TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, tamaño PDF: 49.39 MB
Page 531 of 712

5317-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra
por debajo de la marca de nivel
bajo o cerca de ésta, añada aceite
de motor del mismo tipo que el que
ya se encuentra en el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Retire la tapa de relleno de aceite gi rándola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Añada el aceite de motor despacio, comprobando la varilla de
medición.
Coloque la tapa de relleno de aceite girándola en el sentido de las
agujas del reloj.
■ Consumo del aceite de motor
Se consumirá cierta cantidad de aceite de motor durante la conducción. En las
siguientes situaciones, puede que el consumo de aceite aumente y que deba
rellenarse el aceite de motor entre intervalos de mantenimiento del mismo.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o de
sustituir el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad inadecuada
● Durante la conducción con un elevado régimen del motor o con carga pesada, al
arrastrar un remolque o al acelerar y decelerar frecuentemente durante la
conducción
● Cuando se deja el motor en ralentí durante un periodo largo, o cuando se conduce
con frecuencia en situaciones de mucho tráfico
Elección del aceite de motor P. 6 7 0
Cantidad de aceite (Baja
Llena)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
ElementosEmbudo limpio
1
2
3
Page 532 of 712

5327-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel. Por lo
tanto, extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lávese con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados siguiendo procedimientos seguros y
aceptables. No deseche el aceite ni los filtros con los residuos domésticos, en
alcantarillas ni en el suelo. Póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado, cualquier taller de reparación
fiable o un proveedor de piezas de automóvil para obtener información con
relación al reciclaje o eliminación.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños graves en el motor
Compruebe regularmente el nivel de aceite.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado para no salpicar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de relleno de aceite de motor esté bien apretada.
Page 533 of 712

5337-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”. ( P. 6 5 7 )
■Depósito del refrigerante para la unidad de control de potencia
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea
“LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”. ( P. 6 5 7 )
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Para más detalles sobre el refrigerante, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, las tapas del depósito
de refrigerante de motor/unidad de control de potencia, el grifo de drenaje y la bomba
de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable, para que comprueben la tapa y verifiquen si existen fugas
en el sistema de refrigeración.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
Page 534 of 712

5347-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido esté caliente
No retire las tapas del depósito del refrigerante de motor/unidad de control de
potencia.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.
Page 535 of 712

5357-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller
de reparación fiable.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■ Cuando el sistema híbrido esté caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como quemaduras.
Page 536 of 712

5367-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Compruebe la batería de 12 V como se explica a continuación.
■Símbolos de precaución
El significado de cada símbolo de precaución que aparece en la parte
superior de la batería de 12 V es el siguiente:
■Exterior de la batería de 12 V
Asegúrese de que los terminales de la batería de 12 V no estén corroídos
y de que no haya grietas o conexiones y abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Batería de 12 V
Prohibido fumar, emplear
llamas o efectuar trabajos
que puedan producir
chispas
Ácido de la batería
Gafas de protecciónSeguir las instrucciones
de funcionamiento
Mantener fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
1
2
Page 537 of 712

5377-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
■Antes de la recarga
Al recargarse, la batería de 12 V produce gas hidrógeno que es inflamable y
explosivo. Por tanto, respete las siguientes precauciones antes de recargarla:
● Si realiza la recarga con la batería de 12 V instalada en el vehículo, asegúrese de
desconectar el cable de masa.
● Verifique que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al conectar y
desconectar los cables del cargador a la batería de 12 V.
■ Después de recargar/volver a conectar la batería de 12 V
● Es posible que el sistema híbrido no se pueda poner en marcha. Siga el
procedimiento descrito a continuación para inicializar el sistema.
Coloque la palanca de cambios en la posición P.
Abra y cierre cualquiera de las puertas.
Vuelva a arrancar el sistema híbrido.
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de volver a conectar la batería de 12 V. Si esto
ocurre, utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/
desbloquear las puertas.
● Arranque el sistema híbrido con el interruptor de alimentación en el modo
ACCESSORY. Es posible que el sistema híbrido no arranque con el interruptor de
alimentación apagado. No obstante, el sistema híbrido funcionará con normalidad al
segundo intento.
● El modo del interruptor de alimentación queda registrado en el vehículo. Si se vuelve
a conectar la batería de 12 V, el vehículo volverá a colocar el interruptor de
alimentación en el modo en el que se encontraba antes de que se desconectara la
batería de 12 V. Asegúrese de apagar el sistema híbrido antes de desconectar la
batería de 12 V. Tenga un cuidado especial al conectar la batería de 12 V si
desconoce en qué modo estaba el interruptor de alimentación antes de la
desconexión.
● Reinicie el sistema híbrido, pise el pedal del freno y confirme que es posible cambiar
a cualquier posición del cambio de marchas.
Si el sistema no arranca después de intentarlo varias veces con todos los métodos
anteriores, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
1
2
3
Page 538 of 712

5387-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas de la batería de 12 V
La batería de 12 V contiene ácido sulfúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y puede
producir un gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de
heridas graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la
batería de 12 V o cerca de ella:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería de 12 V con
herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería de 12 V.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólito.
● Lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 V.
● Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 V.
■ Dónde recargar la batería de 12 V con seguridad
Recargue siempre la batería de 12 V en una zona al aire libre. No recargue la
batería de 12 V en un garaje o espacio cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería de 12 V
Realice únicamente una carga lenta (5 A o menos). La batería de 12 V puede
explotar si se carga a un ritmo más rápido.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
● Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
Page 539 of 712

5397-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
Añada líquido del lavador en las
situaciones siguientes:
● Un lavador no funciona.
● El mensaje de advertencia
aparece en el visualizador de
información múltiple. (si está
instalado)
ADVERTENCIA
■ Cuando el líquido de la batería de 12 voltios es insuficiente
No debe utilizarse la batería de 12 voltios si no contiene suficiente líquido. Existe el
peligro de que la batería de 12 voltios pueda explotar.
■ Al desconectar la batería de 12 V
No desconecte el borne negativo (-) en el lado de la carrocería. El terminal negativo
(-) desconectado puede entrar en contacto con el terminal positivo (+), que puede
causar un cortocircuito y provocar lesiones graves o incluso la muerte.
AV I S O
■ Al recargar la batería de 12 V
No recargue la batería de 12 V si el sistema híbrido está en funcionamiento.
Compruebe asimismo que todos los accesorios estén desconectados.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■ Al añadir líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el sistema híbrido esté caliente o en
funcionamiento, dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría
incendiarse si se derramara sobre el motor, etc.
Page 540 of 712

5407-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido del lavador.
En caso contrario, podría rayar las superficies pintadas del vehículo.
■ Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de refrigeración que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.