TOYOTA C-HR 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 544, PDF Size: 51.09 MB
Page 111 of 544

1092. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10634D
Informations de consommation de
carburant
Vous pouvez afficher à l’écran du système audio des
informations sur la consommation de carburant.
Page 112 of 544

1102. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Informations” à
l’écran “Menu”.
Si l’écran “Historique” est affiché,
sélectionnez “Renseignements sur
le traj.”.
Remise à zéro des données de
consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis que le moteur est
démarré
Temps écoulé depuis que le
moteur est démarré
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Autonomie restante (P. 111 )
Consommation instantanée de carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant des
15 dernières minutes est divisé en plusieurs couleurs distinguant les
moyennes passées et les moyennes atteintes depuis la dernière fois
que vous avez mis le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en
mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”). Utilisez la consommation moyenne de
carburant affichée comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
Informations de parcours
1
2
Page 113 of 544

1112. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Informations” à l’écran “Menu”.
Si l’écran “Renseignements sur le traj.” est affiché, sélectionnez
“Historique”.
Remise à zéro des données
d’historique
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Plus récente consommation de
carburant
Antécédents de consommation
de carburant
Indique la consommation moyenne journalière de carburant. (En lieu et
place de la date, le système affiche “Trajet 1” à “Trajet 5”.)
Actualisation des données récentes de consommation de carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les moyennes passées et la
consommation moyenne de carburant depuis la dernière
actualisation. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
■ Actualisation des données d’historique
Sélectionnez “Extr.” pour actualiser la consommation moyenne de carburant
et recommencer à mesurer la consommation de carburant.
■ Remise à zéro des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effacer les données de
consommation de carburant.
■ Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir être parcourue avec la quantité
de carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de
carburant.
Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier
par rapport à celle affichée.
Historique
1
2
Page 114 of 544

1122. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10634D
Page 115 of 544

113
3
Utilisation de chaqueéquipement
C-HR_OM_USA_OM10634D 3-1. Informations
relatives aux clés
Clés ................................... 114
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................. 123
Hayon................................ 132
Système d’accès et de démarrage
“mains libres” .................. 138
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 148
Sièges arrière.................... 150
Appuis-tête ........................ 152
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant de direction ............ 156
Rétroviseur intérieur.......... 158
Rétroviseurs extérieurs ..... 159
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 162
Page 116 of 544

1143-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10634D
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clé (avec fonction
télécommande du verrouillage
centralisé)
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système d’accèset de démarrage “mains libres”
( P. 138)
• Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Les clés
Page 117 of 544

1153-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
(P. 1 2 4)
Déclenchement de l’alarme
(P. 1 1 7)
Déverrouillage de la porte
(P. 1 2 4)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouverture des vitres* ( P. 1 2 4)
*: Ces programmations doivent être personnalisées par votre
concessionnaire Toyota.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Verrouillage de toutes les
portes
(P. 1 2 4)
Déclenchement de l’alarme
(P. 1 1 7)
Déverrouillage de la porte
(P. 1 2 4)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Ouverture des vitres* ( P. 1 2 4)
*: Ces programmations doivent être personnalisées par votre
concessionnaire Toyota.
Télécommande du verrouillage centralisé
Page 118 of 544

1163-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur le bouton pour ouvrir
la clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Pour sortir la clé conventionnelle,
faites coulisser le bouton de
déverrouillage, puis tirez sur la
clé.
La clé conventionnelle ne peut être
insérée que dans un sens, car elle
n’est rainurée que sur un côté. Si
vous ne pouvez pas insérer la clé
dans la serrure, retournez-la et
essayez de nouveau.
Une fois que vous avez fini d’utiliser la clé conventionnelle, rangez-la à
l’intérieur de la clé électronique. Conservez la clé conventionnelle avec la
clé électronique. Si la pile de la clé électronique est complètement usée ou
si l’accès “mains libres” ne fonctionne pas normalement, vous aurez
besoin de la clé conventionnelle. (P. 468)
Utilisation de la clé (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”)
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Page 119 of 544

1173-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
■Mode panique
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par votre
concessionnaire Toyota avec l’autre clé (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou la clé conventionnelle (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres") et le numéro
de clé indiqué sur la languette qui le porte. Conservez cette languette en lieu
sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule. Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme produit un son
intermittent et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader quiconque de
pénétrer à bord du véhicule par effraction
ou de lui causer des dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé (avec
télécommande du verrouillage centralisé)
ou de la clé électronique.
Page 120 of 544

1183-1. Informations relatives aux clés
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque vous voyagez en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde à n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez
la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur un bouton de
la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio pouvant perturber le
fonctionnement de l’appareil.
■ Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de
démarrage “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage
centralisé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
● Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous êtes à proximité d’un relais TV, une centrale électrique, une
station service, une station de radio, un panneau d’affichage grand écran,
un aéroport ou toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations
radioélectriques)
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou de
tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque plusieurs clés à télécommande sont proches les unes des autres
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec ou couverte par un
objet métallique
● Lorsqu’une clé à télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à
proximité
● Lorsque la clé à télécommande a été laissée à proximité d’un appareil
électrique, un ordinateur personnel par exemple
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
P. 141