TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019,
Model line: C-HR,
Model: TOYOTA C-HR 2019
Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
C-HR 2019
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/66891/w960_66891-0.png
TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Trending: park assist, sensor, ECU, USB, sat nav, fuse, airbag off
Page 551 of 796

5515-2. Uso delle luci dell’abitacolo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
■Sistema di illuminazione all’entrata
Quando l’interruttore luci abitacolo si trova in posizione porta, le luci abitacolo e la luce
dell’interruttore POWER si accendono/spengono automaticamente in base alla
modalità dell’interruttore POWER, alla presenza della chiave elettronica, se le porte
sono bloccate/sbloccate e se sono aperte/chiuse.
■ Illuminazione specchietto retrovisore esterno (se presente)
L’illuminazione si accende automaticamente in base alla presenza della chiave
elettronica (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente) o se le porte sono
sbloccate.
■ Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Le seguenti luci si spegneranno automaticamente dopo 20 minuti:
● Luce interna anteriore/luci di cortesia anteriori
● Luce parte posteriore dell’abitacolo
● Luce del vano bagagli
● Luci di cortesia alette parasole
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il tempo trascorso prima dello spegnimento delle luci) possono
essere modificate. (Caratteristiche personalizzabili: P. 760)
Page 552 of 796

5525-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Elenco di soluzioni portaoggetti
Vano portaoggetti (P. 553)
Portabottiglie ( P. 554)
Portabicchieri ( P. 555)
Vano consolle ( P. 553)
AVVISO
●Non lasciare occhiali, accendini o contenitori spray all’interno dei vani portaoggetti,
poiché quando la temperatura dell’abitacolo sale potrebbe verificarsi quanto segue:
• Gli occhiali potrebbero deformarsi a causa del calore o rompersi venendo a
contatto con altri oggetti all’interno del vano.
• Gli accendini o i contenitori spray potrebbero esplodere. Se vengono a contatto
con altri oggetti presenti nel vano, gli accendini potrebbero accendersi o i
contenitori spray potrebbero rilasciare i gas contenuti al loro interno, causando
così un incendio.
● Tenere chiusi gli sportelli e tenere libere le vaschette durante la guida o quando i
comparti portaoggetti non vengono utilizzati.
In caso di improvvisa frenata o brusca sterzata, potrebbe verificarsi un incidente se
un occupante viene colpito da uno sportello aperto o dagli oggetti al suo interno.
Page 553 of 796
5535-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
Premere il pulsante per aprire il vano
portaoggetti.
La luce del vano portaoggetti si accende quando le luci di coda sono accese.
Sollevare lo sportello mentre si tira la
manopola verso l’alto.
Vano portaoggetti
Vano consolle
Al momento di chiudere lo sportello, far
passare il filo del dispositivo elettronico
attraverso il punto indicato nella figura.
Dopo avere chiuso lo sportello, controllare che
il cablaggio del dispositivo non interferisca con
lo sportello.
Page 554 of 796
5545-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
●Mettere il tappo prima di riporre una bottiglia.
● Verificare che le dimensioni e la forma della bottiglia siano compatibili con quelle del
vano.
Portabottiglie
AnteriorePosteriore
AVVISO
Non collocare oggetti diversi dalle bottiglie negli appositi portabottiglie.
In caso di incidente o frenata brusca, altri tipi di oggetti possono fuoriuscire dai
supporti e causare lesioni.
Page 555 of 796
5555-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
Portabicchieri
Il divisorio del portabicchiere posteriore può
essere capovolto o rimosso ed è possibile
variarne la profondità.
AVVISO
● Non inserire nei portabicchieri oggetti diversi da tazze o lattine di alluminio.
In caso di incidente o frenata brusca, altri tipi di oggetti potrebbero fuoriuscire dai
supporti, causando lesioni.
● Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni gravi come
ad esempio ustioni.
• Coprire le bevande calde.
• Verificare che l’oggetto possa essere sostenuto dal supporto interno.
• L’altezza del bicchiere non deve superare quella del bracciolo.
• Non utilizzare il divisorio nel portabicchiere anteriore poiché esso è destinato
esclusivamente al portabicchiere posteriore.
Page 556 of 796
5565-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Caratteristiche vano bagagli
I ganci di carico servono a fissare gli
oggetti sparsi.
Ganci di carico (se presenti)
AVVISO
Per evitare lesioni, riporre sempre i ganci di carico nella posizione di sicurezza
quando non vengono utilizzati.
Ganci portaborse
NOTA
Non appendere al gancio portaborse oggetti di peso superiore a 2 kg.
Page 557 of 796
5575-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
Rimuovere il pianale.
Vani portaoggetti supplementari
Tipo ATipo B
Tipo CTipo D
Tipo E
Page 558 of 796
5585-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Tipo A
Tipo B
Ruotare la manopola e aprire il
coperchio.
Vano portaoggetti supplementare laterale
Page 559 of 796
5595-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
5
Caratteristiche dell’abitacolo
■Aprire e bloccare il pianale (solo tipo D)
Vano per kit di pronto soccorso
Tipo ATipo B
Tipo CTipo D
Il pianale può essere bloccato mentre è
sollevato, come mostrato in figura.
Page 560 of 796
5605-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Tipo A
Sganciare i cavetti e riportare la
copertura bagagli in posizione
orizzontale.
Tirarla verso di sé e sollevare la
copertura bagagli per
rimuoverla.
Posizione d’installazione
Confermare che la copertura è
stata installata in modo saldo
nella posizione originale in fase
di montaggio.
Posizione di rimozione
Copertura bagagli
1
2
Trending: radio, park assist, sat nav, radio antenna, service, USB, MPG