TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, tamaño PDF: 49.39 MB
Page 511 of 712

511
7Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
de la parte exterior
del vehículo........................... 512
Limpieza y protección
de la parte interior
del vehículo........................... 517
7-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento ...................... 520
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con
las tareas de mantenimiento
que puede hacer usted
mismo ................................... 523
Capó........................................ 526
Colocación del gato
hidráulico .............................. 528
Compartimento del motor........ 529
Neumáticos ............................. 541
Presión de inflado de los
neumáticos ........................... 553
Ruedas .................................... 555
Filtro del aire
acondicionado....................... 558
Pila de la llave electrónica....... 561
Comprobación y recambio
de fusibles............................. 564
Bombillas................................. 568
Page 512 of 712

5127-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
■ Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revestimiento autorreparable que es resistente a
los pequeños arañazos superficiales que pueden producirse en el túnel de lavado, etc.
● El revestimiento dura entre 5 y 8 años desde el momento en que el vehículo sale de
fábrica.
● El tiempo de reparación varía según la profundidad del arañazo y la temperatura
exterior.
El tiempo de reparación puede ser menor si se calienta el revestimiento con agua
caliente.
● Los arañazos profundos realizados con llaves, monedas, etc. no son reparables.
● No utilice cera que contenga productos abrasivos.
■ Túnel de lavado automático
● Pliegue los retrovisores antes de lavar el vehículo. Empiece a lavar el vehículo
desde la parte delantera. Asegúrese de desplegar los espejos antes de empezar
conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:
Page 513 of 712

5137-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■ Lavado de vehículos a alta presión
● No deje que las boquillas del lavado se acerquen demasiado a las ventanillas.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■ Nota sobre el sistema de llave inteligente
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. En este
caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
● Coloque la llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)
● Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P. 165)
■ Ruedas de aluminio
● Retire cualquier resto de suciedad inmediatamente con un detergente neutro. No
utilice cepillos de cerdas duras ni limpiadores abrasivos. No utilice productos
químicos agresivos.
Utilice el mismo detergente y cera suaves que aplicó para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas mientras estén calientes, como por ejemplo,
después de recorrer largas distancias en condiciones atmosféricas calurosas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de su utilización.
■ Parachoques y molduras laterales
No los limpie con limpiadores abrasivos.
Page 514 of 712

5147-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compartimento del motor. Si lo hace, podría
prender fuego a los componentes eléctricos.
■ Al limpiar el parabrisas
● Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde se encuentra el
sensor de lluvia
● Cuando un trapo húmedo o similar se mantiene cerca del sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si algo golpea el sensor de
lluvia
■ Precauciones relacionadas con el tubo de escape
Los gases de escape calientan considerablemente el tubo.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún está caliente.
■ Precaución relativa al parachoques trasero con monitor de puntos ciegos (si
está instalado)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o rayada, el sistema podría
no funcionar correctamente. En tal caso, consulte a un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en
posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en
“AUTO”, el limpiaparabrisas se podría
accionar de forma inesperada en las
siguientes situaciones, lo que podría dar lugar
a lesiones en las manos, otras lesiones
graves y daños en las escobillas del
limpiaparabrisas.
Apagado
Page 515 of 712

5157-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (ruedas de aluminio, etc.)
● Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos o deshechos de insectos o pájaros en la pintura
• Después de conducir en una zona contaminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado de polvo o barro
• Si se derraman líquidos como, por ejemplo, benceno o gasolina, en la superficie
de la pintura
● Si la pintura está picada o rayada, repárela inmediatamente.
● Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacene las ruedas en un lugar con bajo nivel de humedad.
■ Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Al levantar los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el del lado del conductor
y, a continuación, el del lado del pasajero. Al volver a colocar los limpiaparabrisas en
su posición original, comience por el del lado del pasajero.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Podrían dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en las superficies de las luces.
Esta podría dañar las lentes.
■ Al usar un túnel de lavado automático
Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición de apagado.
Si el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición “AUTO”, es posible que los
limpiaparabrisas se accionen y resulten dañadas las escobillas.
Page 516 of 712

5167-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■Al usar lavado de vehículos a alta presión
● Vehículos con cámara trasera: Al lavar el vehículo, no permita que el agua del
sistema de lavado de alta presión impacte directamente en la cámara o en las
zonas próximas a la misma. El impacto fuerte del agua de alta presión podría
provocar una avería en el dispositivo.
● No acerque la punta de la boquilla a fundas (cubiertas de caucho o resina),
conectores o a las siguientes piezas. Las piezas podrían resultar dañadas si
entran en contacto con agua de alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas de los frenos
■ Al elevar los brazos del limpiaparabrisas
Asegúrese de sujetar los elementos del
gancho de los brazos del limpiaparabrisas
para elevarlos.
No sujete solo las escobillas del
limpiaparabrisas para la elevación, ya que
eso podría causar la deformación de las
escobillas del limpiaparabrisas.
Elementos del gancho
Page 517 of 712

5177-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
7
Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte interior del
vehículo
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
● Si no puede quitar la suciedad, límpiela con un paño suave humedecido
con un detergente neutro diluido en agua al 1% aproximadamente.
Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Limpie la superficie sucia o los restos de polvo con un paño humedecido
en detergente diluido.
Utilice una solución de agua diluida de un 5% de detergente neutro para lana.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar los restos de
humedad. Deje que la piel se seque en una zona ventilada y con sombra.
● Elimine la suciedad y el polvo utilizando un aspirador.
● Límpiela utilizando un paño suave humedecido con un detergente neutro
diluido en agua al 1% aproximadamente.
● Escurra el paño para eliminar el exceso de agua y aclare los restos de
detergente y agua.
Los siguientes procedimientos contribu irán a proteger el interior de su
vehículo y a mantenerlo en perfectas condiciones:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de piel
Limpieza de las zonas de piel sintética
Page 518 of 712

5187-1. Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Cuidado de las zonas de piel
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo al menos dos veces al año para
mantener la calidad del interior.
■ Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de espuma en el mercado. Utilice una esponja
o un cepillo para aplicar la espuma. Frote describiendo círculos superpuestos. No
utilice agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Sin apenas
humedecer la alfombra es posible obtener resultados excelentes.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia utilizando un paño o una esponja.
Revíselos con frecuencia para comprobar si están desgastados en exceso o si
presentan rascaduras o cortes.
ADVERTENCIA
■ Agua en el vehículo
● No salpique ni vierta líquidos en el vehículo, por ejemplo, en el suelo, en el orificio
de admisión de aire de la batería híbrida (batería de tracción) o en el
compartimento del portaequipajes.
De lo contrario, la batería híbrida (batería de tracción), los componentes eléctricos,
etc., podrían averiarse o incendiarse.
● Evite que los componentes del sistema SRS o el cableado del interior del vehículo
estén húmedos. ( P. 4 4 )
Un funcionamiento incorrecto de los componentes eléctricos podría hacer que los
cojines de aire se activen o que no funcionen correctamente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Limpieza del interior (en particular del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulimento. El tablero de instrumentos podría crear
reflejos en el parabrisas y dificultar la visión del conductor, lo que podría provocar un
accidente con riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 519 of 712

5197-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
AV I S O
■Detergentes para limpieza
● No utilice los siguientes tipos de detergente, porque podrían decolorar el interior
del vehículo u ocasionar arañazos y daños en las superficies pintadas:
• Interior del vehículo (excluyendo los asientos): Sustancias orgánicas como
benceno, gasolina, soluciones alcalinas o ácidas, productos colorantes y lejía
• Asientos : Soluciones alcalinas o ácidas, como disolvente, benceno y alcohol
● No utilice cera abrillantadora o pulimento. La superficie pintada del tablero de
instrumentos o de otras partes interiores podría dañarse.
■ Daños en las superficies de piel
Respete las siguientes precauciones para evitar dañar o deteriorar las superficies de
piel:
● Retire inmediatamente cualquier resto de suciedad de las superficies de piel.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa durante períodos prolongados.
Estacione el vehículo en la sombra, sobre todo durante los meses de verano.
● No coloque objetos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la tapicería, ya
que podrían quedar pegados a la superficie de piel si el vehículo llega a calentarse
en exceso.
■ Agua en el suelo
No lave el suelo del vehículo con agua.
En caso de que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos, como el
sistema de audio, que se encuentran bajo el suelo o sobre el suelo, los sistemas del
vehículo podrían resultar dañados. El agua también puede oxidar los componentes.
■ Al limpiar el interior del parabrisas (vehículos con Toyota Safety Sense)
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Tampoco debe tocar
la lente. ( P. 269)
■ Limpieza de la parte interior de la ventanilla trasera
● No utilice limpiacristales para limpiar la luna trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de la luna trasera. Utilice un paño humedecido
en agua tibia para limpiar con cuidado la ventanilla. Limpie la ventanilla mediante
movimientos paralelos a los cables térmicos.
● Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos.
Page 520 of 712

5207-2. Mantenimiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Requisitos de mantenimiento
El mantenimiento planificado debe llevarse a cabo según los intervalos
especificados conforme al plan de mantenimiento.
Si desea obtener información detallada sobre su plan de mantenimiento, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o el “Manual de garantía de Toyota”.
¿Qué tareas de mantenimiento puede hacer usted mismo?
Muchas de las operaciones de mantenimiento las puede realizar fácilmente usted
mismo con unos mínimos conocimientos sobre mecánica y unas cuantas
herramientas básicas de automoción.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimiento requieren
conocimientos y herramientas especiales. Por lo tanto, es más adecuado que las
realicen técnicos autorizados. Aunque tenga experiencia en tareas mecánicas
sencillas, recomendamos que las reparaciones y tareas de mantenimiento las lleve
a cabo un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable. Cualquier concesionario o taller Toyota autorizado mantendrá
un registro del mantenimiento efectuado, que le será muy útil en caso de que
alguna vez requiera el Servicio de garantía. Si se decide por un profesional
equipado y cualificado en vez de un concesionario o taller de reparación Toyota
autorizados para los diferentes servicios y el mantenimiento de su vehículo, le
recomendamos que pida que se lleve un registro del mantenimiento realizado en
su vehículo.
El cuidado diario y el mantenimiento periódico son esenciales para
garantizar una circulación económica y segura. Toyota recomienda
realizar el siguiente mantenimiento:
Mantenimiento planificado
Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo