TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 101 of 818

991-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ACCESO, la spia
rossa si accenderà per 10 secondi e quindi si illuminerà la spi a verde, a
indicare l’attivazione del sistema. L’accensione delle spie ind ica quanto
segue:
● Se la spia verde si accende e rimane accesa, il sistema è attivo.
● Se la spia verde lampeggia due volte al secondo, è in corso una Chiamata
di emergenza automatica o manuale.
● Se la spia rossa si accende in qualsiasi altro momento che non sia quello
immediatamente successivo allo spostamento dell’interruttore PO WER su
ACCESO, è possibile che sia presente un malfunzionamento del si stema o
che la batteria ausiliaria sia scarica.
● Se la spia rossa lampeggia per circa 30 secondi durante una Chiamata di
emergenza, la chiamata è stata interrotta oppure il segnale del la rete di
telefonia mobile è debole.
■ Informazioni gratuite/open source sul software
Questo prodotto contiene software gratuito/open source (FOSS).
Le informazioni sulla licenza e/o il codice sorgente di tale so ftware (FOSS) si trovano
al seguente URL.
https://www.denso.com/global/en/opensource/dcm/toyota/
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/19MC/
Spie
Page 102 of 818

1001-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la chiamata di emergenza
● Nelle seguenti situazioni, potrebbe non essere possibile fare Chiamate
d’emergenza. In questi casi, mandare una segnalazione ai serviz i di pronto
intervento (numero 112, ecc.) con altri mezzi, per esempio un t elefono pubblico.
• Anche se il veicolo si trova nell’area coperta dal servizio di telefonia mobile,
potrebbe essere difficile avere il collegamento con il centro d i controllo eCall a
causa di una cattiva ricezione o di un sovraccarico delle linee . In questi casi,
anche se il sistema cerca di stabilire un contatto con il centr o di controllo eCall,
potrebbe risultare impossibile collegarsi con tale centro per f are una chiamata
d’emergenza e contattare i servizi di pronto intervento.
• Quando il veicolo si trova in un’area non coperta da un serviz io di telefonia
mobile, non è possibile effettuare Chiamate di emergenza.
• Quando le dotazioni correlate (quali, ad esempio, pannello pul sante “SOS”,
spie, microfono, altoparlante, DCM, antenna o eventuali cavi di connessione)
presentano un’anomalia, sono danneggiate o rotte, non è possibi le effettuare la
chiamata di emergenza.
• Durante una chiamata di emergenza, il sistema effettua ripetut i tentativi per
collegarsi al centro di controllo eCall. Tuttavia, qualora non sia possibile
raggiungere il centro di controllo eCall a causa della scarsa r icezione dei segnali
radio, il sistema potrebbe non essere in grado di connettersi a lla rete di telefonia
mobile e la chiamata potrebbe interrompersi ancor prima della c onnessione. La
spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per indicare la disco nnessione.
● Se la tensione della batteria da 12 volt si riduce o in caso di sconnessione, il
sistema potrebbe non essere in grado di mettersi in contatto co n il centro di
controllo eCall.
● A seconda delle infrastrutture presenti nel proprio Paese, Il sistema di Chiamata di
emergenza potrebbe non funzionare al di fuori dell’Area UE.
■ Se il sistema delle Chiamate d’emergenza viene sostituito con un nuovo
sistema
Il dispositivo per le Chiamate d’emergenza deve essere registra to. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 103 of 818

1011-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Per la vostra sicurezza
● Guidare sempre rispettando le regole per la sicurezza.
Il sistema ha la funzione di fornire assistenza al guidatore ne ll’effettuare una
Chiamata di emergenza in caso di eventi quali incidenti stradal i o emergenze
mediche improvvise, ma non fornisce alcun tipo di protezione al guidatore o ai
passeggeri. Guidare sempre rispettando le regole per la sicurez za e tenendo
sempre le cinture ben allacciate.
● In caso di emergenza, la vita degli occupanti è la priorità.
● Se si avverte odore di bruciato o altri odori insoliti, scendere dal veicolo e portarsi
immediatamente in un’area sicura.
● Se gli airbag entrano in funzione quando il sistema funziona normalmente, il
sistema effettua una chiamata d’emergenza. Il sistema, inoltre, effettua una
chiamata d’emergenza se il veicolo viene urtato da dietro o si ribalta, anche nel
caso non entrassero in funzione gli airbag.
● Per ragioni di sicurezza, non effettuare la Chiamata di emergenza durante la guida.
Effettuare una chiamata durante la guida potrebbe far perdere i l controllo del
volante e provocare un incidente imprevisto.
Arrestare il veicolo e verificare che la zona circostante sia s icura prima di effettuare
la Chiamata di emergenza.
● Per sostituire i fusibili, usare quelli specificati. L’uso di altri fusibili può causare un
innesco o la formazione di fumo nel circuito, con conseguente i ncendio.
● L’impiego del sistema in presenza di fumo o di odori insoliti potrebbe provocare un
incendio. Interrompere immediatamente l’uso del sistema e conta ttare un qualsiasi
concessionario o officina autorizzati Toyota, oppure un altro p rofessionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■ Per evitare danni
Non versare alcun tipo di liquido sul pannello pulsante “SOS”, ecc. e non sottoporlo
a urti.
■ In caso di malfunzionamento del pannello pulsante “SOS”, dell’altoparlante o
del microfono durante una chiamata di emergenza o un controllo di
manutenzione manuale
Potrebbe non essere possibile effettuare chiamate d’emergenza, verificare lo stato
del sistema o comunicare con un operatore del centro di control lo eCall. In caso di
danneggiamento di una delle apparecchiature suddette, contattar e un qualsiasi
concessionario o officina autorizzati Toyota o un altro profess ionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Page 104 of 818

1021-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Flusso del trattamento dei dati
Il cliente attiva il servizio sul Portale Clienti Toyota e acce tta le condizioni
del servizio in base al GDPR.
Il server attiva il servizio nel DCM e definisce quali dati del veicolo
raccogliere.
I dati definiti del veicolo sono raccolti dal DCM.
I dati vengono condivisi con il server.
I dati sono memorizzati sul server.
I dati vengono trattati nel server per eseguire il servizio.
I dati trattati vengono presentati al cliente.
Per l’elenco dei servizi eleggibili, visitate il portale Toyota Customer.
Panoramica del sistema relativa ai servizi aggiuntivi
Server
DCM
MemorizzazioneTra t ta me nt o
Page 105 of 818

1031-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Normativa di implementazione
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA ECALL DI BORDO
1.1.Panoramica del sistema eCall di bordo basato sul
112, relativo funzionamento e funzioni O
1.2.
Il servizio eCall basato sul 112 è un servizio
pubblico di interesse generale ed è accessibile
gratuitamente.
O
1.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 viene
attivato per impostazione predefinita. Esso viene
attivato automaticamente per mezzo di sensori di
bordo in caso di grave incidente. Inoltre, esso si
attiva automaticamente qualora il veicolo fosse
equipaggiato con un sistema TPS che non dovesse
entrare in funzione in caso di grave incidente.
O
1.4.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 può anche
essere attivato manualmente, se necessario.
Istruzioni per l’attivazione manuale del sistema
O
1.5.
In caso di un guasto critico del sistema che
disabiliterebbe il sistema eCall di bordo basato sul
112, gli occupanti del veicolo riceveranno il
seguente avviso
O
Page 106 of 818

1041-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
2. INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO DEI DATI
2.1.
Ogni trattamento di dati personali attraverso il
sistema eCall di bordo basato sul 112 dovrà
conformarsi alle norme sulla protezione dei dati
personali previste dalle Direttive 95/46/CE e 2002/
58/CE e in particolare dovrà basarsi sulla necessità
di proteggere gli interessi vitali degli individui in base
all’Articolo 7(d) della Direttiva 95/46/CE.
O
2.2.
Il trattamento di questi dati è strettamente limitata al
fine di gestire la chiamata eCall di emergenza verso
il numero unico d’emergenza europeo 112.
O
2.3. Tipi di dati e relativi destinatari
2.3.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 può
raccogliere e trattare solo i dati seguenti: Numero di
identificazione del veicolo, Tipo di veicolo (veicolo
per trasporto di persone o veicolo commerciale
leggero), Tipo di stoccaggio per la propulsione del
veicolo (benzina/diesel/GNC/GPL/elettrico/
idrogeno), Ultime tre posizioni del veicolo e
direzione di marcia, File di registro dell’attivazione
automatica del sistema e relativa marca temporale,
Eventuali dati aggiuntivi (se applicabile)
O
2.3.2.
I destinatari dei dati trattati dal sistema eCall di
bordo basato sul 112 sono i centri di raccolta delle
chiamate di emergenza designati, dalle rispettive
pubbliche autorità del paese in cui essi sono
dislocati, a ricevere per primi e gestire le chiamate
eCall fatte al numero unico di emergenza europeo
112. Informazioni supplementari (se disponibili):
O
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 107 of 818

1051-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
2.4. Disposizioni per il trattamento dei dati
2.4.1.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 è progettato
in modo tale da assicurare che i dati contenuti nella
memoria del sistema non siano disponibili al di fuori
del sistema prima che venga attivata una chiamata
eCall. Osservazioni aggiuntive (se del caso):
O
2.4.2.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 è progettato
in modo tale da assicurare che non sia rintracciabile
e non sia soggetto ad alcuna sorveglianza costante
nel suo stato operativo normale. Osservazioni
aggiuntive (se del caso):
O
2.4.3.
Il sistema eCall di bordo basato sul 112 è progettato
in modo tale da assicurare che i dati nella memoria
interna del sistema siano automaticamente e
continuamente rimossi.
O
2.4.3.1.
I dati sulla posizione del veicolo vengono
costantemente sovrascritti nella memoria interna del
sistema, così da mantenere sempre, al massimo, le
ultime tre posizioni aggiornate del veicolo
necessarie per il normale funzionamento del
sistema.
O
2.4.3.2.
Il registro dei dati dell’attività nel sistema eCall di
bordo basato sul 112 viene conservato solo per il
tempo necessario a conseguire lo scopo di gestire
la chiamata eCall di emergenza e, in ogni caso, non
oltre 13 ore dal momento in cui viene iniziata una
chiamata di emergenza eCall.
O
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 108 of 818

1061-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
2.5. Modalità di esercizio dei diritti da parte dell’interessat o
2.5.1.
L’interessato (il proprietario del veicolo) ha il diritto di
accesso ai dati e, se appropriato, di richiedere la
correzione, cancellazione o blocco dei dati,
riguardanti lui o lei, il cui trattamento non fosse
conforme alle disposizioni della Direttiva 95/46/CE.
Le terze parti a cui sono stati divulgati i dati devono
ricevere la notifica di tale correzione, cancellazione
o blocco eseguito conformemente a questa
Direttiva, a meno che non risulti impossibile o non
implichi difficoltà sproporzionate.
O
2.5.2.
L’interessato ha il diritto di presentare un reclamo
alla competente autorità per la protezione dei dati se
ritiene che i suoi diritti siano stati violati in
conseguenza del trattamento dei propri dati
personali.
O
2.5.3.
Contattare il servizio responsabile della gestione
delle richieste di accesso (eventuali):
P. 1 0 8
O
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 109 of 818

1071-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
3. INFORMAZIONI SU SERVIZI DI TERZE PARTI E ALTRI SERVIZI CON V ALORE
AGGIUNTO (SE IDONEO)
3.1.Descrizione del funzionamento e delle funzioni del
sistema TPS/servizio con valore aggiunto P. 1 0 2
3.2.
Ogni trattamento dei dati personali attraverso il
sistema TPS/altro servizio con valore aggiunto
dovrà essere conforme alle norme sulla protezione
dei dati personali previste dalle Direttive 95/46/CE e
2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legale per l’uso del sistema TPS e/o dei servizi
a valore aggiunto e per il trattamento dei dati
attraverso questi
Il
Regolamento
generale
sulla
protezione
dei dati
dell’Unione
europea
3.3.
Il sistema TPS e/o altri servizi a valore aggiunto
dovranno trattare i dati personali solo sulla base del
consenso esplicito dell’interessato (il/i proprietari del
veicolo).
O
3.4.
Modalità di trattamento dei dati attraverso il sistema
TPS e/o altri servizi a valore aggiunto, comprese le
necessarie informazioni aggiuntive riguardanti la
tracciabilità, la sorveglianza e il trattamento dei dati
personali
P. 1 0 2
3.5.
Il proprietario di un veicolo equipaggiato con
sistema TPS eCall e/o altro servizio a valore
aggiunto oltre al sistema eCall di bordo basato sul
112 ha il diritto di scegliere di usare il sistema eCall
di bordo basato sul 112 piuttosto che il sistema TPS
eCall e l’altro servizio a valore aggiunto.
O
3.5.1.Coordinate per gestire le richieste di disattivazione
del sistema TPS eCall N/A
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 110 of 818

1081-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Servizio responsabile della gestione delle richieste di accesso
PaeseRecapito
Austria [email protected]
Belgio/Lussemburgo [email protected]
Croazia [email protected]
Repubblica Ceca/
Ungheria/Slovacchia [email protected]
Danimarca [email protected] og
Estonia [email protected]
Finlandia [email protected]
Francia [email protected]
Germania [email protected]
Gran Bretagna [email protected]
Grecia [email protected]
Islanda [email protected]
Irlanda [email protected]
Italia [email protected]
Paesi Bassi www.toyota.nl/klantenservice
Norvegia [email protected]
Polonia [email protected]
Portogallo [email protected]
Romania [email protected]
Slovenia [email protected]
Spagna [email protected] / [email protected].
Svezia [email protected]
Svizzera [email protected]