TOYOTA CAMRY 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2008Pages: 527, PDF Size: 6.54 MB
Page 111 of 527

109
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■
Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Si le cache en vinyle est mis dans la zone où le sac de sécurité gonflable
de genoux SRS se déploie, assurez-vous de l'enlever.
● N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des sacs de sécurité gonflabl es SRS latéraux, car il risquerait
d'en gêner le déploiement.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS
(→P. 98).
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
●Ne fixez aucun objet sur les portes, la
vitre de pare-brise, les vitres latérales,
les montants avant et arrière, le rail
latéral de toit et la poignée de maintien.
● Ne suspendez aux crochets à
vêtements aucun cintre ni aucun objet
dur. En cas de déploiement du sac de
sécurité gonflable SRS rideau, ces
objets peuvent se transformer en
projectiles capables de vous blesser
grièvement, voire de vous tuer.
● Véhicules sans système d'accès et de
démarrage “mains libres”: Évitez
d'attacher au porte-clés de la clé des
objets lourds, pointus ou très durs. Ces
objets risquent d'entraver le
déploiement du sac de sécurité
gonflable pour genoux SRS ou d'être
projetés vers le siège conducteur par la
force de déploiement, entraînant ainsi
un risque de danger.
Page 112 of 527

110 1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■Précautions à observer avec les sacs de sécurité gonflables SRS
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un sac de
sécurité gonflable SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles
irritations de la peau.
● Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la
garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
■ Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de
sécurité gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez
besoin d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des
modifications suivantes.
Les sacs de sécurité gonflables SRS risquent de ne pas fonctionner
correctement ou de se déployer (gonfler) accidentellement, provoquant ainsi
des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité
gonflables SRS.
● Réparations, modifications, dépose ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
● Réparations ou modifications de l'aile avant, du bouclier avant, ou du côté
de l'habitacle.
● Installation de chasse-neige, de treuils , etc. sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
● Modifications des suspensions du véhicule.
● Installation d'appareils électroniques tels que radio émetteur/récepteur ou
lecteurs CD.
● Aménagements apportés au véhicule pour une personne atteinte d'un
handicap physique.
Page 113 of 527

111
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
Système de classification de l'occupant du siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant passager avant. Ce système détecte les conditions
d'occupation du siège passager avant et active ou désactive en
conséquence les dispositifs de sécurité du passager avant.
Vo y a n t S R S
Témoin “AIR BAG OFF”
Témoin “AIR BAG ON”
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant
Page 114 of 527

112 1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D_(L/O_0707)
États et fonctionnement du système de classification des
occupants du siège passager avant
■Adulte*1
■Enfant*3 ou siège de sécurité enfant*4
Témoin
indicateur/ d'alerteTémoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Clignotant
*2
DispositifsSac de sécurité gonflable passager avant
Activé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges des passagers avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant
Témoin
indicateur/ d'alerte
Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”*5
Voyant SRS Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Clignotant
*2
DispositifsSac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges des passagers avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de
passager avant
Page 115 of 527

113
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Inoccupé
■Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un
adulte. Lorsqu'un adulte de petite taille est installé dans le siège
passager avant, le système va peut-être le reconnaître comme un
enfant, selon sa constitution et sa posture.
*2: Si jamais le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu'un enfant plus grand qui n'utilise plus un système desécurité enfant est assis sur le siège passager avant, le système
va peut-être le reconnaître comme un adulte selon sa constitution
et sa posture.
Témoin
indicateur/
d'alerteTémoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” Non allumé
Voyant SRS
Désactivé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité
passager avant
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges des passagers avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de passager avant Désactivé
Témoin
indicateur/ d'alerte
Témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Voyant SRS Activé
Voyant de rappel de ceinture de sécurité passager avant Désactivé
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé
Sac de sécurité gonflable latéral
des sièges des passagers avant
Sac de sécurité gonflable rideau côté passager avant Activé
Prétensionneur de ceinture de sécurité de
passager avant
Page 116 of 527

114 1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D_(L/O_0707)
*4: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la routesur le siège passager avant. Un siège de sécurité enfant type
face à la route peut être exceptionnellement monté sur le siège
passager avant si vraiment aucune autre solution n'est
envisageable. ( →P. 1 1 6 )
*5: Si le témoin n'est pas allumé, consultez la section de ce manuel
consacrée à l'installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 120)
AT T E N T I O N
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Veillez à ce que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant
ne soit pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne ne
s'installe dans le siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” n'est pas allumé quand vous
utilisez une ceinture avec rallonge sur le siège du passager avant. Si le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, déconnectez la languette de la
rallonge de la boucle de ceinture de sécurité, puis reconnectez la ceinture
de sécurité. Reconnectez la rallonge de ceinture de sécurité après vous
être assuré que le témoin “AIR BAG ON” est allumé. Si vous utilisez une
rallonge de ceinture de sécurité alors que le témoin “AIR BAG OFF” est
allumé, le sac de sécurité gonflable fr ontal et le sac de sécurité gonflable
latéral du côté passager avant risquent de ne pas se déclencher
correctement, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves en
cas d'accident.
● N'exercez pas un poids sur le siège passager avant en mettant vos mains
ou vos pieds sur le dossier de siège passager avant depuis les sièges
arrière.
● N'autorisez pas un passager arrière à soulever le siège passager avant
avec ses pieds ou bien à appuyer sur le dossier de siège avec ses
jambes.
Page 117 of 527

115
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■
Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
●Ne posez pas d'objets sous le siège passager avant.
● N'inclinez pas le dossier du passager avant au point qu'il vienne à toucher
le siège arrière. Le témoin “AIR BAG OFF” risquerait alors de s'allumer,
indiquant que les sacs de sécurité gonflables passager ne se déploieront
pas en cas d'accident grave. Si le dossier vient à toucher le siège arrière,
redressez-le. Gardez le dossier de siège passager avant aussi de droit
que possible lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison
excessive du dossier de siège risque de diminuer l'efficacité des ceintures
de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin “AIR BAG
ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé, demandez au
passager de s'asseoir bien droit, bien appuyé contre son dossier et pieds
posés sur le sol, et d'attacher correctement sa ceinture. Si le témoin “AIR
BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au passager d'aller s'asseoir
sur le siège arrière ou, si cela n'est pas possible, de reculer complètement
le siège passager avant.
● Lorsqu'il est inévitable d'installer un siège de sécurité enfant face à la
route sur le siège passager avant, effectuez cette installation dans l'ordre
approprié. ( →P. 120)
● Ne modifiez ni ne démontez les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne le
soumettez pas à des chocs sévères. Sinon, le voyant SRS risque de
s'allumer pour indiquer une anomalie du système de détection. Dans ce
cas, contactez immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Les sièges de sécurité enfant installés sur le siège arrière ne doivent pas
toucher les dossiers de siège avant.
● Ne recouvrez l'assise des sièges d'aucun accessoire, comme un coussin
ou une housse par exemple.
● Ne modifiez ni ne remplacez la sellerie des sièges avant.
Page 118 of 527

116
1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D_(L/O_0707)
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappelerDes études ont montré qu'il est beaucoup plus sûr d'installer un siège
de sécurité enfant à l'arrière que dans le siège passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l'âge et à la taille
de l'enfant.
●Pour les détails concernant l'installation, suivez les instructions de
montage fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d'installation d'ordre
général. ( →P. 120)
Les types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 3 catégories, selon
l'âge et la taille de l'enfant.
Un siège de sécurité enfant pour jeune enfant ou nourrisson doit
être correctement fixé sur le siège du véhicule à l'aide de la sangle
ventrale de la ceinture de sécurité 3 points.
Dans les États-Unis (50 états) et au Canada, l'utilisation des sièges
de sécurité enfant est désormais rendue obligatoire par la législation
fédérale.
Page 119 of 527

117
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
CAMRY_D_(L/O_0707)
Siège jeune enfant
Siège modulable
Coussin de rehausse
Page 120 of 527

118 1-7. Informations relatives à la sécurité
CAMRY_D_(L/O_0707)
■Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
Laissez le siège de sécurité enfant solidement arrimé au siège. Ne posez
pas le siège de sécurité enfant sur un siège passager ou dans le coffre sans
l'arrimer.
■ Sélection d'un siège de sécurité enfant adapté
Choisissez un siège de sécurité enfant qui soit adapté à l'enfant. Si l'enfant
est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité quelle que soit
sa catégorie, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de
sécurité du véhicule. ( →P. 64)
AT T E N T I O N
■Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
● Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou d'arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule et installé dans un siège de sécurité enfant adapté à son âge et à
sa taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.