TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
C_HR HYBRID 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/59781/w960_59781-0.png
TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: remote control, window, sport mode, isofix, service, alarm, coolant
Page 491 of 712
4916-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
6
Características interiores
■Parte delantera
Enciende/apaga la posición de la
puerta
■Parte trasera
Encendido
Posición de la puerta
Apagado
Enciende/apaga las luces
Cuando las luces están encendidas a
causa del interruptor de enlace con la
puerta, la luz no se apaga aunque se
presione el interruptor.
Luces interiores (si están instaladas)
1
2
3
Luces individuales (si están instaladas)
Page 492 of 712

4926-2. Utilización de las luces interiores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Sistema de entrada iluminada
Cuando el interruptor de la luz interior se encuentra en la posición de puerta, las luces
interiores y el interruptor de alimentación se encienden/apagan automáticamente en
función del modo del interruptor de alimentación, de la presencia de la llave
electrónica y de si las puertas están bloqueadas o desbloqueadas, abiertas o
cerradas.
■ Iluminación del espejo exterior (si está instalado)
La iluminación se enciende automáticamente dependiendo de la presencia de la llave
electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente) o las puertas se desbloquean.
■ Para evitar que la batería de 12 V se descargue
Las siguientes luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos:
● Luz interior/luces individuales delanteras (si están instaladas)
● Luz interior trasera (si está instalada)
● Luz del compartimento del portaequipajes
● Luces de cortesía (si están instaladas)
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. el tiempo que transcurre antes de que se
apaguen las luces). (Características personalizables: P. 679)
Page 493 of 712

4936-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
6
Características interiores
Lista de características de almacenamiento
Guantera (P. 494)
Portabotellas (P. 495)
Portabebidas ( P. 496)
Caja de la consola ( P. 494)
1
2
3
4
ADVERTENCIA
●No deje gafas, mecheros o pulverizadores en los espacios de almacenamiento, ya
que pueden producirse los siguientes problemas si la temperatura del habitáculo
se eleva:
• Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacenados.
• Los mecheros o los pulverizadores pueden explotar. Si entran en contacto con
otros objetos almacenados, los mecheros pueden prenderse y los
pulverizadores liberar gas, con el consiguiente peligro de incendio.
● Durante la conducción o si no está utilizando los compartimentos de almacenaje,
mantenga las tapas cerradas y las bandejas despejadas.
En caso de frenada repentina o giro brusco, podría producirse un accidente si el
ocupante se golpea con una tapa abierta o con los elementos almacenados en el
interior.
Page 494 of 712
4946-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Pulse el botón para abrir la guantera.
La luz de la guantera se enciende cuando las luces de posición traseras están
encendidas.
Suba la tapa mientras tira del mando.
Guantera
Caja de la consola
Page 495 of 712
4956-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
6
Características interiores
●Al almacenar una botella, cierre la tapa.
● Es posible que la botella no pueda almacenarse en función de su tamaño o su
forma.
Portabotellas
Parte delanteraParte trasera
ADVERTENCIA
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
Page 496 of 712
4966-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Portabebidas
Es posible modificar la profundidad del
portabebidas del lado trasero, como se muestra
en la ilustración.
ADVERTENCIA
No guarde nada más que tazas o latas de aluminio en los portabebidas.
En caso de accidente o frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones. En la medida de lo posible,
tape las bebidas calientes para evitar las quemaduras.
Page 497 of 712
4976-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
6
Características interiores
Características del portaequipajes
Se suministran ganchos de carga
para sujetar elementos sueltos.
Ganchos para carga (si están instalados)
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, vuelva a poner los ganchos de carga en las posiciones de
recogida cuando no se utilicen.
Ganchos para las bolsas de la compra
AV I S O
No cuelgue nunca objetos cuyo peso supere 2 kg (4,4 lb.) en los ganchos para las
bolsas de la compra.
Page 498 of 712
4986-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Extraiga la cubierta del
portaequipajes.
Cajas auxiliares (si están instaladas)
Tipo ATipo B
Tipo C
Page 499 of 712
4996-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
6
Características interiores
Tipo A
Tipo B
Gire el mando y abra la tapa.
Cajas auxiliares laterales
Page 500 of 712
5006-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Abra la cubierta del portaequipajes y asegúrela (solo tipo D)
Espacio para almacenar el botiquín de primeros auxilios
Tipo ATipo B
Tipo CTipo D
La cubierta del portaequipajes se puede
asegurar mientras está levantada, como se
muestra en la ilustración.
Trending: pairing phone, oil, USB, bluetooth, instrument panel, key, AUX