TOYOTA C-HR 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, veľkosť PDF: 51.35 MB
Page 281 of 812

2814-3. Ovládanie svetiel a stieračov
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Stierače a ostrekovače čelného skla je možné ovládať, keď
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v polohe "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Účinky rýchlosti vozidla na chod stieračov (vozidlá so stieračmi čelného
skla so senzorom dažďa)
Aj keď stierače nie sú v režime "AUTO", chod stieračov sa mení v závislosti
na rýchlosti vozidla, keď je použitý ostrekovač (prestávka pred zotrením pre
zamedzenie stekania).
■Senzor dažďových kvapiek (vozidlá so stieračmi čelného skla so senzo-
rom dažďa)
●Ak je spínač stieračov prepnutý do polohy "AUTO", keď je spínač motora
v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, stierače vykonajú jedno zotrenie aby
ukázali, že bol aktivovaný režim "AUTO".
●Ak je teplota senzora dažďových kvapiek 90 C alebo vyššia, alebo -15 C
alebo nižšia, automatická činnosť nemusí fungovať. V tom prípade ovládajte
stierače v akomkoľvek inom režime ako "AUTO".
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov čelného skla
Skontrolujte, či trysky ostrekovačov nie sú zanesené, ak je v nádržke kvapali-
ny ostrekovačov dostatok kvapaliny. ●Senzor dažďových kvapiek posudzuje
množstvo dažďových kvapiek.
Používa sa optický senzor. Ten nemusí
fungovať správne, keď slnečné svetlo
pri východe alebo západe slnka dopadá
prerušovane na čelné sklo, alebo na
čelnom skle uviazne hmyz, atď.
Page 282 of 812

2824-3. Ovládanie svetiel a stieračov
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Keď je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čelné sklo
nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namŕzať a spôsobiť zlú viditeľ-
nosť. To môže viesť k nehode s následkami smrteľných alebo vážnych zra-
není.
■Výstraha týkajúca sa použitia stieračov čelného skla v režime "AUTO"
(vozidlá so stieračmi čelného skla so senzorom dažďa)
Stierače čelného skla sa môžu v režime "AUTO" neočakávane uviesť do čin-
nosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystavené vibráciám.
Dajte pozor, aby vaše prsty, atď. neboli zachytené stieračmi čelného skla.
UPOZORNENIE
■Keď je čelné sklo suché
Nepoužívajte stierače, pretože by to mohlo poškodiť čelné sklo.
■Keď z trysky nestrieka kvapalina ostrekovačov
Ak budete priťahovať páčku k sebe a nepretržito ju držať, môže dôjsť k po-
škodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 283 of 812

283
4
4-3. Ovládanie svetiel a stieračov
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Stierač a ostrekovač zadného okna
Činnosť stierača je zvolená pohybom páčky nasledovne:
Prerušovaný chod stiera-
ča okna
Normálny chod stierača
okna
Ostrek/zotrenie
Stierač po ostreku ostrekovača au-
tomaticky vykoná niekoľko zotrení.
: Ak je vo výbave
Pokyny pre ovládanie
1
2
3
Page 284 of 812

2844-3. Ovládanie svetiel a stieračov
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Stierač a ostrekovač zadného okna je možné ovládať, keď
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v polohe "ON".
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Spínač motora je v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ.
■Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov čelného skla
Skontrolujte, či tryska ostrekovača nie je zanesená, ak je v nádržke kvapaliny
ostrekovačov čelného skla dostatok kvapaliny.
UPOZORNENIE
■Keď je zadné okno suché
Nepoužívajte stierač, pretože by to mohlo poškodiť zadné okno.
■Keď je prázdna nádržka kvapaliny ostrekovačov
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekova-
čov sa môže prehriať.
■Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 285 of 812

285
4
4-4. Tankovanie
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Otváranie uzáveru palivovej nádrže
●Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Otočte spínač motora do polohy "LOCK" a zaistite, aby všetky dve-
re a okná boli zatvorené.
●Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Vypnite spínač motora a zaistite, aby všetky dvere a okná boli za-
tvorené.
●Overte typ paliva.
■Typy paliva
S. 774
■Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávneho paliva je vaše vozidlo vyba-
vené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na
bezolovnatý benzín.
Pre otvorenie uzáveru palivovej nádrže vykonajte nasledujúce
kroky:
Pred tankovaním vozidla
Page 286 of 812

2864-4. Tankovanie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
VÝSTRAHA
■Keď tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto po-
kynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa do-
tknite akéhokoľvek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybila sta-
tická elektrina. Je dôležité vybiť statickú elektrinu pred dopĺňaním paliva,
pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsobiť zapálenie
výparov paliva.
●Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho
otvorte.
Keď povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie. Pred úpl-
ným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počuť. V horúcom
počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spôsobiť
zranenie.
●Nedovoľte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa pri-
blížil k otvorenej palivovej nádrži.
●Nevdychujte odparené palivo.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
●Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobiť vznietenie paliva a zapríčiniť požiar.
●Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo predmetu, ktorý
je staticky nabitý.
To môže spôsobiť nahromadenie elektriny, ktoré môže mať za následok ne-
bezpečenstvo vznietenia.
■Keď tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu palivovej nádrže:
●Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
●Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodávku paliva.
●Neprepĺňajte palivovú nádrž.
Page 287 of 812

2874-4. Tankovanie
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Pre otvorenie dvierok palivovej nádrže stlačte otvárač.
Pomaly otáčajte uzáver palivo-
vej nádrže, aby ste ho vybrali,
a zaveste ho na zadnú stranu
dvierok palivovej nádrže.
UPOZORNENIE
■Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu činnosť sys-
tému riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakova-
ného povrchu vozidla.
Otváranie uzáveru palivovej nádrže
1
Vozidlá s ľavostranným riade-
nímVozidlá s pravostranným riade-
ním
2
Page 288 of 812

2884-4. Tankovanie
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Keď nie je možné otvoriť dvierka palivovej nádrže
Otvorte zadné dvere a veko
*.
*: ak je vo výbave
Odstráňte kryt pod osvetlením batožino-
vého priestoru.
Potiahnite páčku dozadu a skontrolujte,
či sa dvierka palivovej nádrže otvorili.
1
2
3
Page 289 of 812

2894-4. Tankovanie
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Po natankovaní otáčajte uzáver
palivovej nádrže, až budete počuť
cvaknutie. Akonáhle je uzáver
uvoľnený, mierne sa pootočí
v opačnom smere.
Zatváranie uzáveru palivovej nádrže
VÝSTRAHA
■Keď vymieňate uzáver palivovej nádrže
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Toyota určený pre
vaše vozidlo. Inak to môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu, ktorá môže
viesť ku smrteľnému alebo vážnemu zraneniu.
Page 290 of 812

2904-5. Používanie podporných jazdných systémov
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
Toyota Safety Sense
◆PCS (Predkolízny systém)
S. 298
◆LDA (Varovanie pred opustením jazdného pruhu s ovládaním
riadenia)
S. 315
◆Automatické diaľkové svetlá
S. 271
◆RSA (Asistent dopravných značiek)
S. 330
◆Adaptívny tempomat s plným rýchlostným rozsahom
S. 336
◆Adaptívny tempomat
S. 351
: Ak je vo výbave
Toyota Safety Sense sa skladá z nasledujúcich asistenčných
jazdných systémov a prispieva k bezpečnej a pohodlnej jazde:
VÝSTRAHA
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense je navrhnutý tak, aby fungoval za predpokladu, že vo-
dič bude jazdiť bezpečne, a je navrhnutý tak, aby pomáhal znížiť náraz do
cestujúcich a vozidla v prípade kolízie, alebo pomáhal vodičovi za normál-
nych jazdných podmienok.
Nespoliehajte sa príliš na tento systém, pretože existuje limit pre stupeň
presnosti rozpoznávania a výkon ovládania, ktorý tento systém môže po-
skytnúť. Vodič je vždy zodpovedný za to, aby venoval pozornosť okolí vo-
zidla a za bezpečnú jazdu.