Modèles 4RM:
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et d’augmenter leur longévité, Toyota
préconise de procéder à la permutation des roues tous les 5000 km (3000 miles).
Permutation des roues
Sauf véhicules équipés d’une roue
de secours normale
Véhicules équipés d’une roue de
secours normale
AvantAvant
Page 633 of 812

6337-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Votre véhicule est équipé d’un système d’alerte de pression des pneus qui
utilise des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus pour détecter un
sous-gonflage des pneus avant que des problèmes sérieux surviennent.
Si la pression des pneus devient inférieure à un niveau prédéterminé, le
conducteur est en averti par un témoin d’alerte. ( P. 698)
◆Montage des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
Lorsque vous remplacez les pneus ou les jantes, il faut monter également
des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identification des valves
neuves au calculateur d’alerte de pression des pneus, puis d’initialiser le
système d’alerte de pression des pneus. Faites enregistrer les codes
d’identification des valves à émette ur d’alerte de pression des pneus par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable. ( P. 635)
◆Initialisation du système d’alerte de pression des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus doit être initialisé lors du
montage de pneus de dimensions différentes.
Lors de l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus, la
pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là devient la
pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus
Page 634 of 812

6347-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Comment initialiser le système d’alerte de pression des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de démarrage
sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à froid.
( P. 772)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des pneus va prendre pour
référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”).
Véhicules à affichage monochrome
Appuyez sur le bouton “DISP” jusqu’à afficher . ( P. 124)
Appuyez longuement sur le bouton “DISP” pour passer en mode de réglage.
Appuyez sur le bouton “DISP” jusqu’à afficher le menu du système
d’alerte de pression des pneus.
Appuyez longuement sur le bouton “DISP” pour afficher le menu.
Appuyez longuement sur le
bouton “DISP” alors que le
curseur est sur “RÉGLER” pour
initialiser le système.
Si l’initialisation se termine, le
témoin d’alerte de pression des
pneus clignote 3 fois.
1
2
3
4
5
6
Page 635 of 812

6357-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Véhicules à affichage couleur
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation pour sélectionner
. ( P. 129)
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation pour sélectionner
“Réglages du véhicule”, puis sélectionnez pour afficher le menu.
Appuyez sur “ ” ou “” du
sélecteur d’instrumentation pour
sélectionner ,
puis appuyez longuement sur
.
Lorsque l’initialisation est terminée, un message s’affiche à l’écran
multifonctionnel et le témoin d’alerte de pression des pneus clignote
3fois.
◆Déclaration des codes d’identification
La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus est munie d’un code
d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à émetteur
d’alerte de pression des pneus, il est nécessaire d’en déclarer le code
d’identification. Faites déclare r le code d’identification par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
4
5
6
7
Page 636 of 812

6367-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
● Les témoins d’usure de la bande de roulement sont visibles sur un pneu.
● Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame, et une cloque est révélatrice d’un défaut interne
● Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement
du fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Si vous avez un doute, consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■ Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d’identification de la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus n’est
pas déclaré, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le témoin d’alerte de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé pour signaler un mauvais
fonctionnement du système.
■ Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien
qualifié, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune
trace évidente de dégradation.
■ Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus ne remplace pas les contrôles réguliers de
la pression de gonflage des pneus. Veillez à contrôler la pression de gonflage des
pneus en même temps que vous effectuez les vérifications quotidiennes du véhicule.
■ Pneus neige usés jusqu’à moins de 4 mm (0,16 in.) de hauteur de gomme sur la
bande de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
Page 637 of 812

6377-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Situations dans lesquelles le système d’alerte de pression des pneus peut ne
pas fonctionner normalement
● Dans les cas suivants, il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus
ne fonctionne pas normalement.
• Si vous utilisez d’autres jantes que celles d’origine Toyota.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas conforme à la monte
d’origine.
• Vous avez remplacé un pneu par un autre qui n’est pas de la taille prescrite.
• Le véhicule est équipé de chaînes à neige, etc.
• Le véhicule est équipé d’un pneu zéro pression à soutien auxiliaire.
• Si un film teinté perturbant les signaux radio a été apposé sur les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en
particulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage du pneu est de beaucoup supérieure à la
préconisation.
• Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus.
• Si le code d’identification des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
n’est pas déclaré dans le calculateur d’alerte de pression des pneus.
● Les performances peuvent se dégrader dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique,
d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand
écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations radioélectriques).
• Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile, d’un
téléphone sans fil ou de tout autre appareil de télécommunication sans fil.
● Lorsque le véhicule est en stationnement, le temps nécessaire à l’alerte pour se
déclencher ou disparaître peut être plus long.
● Lorsque le pneu perd rapidement de la pression, par exemple lorsqu’il éclate, il peut
arriver que l’alerte ne fonctionne pas.
Page 638 of 812

6387-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Opération d’initialisation
● Veillez à effectuer une initialisation après avoir corrigé la pression de gonflage des
pneus.
Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont froids avant d’effectuer une
initialisation ou de corriger la pression de gonflage.
● Si vous avez accidentellement mis le contacteur de démarrage sur “LOCK”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur
arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
pendant l’initialisation, il n’est pas nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton de
réinitialisation, car l’initialisation sera automatiquement relancée la prochaine fois
que vous mettrez le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou sur “ON”
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”).
● Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation alors qu’il n’était
pas nécessaire d’effectuer une initialisation, corrigez la pression de gonflage à la
valeur préconisée alors que les pneus sont froids, puis effectuez à nouveau une
initialisation.
■ Comportement du système d’alerte de pression des pneus
Le système d’alerte de pression des pneus ne donne pas l’alerte de la même manière
selon les conditions dans lesquelles il a été initialisé. Pour cette raison, il peut arriver
que le système donne l’alerte même si la pression n’atteint pas un niveau
suffisamment bas, ou si la pression augmente par rapport à celle à laquelle les pneus
étaient gonflés au moment de son initialisation.
■ Lorsque l’initialisation du système d’alerte de pression des pneus a échoué
L’initialisation peut être achevée en quelques minutes. Toutefois, dans les cas
suivants, les valeurs n’ont pas été mémorisées et le système ne fonctionnera pas
correctement. Si le problème persiste après plusieurs tentatives de mémorisation des
valeurs de pression de gonflage des pneus, faites inspecter le véhicule dans les plus
brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
● Lorsque vous initialisez le système, le témoin d’alerte de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois et le message ne s’affiche pas à l’écran multifonctionnel.
● Après que vous ayez roulé quelques temps depuis l’achèvement de l’initialisation, le
témoin d’alerte s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute.
■ Déclaration des codes d’identification
Vous pouvez déclarer les codes d’identification des valves à émetteur d’alerte de
pression des pneus pour deux jeux de roues.
Il n’est pas nécessaire de déclarer les codes d’identification lorsque vous remplacez
les roues à pneus été par celles à pneus neige, si les codes d’identification des deux
jeux de roues (été et neige) ont été déclarés préalablement.
Pour tout complément d’information sur la modification des codes d’identification,
adressez-vous dans les plus brefs délais à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 639 of 812

6397-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Certification du système d’alerte de pression des pneus
Page 640 of 812

6407-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_OM_Europe_OM10529K