TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 201 of 818

199
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Portellone posteriore
◆Funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata)
Per abilitare questa funzione, è necessario portare con sé la c hiave
elettronica.
Premere il pulsante per
sbloccare il portellone
posteriore.
La porta non può essere sbloccata
per 3 secondi dopo che la stessa è
stata bloccata.
Premere il pulsante per bloccare
il portellone posteriore.
Controllare che la porta sia fermamente bloccata.
◆Radiocomando a distanza
P. 192
◆Interruttori chiusura centralizzata
P. 194
Il portellone posteriore può essere sbloccato/bloccato e aperto/chiuso
con le seguenti procedure.
Bloccaggio e sbloccaggio del portellone posteriore
Page 202 of 818

2003-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sollevare il portellone posteriore
mentre si spinge verso l’alto
l’apposito interruttore di apertura.
Il portellone posteriore non può essere
chiuso subito dopo aver premuto
l’interruttore di apertura portellone
posteriore.
Abbassare il portellone posteriore
servendosi della maniglia e
assicurarsi di spingerlo verso il basso
dall’esterno per chiuderlo.
Prestare attenzione a non tirare di lato
il portellone posteriore quando si
chiude il portellone posteriore con la
maniglia.
■ Segnali di funzionamento
Le luci intermittenti di emergenza lampeggiano per indicare il bloccaggio/lo
sbloccaggio delle porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a distanza.
(Bloccate: una volta; Sbloccate: due volte)
■ Cicalino di avvertimento porta aperta
Se il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h, un cicalino suo na per indicare che la
porta (o le porte) non è (sono) completamente chiusa(e).
La porta (le porte) è/sono visualizzata/e sul display multifunz ione.
■ Luce del vano bagagli
La luce del vano bagagli si accende quando viene aperto il port ellone posteriore.
Apertura del portellone posteriore dall’esterno del veicolo
Quando si chiude il portellone posteriore
Page 203 of 818

2013-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Se il comando di apertura del portellone posteriore non funziona
Il portellone posteriore può essere aperto dall’interno.
Rimuovere la copertura utilizzando un
cacciavite.
Per proteggere la copertura, interporre uno
straccio tra il cacciavite a testa piatta e la
copertura, come mostrato in figura.
Allentare la vite.
Ruotare la copertura.
Spostare la leva.
1
2
3
4
Page 204 of 818

2023-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Attenzione durante la guida
● Durante la marcia, assicurarsi che il portellone posteriore sia chiuso.
Se viene lasciato aperto, il portellone posteriore potrebbe col pire oggetti circostanti
durante la guida o i bagagli potrebbero fuoriuscire improvvisam ente, provocando
incidenti.
Inoltre i gas di scarico potrebbero penetrare all’interno veico lo con conseguenze
per la salute gravi o addirittura mortali. Assicurarsi di aver chiuso il portellone
posteriore prima di mettersi alla guida.
● Prima di mettersi alla guida del veicolo, assicurarsi che il portellone posteriore sia
completamente chiuso. Se non è completamente chiuso, il portell one posteriore
potrebbe aprirsi improvvisamente durante la guida e provocare u n incidente.
● Non far sedere nessun passeggero nel vano bagagli. In caso di frenata brusca o di
collisione potrebbero subire lesioni gravi o mortali.
■ Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Non consentire ai bambini di giocare nel vano bagagli.
Se un bambino viene chiuso accidentalmente nel vano bagagli, po trebbe
collassare a causa del calore o riportare altre lesioni.
● Non permettere a un bambino di aprire o chiudere il portellone posteriore.
In questi casi il portellone posteriore potrebbe essere azionat o in modo imprevisto
o causare lo schiacciamento delle mani, della testa o del collo del bambino durante
la chiusura.
Page 205 of 818

2033-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Azionamento del portellone posteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
Il loro mancato rispetto potrebbe causare lo schiacciamento di parti del corpo con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Rimuovere dal portellone posteriore qualsiasi carico pesante, come neve o
ghiaccio, prima di aprirlo. In caso contrario, il portellone po steriore potrebbe
richiudersi immediatamente anche dopo essere stato aperto.
● Quando si apre o si chiude il portellone posteriore, controllare attentamente che
l’area circostante sia sicura.
● Se qualcuno si trova nelle vicinanze, accertarsi della sua incolumità e informarlo
che il portellone posteriore sta per essere aperto o chiuso.
● Prestare attenzione quando si apre o si chiude il portellone posteriore con tempo
ventoso, in quanto folate violente potrebbero causarne l’improv viso movimento.
●Il portellone posteriore potrebbe richiudersi
improvvisamente se non è completamente
aperto. È più difficile aprire o chiudere il
portellone posteriore se il veicolo si trova in
pendenza piuttosto che in piano, quindi fare
attenzione che questo non si apra o si
chiuda improvvisamente da solo. Accertarsi
che il portellone posteriore sia
completamente aperto e sicuro prima di
utilizzare il vano bagagli.
● Quando si chiude il portellone posteriore,
prestare la massima attenzione per evitare
lo schiacciamento delle dita e simili.
● Quando si chiude il portellone posteriore,
esercitare una leggera pressione sulla sua
superficie esterna. Se si usa la maniglia del
portellone posteriore per chiuderlo
completamente, sussiste il pericolo di
schiacciamento per mani o braccia.
Page 206 of 818

2043-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
●Non tirare né appendersi al pistoncino del portellone posteriore per chiuderlo.
In caso contrario le mani potrebbero rimanere schiacciate o il pistoncino del
portellone posteriore potrebbe rompersi provocando un incidente .
● Se si installa un portabiciclette o un accessorio di peso analogo sul portellone
posteriore, questo potrebbe richiudersi immediatamente dopo ess ere stato aperto,
causando schiacciamento e lesioni alle mani, alla testa o al co llo delle persone
presenti. Se si installa un accessorio sul portellone posterior e, si raccomanda di
utilizzare un componente originale Toyota.
NOTA
■ Pistoncini del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di pistoncini che lo mantengo no in posizione.
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provocare il danneggiamento e il conseguente
malfunzionamento dei pistoncini del portellone posteriore.
● Non mettere le mani sul pistoncino né esercitare su di esso forze laterali.
●Non applicare oggetti estranei come
etichette, fogli di plastica o adesivi sull’asta
del pistoncino del portellone.
● Non toccare l’asta del pistoncino con guanti
o altri oggetti in tessuto.
● Non applicare al portellone posteriore
accessori diversi da quelli originali Toyota.
Page 207 of 818

205
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sistema di entrata e avviamento intelligente
●Blocca e sblocca le porte (veicoli con funzione di entrata)
( P. 191)
● Blocca e sblocca il portellone posteriore (veicoli con funzione di entrata)
( P. 199)
● Avvia il sistema ibrido (P. 303)
■Posizione antenna
Le seguenti operazioni possono essere effettuate semplicemente
portando con sé la chiave elettron ica, ad esempio tenendola in tasca. Il
guidatore deve sempre portare con sé la chiave elettronica.
Antenne esterne all’abitacolo (veicoli con
funzione di entrata)
Antenne interne all’abitacolo
Antenna esterna al vano bagagli (veicoli con
funzione di entrata)
Page 208 of 818

2063-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Portata effettiva (zone all’interno delle quali la chiave elettronica viene rilevata)
Quando si avvia il sistema ibrido o si cambiano le modalità del l’interruttore
POWER
Il sistema può essere attivato quando la chiave elettronica si trova all’interno del
veicolo.
■ Allarmi e messaggi di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali incidenti dovut i ad un utilizzo errato del
veicolo, viene utilizzata una combinazione di cicalini esterni e interni e di messaggi di
avvertimento visualizzati sul display multifunzione. Adottare p rovvedimenti appropriati
in funzione del messaggio di avvertimento.
Quando interviene solo un allarme, le circostanze e le procedur e correttive da adottare
sono le seguenti.
Quando si bloccano o sbloccano le porte
(veicoli con funzione di entrata)
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova entro una
distanza di circa 0,7 m da una delle
maniglie delle porte anteriori e dal
portellone posteriore. (Solo le porte che
rilevano la chiave possono essere aperte
o chiuse).
AllarmeSituazioneProcedura correttiva
Il cicalino esterno
suona una volta per
5 secondi
Si è tentato di bloccare il
veicolo mentre una porta era
aperta.
Chiudere tutte le porte e
bloccarle nuovamente.
Il cicalino interno
suona ripetutamente
Si è portato l’interruttore
POWER in modalità
ACCESSORY mentre la porta
del guidatore era aperta
(oppure la porta del guidatore è
stata aperta mentre
l’interruttore POWER era in
modalità ACCESSORY).
Spegnere l’interruttore
POWER e chiudere la
porta del guidatore.
Page 209 of 818

2073-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Quando sul display multifunzione appare il messaggio “Malfunzionamento
sistema di accesso e avviamento Consultare il manuale di uso e manutenzione”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Funzione di risparmio batteria
La funzione di risparmio batteria verrà attivata per evitare ch e la batteria della chiave
elettronica e la batteria a 12 Volt del veicolo si scarichino q uando il veicolo rimane
inutilizzato per un lungo periodo.
● Nelle seguenti situazioni lo sbloccaggio delle porte tramite il sistema di entrata e
avviamento intelligente potrebbe richiedere del tempo.
• La chiave elettronica è stata lasciata in un’area a circa 2 m di distanza dal veicolo
per 10 minuti o più.
• Il sistema di entrata e avviamento intelligente non è stato ut ilizzato per 5 giorni o
più.
● Se il sistema di entrata e avviamento intelligente non è stato utilizzato per 14 giorni o
più, nessuna porta può essere sbloccata eccetto quella del guid atore. In questo
caso, afferrare la maniglia della porta del guidatore o usare i l radiocomando a
distanza o la chiave meccanica per sbloccare le porte.
■ Funzione di risparmio batteria della chiave elettronica
Se è impostata la modalità di risparmio della batteria, non è p ossibile utilizzare il
sistema di entrata e avviamento intelligente. Per annullare la funzione, premere uno
qualsiasi dei pulsanti sulla chiave elettronica.
Se è impostata la modalità di risparmio
batteria, lo scaricamento della batteria viene
minimizzato impedendo alla chiave elettronica
di ricevere onde radio.
Premere due volte mentre si tiene
premuto . Verificare che la spia della
chiave elettronica lampeggi 4 volte.
Page 210 of 818

2083-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Condizioni che possono compromettere il funzionamento
Il sistema di entrata e avviamento intelligente sfrutta onde ra dio di debole intensità.
Nelle seguenti situazioni la comunicazione tra la chiave elettr onica e il veicolo
potrebbe risultare problematica, compromettendo il funzionament o del sistema di
entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema
immobilizer. (Operazioni in caso di malfunzionamento: P. 746)
● Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
● Nelle vicinanze di trasmettitori televisivi, centrali elettriche, stazioni di servizio,
stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture c he generino forti onde
radio o rumorosità elettrica
● In presenza di radio portatili, telefoni cellulari, telefoni cordless o altri dispositivi di
comunicazione wireless
● Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldamani fatti di metallo
• Supporti come CD e DVD
● Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
● Quando si trasporta la chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi a onde radio
• Una radio portatile, un telefono cellulare, un telefono cordle ss o altri dispositivi di
comunicazione wireless
• Un’altra chiave elettronica o con telecomando che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA)
• Lettori audio digitali
• Videogiochi portatili
● Se il lunotto posteriore è dotato di rivestimento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metallici
● Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi
elettronici
● Quando si parcheggia vicino a un parchimetro