TOYOTA C-HR 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018,
Model line: C-HR,
Model: TOYOTA C-HR 2018
Pages: 756, PDF-Größe: 85.44 MB
TOYOTA C-HR 2018 Betriebsanleitungen (in German)
C-HR 2018
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/66902/w960_66902-0.png
TOYOTA C-HR 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: tow bar, ECU, remote control, sicherung, alarm, stop start, phone
Page 511 of 756
5115-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Page 512 of 756
5125-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Page 513 of 756
5135-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Page 514 of 756
5145-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Page 515 of 756
5155-10. Bluetooth®
5
Audiosystem
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Page 516 of 756

5165-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Befolgen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Unfälle mit lebensgefährlichen
oder tödlichen Verletzungen zu vermeiden.
● Verwenden Sie kein Mobiltelefon.
● Schließen Sie kein Bluetooth®-Gerät an und betätigen Sie die Bedienelemente
nicht.
■ Hinweise zu möglichen Störungen der Funktion anderer elektronischer Geräte
● Ihre Audioanlage ist mit Bluetooth®-Antennen ausgestattet. Personen mit implan-
tierbaren Herzschrittmachern, mit Schrittmachern für die kardiale Resynchronisati-
onstherapie oder mit implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen
gewissen Abstand zu den Bluetooth®-Antennen einhalten. Die Funkwellen können
die Funktion solcher Geräte beeinträchtigen.
● Personen, die andere elektrische medizinische Geräte als implantierbare Herz-
schrittmacher, Schrittmacher für die kardiale Resynchronisationstherapie oder
implantierbare Kardioverter-Defibrillatoren verwenden, sollten vor der Verwendung
von Bluetooth®-Geräten beim Hersteller des jeweiligen Geräts Informationen über
den Betrieb unter der Einwirkung von Funkwellen einholen. Funkwellen können
unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizinischen Geräte haben.
HINWEIS
■ Vermeiden von Schäden an Bluetooth®-Geräten
Lassen Sie kein Bluetooth®-Gerät im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im Fahrzeu-
ginneren kann sehr hoch werden, was eine Beschädigung des Geräts verursachen
kann.
Page 517 of 756

517
6Bedienelemente imInnenraum
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M 6-1. Betrieb von Klimaanlage
und Scheibenheizung
Klimaanlage ............................ 518
Lenkradheizung/ Sitzheizungen ....................... 528
6-2. Benutzung der Innenleuchten Innenleuchten (Liste)............... 530• Innenleuchten..................... 531
• Fahrgastleuchten................ 531
6-3. Verwenden der Ablagemöglichkeiten
Liste der Ablagemöglichkeiten............. 533
• Handschuhfach .................. 534
• Konsolenfach...................... 534
• Flaschenhalter .................... 535
• Becherhalter ....................... 536
Gepäckraumfunktion ............... 537
6-4. Verwenden der weiteren Bedienelemente
im Innenraum
Sonstige Bedienelemente im Innenraum ........................ 545
• Sonnenblenden .................. 545
• Schminkspiegel .................. 545
• Uhr...................................... 546
• Steckdose........................... 547
• Haltegriffe ........................... 548
Page 518 of 756
5186-1. Betrieb von Klimaanlage und Scheibenheizung
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Klimaanlage
Die folgenden Abbildungen beziehen sich auf Fahrzeuge mit Linkslenkung.
Die Positionen und Formen der Tasten sind bei Fahrzeugen mit Rechtslen-
kung abweichend.
■Anpassen der Temperatureinstellung
Erhöht die Temperatur
Verringert die Temperatur
Wenn die Kontrollleuchte
ausgeschaltet ist, lässt das System
Umgebungsluft oder Warmluft ein-
strömen.
Luftauslässe und Gebläsestufe werden automatisch entsprechend der
Temperatureinstellung angepasst.
Bedienelemente der Klimaanlage
Page 519 of 756
5196-1. Betrieb von Klimaanlage und Scheibenheizung
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
6
Bedienelemente im Innenraum
■Gebläsestufeneinstellung
Erhöht die Gebläsestufe
Verringert die Gebläsestufe
Drücken Sie , um das
Gebläse auszuschalten.
■Ändern der Luftströmung
Zum Ändern der Luftströmung
bewegen Sie den Regler für die
Änderung des Luftstroms nach
oben oder unten.
Die verwendeten Luftauslässe
wechseln mit jeder Betätigung des
Reglers.
Luft strömt zum Oberkörper.
Luft strömt zum Oberkörper und
zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen.
Luft strömt zu den Füßen und
die Frontscheibenheizung wird
eingeschaltet.
Page 520 of 756

5206-1. Betrieb von Klimaanlage und Scheibenheizung
C-HR_HV_OM_Europe_OM10578M
Drücken Sie die Taste .
Die Entfeuchtungsfunktion wird aktiviert. Luftauslässe und Gebläsestufe
werden automatisch entsprechend der Temperatureinstellung angepasst.
Passen Sie die Temperatureinstellung an.
Drücken Sie .
Die Kühl- und Entfeuchtungsfunktion wird mit jedem Druck auf ein- bzw.
ausgeschaltet.
Zum Anhalten des Vorgangs drücken Sie die Taste .
■Anzeige Automatischer Modus
Wenn die Einstellung der Gebläsestufe oder der Luftströmungsmodus
betätigt werden, geht die Anzeige zum Automatik-Modus aus. Der Auto-
matik-Modus für andere Funktionen als di e betätigte bleibt jedoch erhal-
ten.
■Getrennte Anpassung der Temperatur für Fahrer- und Beifahrersitz
Führen Sie zum Aktivieren des Dual-Regelungsmodus einen der folgen-
den Schritte durch:
● Drücken Sie .
● Passen Sie die Temperatureinstellung für die Beifahrerseite an.
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Dual-Regelungsmodus eingeschaltet ist.
Verwenden des automatischen Modus
1
2
3
4
Trending: ESP, AUX, run flat, stop start, park assist, sat nav, ECU