TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 151 of 812

1513-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Page 152 of 812

1523-1. Informazioni sulle chiavi
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Page 153 of 812

1533-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per i veicoli venduti in Serbia
Page 154 of 812

1543-1. Informazioni sulle chiavi
C-HR_OM_Europe_OM10532L
NOTA
■Come evitare eventuali danni alle chiavi
● Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
● Non esporle ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle vicino a
tali materiali.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave elettronica e della chiave
(con funzione radiocomando a distanza).
● Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Non lasciare le chiavi
accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per esempio apparecchi TV,
impianti audio e cucine a induzione, oppure apparecchiature elettromedicali, quali
le apparecchiature per la terapia a bassa frequenza.
■ Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici
accesi. Le onde radio emanate da dispositivi elettrici che si trovano nel raggio di 10
cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto
funzionamento.
■ In caso di un malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento
intelligente o altri problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Portare il proprio veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le
chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
■ In caso di smarrimento di una chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente)
In caso di smarrimento della chiave elettronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Portare immediatamente il proprio veicolo presso un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite
con il veicolo.
Page 155 of 812

155
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Porte laterali
◆Funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente)
Per abilitare questa funzione, è necessario portare con sé la chiave
elettronica.
Afferrare la maniglia di una porta
anteriore per sbloccare le
porte.
*
Accertarsi di toccare il sensore
posto sul retro della maniglia.
Le porte non possono essere
sbloccate per 3 secondi dopo che le
stesse sono state bloccate.
Toccare il sensore della
serratura (la rientranza posta sul
lato della maniglia) per bloccare
tutte le porte.
Controllare che la porta sia fermamente bloccata.
*: Le impostazioni di sbloccaggio porte possono essere modificate. (P. 162)
Sbloccaggio e bloccaggio delle porte dall’esterno
1
2
Page 156 of 812

1563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
◆Radiocomando a distanza
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
Premere e tenere premuto per
chiudere i finestrini
.*
Sblocca tutte le porte
Premere e tenere premuto per
aprire i finestrini
.*
*
: Queste impostazioni devono essere personalizzate presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
Premere e tenere premuto per
chiudere i finestrini.
*
Sblocca tutte le porte
Premere e tenere premuto per
aprire i finestrini.
*
*
: Queste impostazioni devono essere personalizzate presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
1
2
1
2
Page 157 of 812

1573-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L
◆Chiave
Ruotando la chiave si attiveranno le porte come indicato di seguito:
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte
Girare e tenere in posizione per
chiudere i finestrini.
*
Sblocca tutte le porte
Girare e tenere in posizione per
aprire i finestrini.
*
*
: Queste impostazioni devono essere personalizzate presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Le porte possono anche essere bloccate e sbloccate con la chiave
meccanica. (P. 747)
1
2
Page 158 of 812

1583-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■Segnali di funzionamento
Porte:
Le luci intermittenti di emergenza lampeggiano per indicare il bloccaggio/lo
sbloccaggio delle porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a distanza.
(bloccate: una volta; sbloccate: due volte)
Finestrini (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente):
un cicalino suona per segnalare che i finestrini sono in funzione.
■Caratteristica di sicurezza
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Se una porta non viene aperta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio del veicolo
utilizzando il radiocomando a distanza, la funzione di sicurezza blocca nuovamente il
veicolo in modo automatico.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Se una porta non viene aperta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio del veicolo
utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a distanza, la funzione di sicurezza
blocca nuovamente il veicolo in modo automatico.
■Quando la porta non si blocca mediante il sensore di bloccaggio posto sulla
superficie della maniglia della porta anteriore (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Usare il palmo della propria mano per toccare
il sensore della serratura.
Page 159 of 812

1593-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_OM_Europe_OM10532L■Cicalino chiusura centralizzata
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Se si tenta di bloccare le porte utilizzando il radiocomando a distanza quando una di
esse non è completamente chiusa, un cicalino si mette a suonare in modo continuo
per 10 secondi. Chiudere completamente la porta per disattivare il cicalino e bloccare
un’altra volta le porte.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Se si tenta di bloccare le porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a
distanza quando una di esse non è completamente chiusa, un cicalino si mette a
suonare in modo continuo per 5 secondi. Chiudere completamente la porta per
disattivare il cicalino e bloccare un’altra volta le porte.
■Inserimento dell’allarme (se presente)
Il bloccaggio delle porte inserirà il sistema di allarme. (P. 9 7 )
■Se il sistema di entrata e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza
non funzionano adeguatamente
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente: Usare la chiave meccanica
per bloccare e sbloccare le porte. (P. 747)
Se esaurita, sostituire la batteria della chiave con una nuova. (P. 652)
Page 160 of 812

1603-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_OM_Europe_OM10532L
◆Interruttori chiusura centralizzata
Blocca tutte le porte
Sblocca tutte le porte
◆Pulsanti di bloccaggio interno
Blocca la porta
Sblocca la porta
Le porte anteriori possono essere
aperte tirando la maniglia interna
anche se i pulsanti di bloccaggio
sono in posizione di bloccaggio.
Sbloccaggio e bloccaggio delle porte dall’interno
1
2
1
2