TOYOTA CAMRY 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2017Pages: 484, tamaño PDF: 8.17 MB
Page 131 of 484

131
3
Funcionamiento de loscomponentes
3-1. Información sobre llaves
Llaves...................................... 132
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas.................................... 139
Cajuela .................................... 146
Sistema de llave inteligente .... 151
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................ 158
Asientos traseros .................... 160
Cabeceras............................... 162
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección ............... 164
Espejo retrovisor interior ......... 166
Espejos retrovisores exteriores .............................. 168
3-5. Apertura y cierre de ventanillas
Elevadores eléctricos .............. 170
Techo solar ............................. 174
Techo solar panorámico ......... 178
Page 132 of 484

1323-1. Información sobre llaves
El vehículo se entrega con las siguientes llaves.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Llaves
Uso de la función de control remoto
inalámbrico (→P. 133)
Placa del número de la llave
Vehículos con sistema de llave inteligente
Llaves electrónicas
• Uso del sistema de llave inteligente
(→ P. 151)
• Uso de la función de control remoto inalámbrico ( →P. 133)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Llaves
Llaves
1
2
1
2
3
Page 133 of 484

1333-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(→P. 140)
Desbloquea todas las puertas
( →P. 140)
Al pulsar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si pulsa nueva-
mente el botón dentro de los 3 segun-
dos siguientes, se desbloquean las
demás puertas.
Abre las ventanas*2 y el techo solar*1, 2 ( →P. 140)
Abre la cajuela ( →P. 147)
Suena la alarma ( →P. 135)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(→P. 147)
Desbloquea todas las puertas
( →P. 147)
Al pulsar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si pulsa nueva-
mente el botón dentro de los 3 segun-
dos siguientes, se desbloquean las
demás puertas.
Abre las ventanas*2 y el techo solar*1, 2 o el techo solar panorámico*1, 2
(→P. 140)
Abre la cajuela ( →P. 147)
Suena la alarma ( →P. 135)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Control remoto inalámbrico
1
32
43
54
25
1
2
3
4
5
Page 134 of 484

1343-1. Información sobre llaves
Soltar
Para soltar la llave, pulse el botón.
Plegar
Para guardar la llave, pulse el botón y,
a continuación, pliegue la llave.
Para extraer la llave mecánica, des-
lice la palanca de desbloqueo y
extraiga la llave.
La llave mecánica sólo puede inser-
tarse en una dirección, ya que sólo
tiene ranuras en uno de los lados. Si
no puede insertar la llave en el cilindro
de cerradura, dele la vuelta e intente
insertarla de nuevo.
Una vez que haya utilizado la llave mecánica, guárdela en la llave electrónica.
Lleve consigo la llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la pila de la llave
electrónica se descarga o si la función de entrada no opera correctamente, usted
necesitará la llave mecánica. (→P. 429)
Uso de la llave (vehículos sin sistema de llave inteligente)
1
2
Uso de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Page 135 of 484

1353-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
■Modo de pánico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Vehículos con sistema de llave inteligente
■ Cuando sea necesario dejar la llave del ve hículo con el empleado de un estacio-
namiento
Bloquee la guantera según lo demanden las circunstancias. ( →P. 290)
Extraiga la llave mecánica para su propio uso y proporcione al empleado solamente la
llave electrónica.
■ Si pierde las llaves
Con su concesionario Toyota se puede realizar un nuevo juego de llaves genuinas
usando la otra llave (vehículos sin sistema de llave inteligente) o la otra llave mecá-
nica (vehículos con sistema de llave inteligente) y el número de llave estampado en la
placa del número de llave. Guarde la placa en un lugar seguro tal como su cartera, no
en el vehículo. Al pulsar por más de un segundo, una
alarma sonará intermitentemente y las luces
del vehículo parpadearán para disuadir a cual-
quier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para detener la alarma, pulse cualquier botón
del control remoto inalámbrico.
Al pulsar por más de un segundo, una
alarma sonará intermitentemente y las luces
del vehículo parpadearán para disuadir a cual-
quier persona que trate de ingresar por la
fuerza o dañar al vehículo.
Para apagar la alarma, pulse cualquier botón
de la llave electrónica.
Page 136 of 484

1363-1. Información sobre llaves
■Al viajar en avión
Si viaja en avión con una llave con función de control remoto inalámbrico, asegúrese
de no pulsar ninguno de los botones de la misma dentro de la cabina. Si lleva la llave
en un bolso, etc. asegúrese de que los botones no puedan presionarse de forma acci-
dental. Al pulsar un botón la llave puede emitir ondas de radio que podrían interferir
con el funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afecta n el funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalámbrico pudiera no operar normalmente en las situa-
ciones siguientes:
● Cuando la pila de la llave inalámbrica se descarga
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasolinera, estación de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otras instalaciones que generan ondas de radio
potentes o ruido eléctrico
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular u otro tipo de dispositivos
de comunicación inalámbricos
● Cuando la llave inalámbrica está en contacto con un objeto metálico o está cubierta
por el mismo
● Cuando otra llave inalámbrica (que emite ondas radioeléctricas) se está utilizando
en las cercanías
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha colocado un tinte con contenido metá-
lico o si hay objetos metálicos adheridos a la misma
Vehículos con sistema de llave inteligente
→ P. 154
Page 137 of 484

1373-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de los componentes
■Agotamiento de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
● La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
● Incluso aunque no se utilice la llave, puede que la pila se descargue y es posible que
se produzcan las siguientes situaciones. Reemplace la pila por una nueva cuando
sea necesario. ( →P. 377)
• La función de control remoto inalámbrico no funciona.
• Se reduce el área en la que es posible utilizar la función de control remoto inalám- brico.
Vehículos con sistema de llave inteligente
● La vida útil de una batería estándar es de 1 a 2 años.
● Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en la cabina cuando se detenga el
motor.
● Como la llave electrónica recibe ondas radioeléctricas ininterrumpidamente, la bate-
ría se descargará aunque la llave electrónica no se utilice. Las siguientes señales
indican que la pila de la llave electrónica podría estar descargada. Reemplace la pila
cuando sea necesario. ( →P. 377)
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• El área de detección se reduce.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
● Para reducir la descarga de la pila de la llave, cuando la llave electrónica no vaya a
utilizarse durante largos periodos de tiempo, deje la llave electrónica en el modo de
ahorro de batería. ( →P. 153)
● Para evitar un deterioro serio, evite dejar la llave electrónica a menos de 1 m (3 pies)
de distancia de alguno de los siguientes aparatos, capaces de originar un campo
magnético:
• Televisiones
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbricos y cargadores de batería
• Teléfonos celulares o inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa
• Hornillas de inducción
■ Cambio de la pila
→P. 377
■ Confirmación del número de llave registrado
Es posible confirmar el número de llaves registradas para el vehículo. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota para obtener más detalles.
■ Si se utiliza una llave equivocada (vehíc ulos con sistema de llave inteligente)
El cilindro de la llave gira libremente para aislar el mecanismo interno.
Page 138 of 484

1383-1. Información sobre llaves
■Certificación para el control remoto in alámbrico (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
■ Certificación para el control remoto in alámbrico (vehículos con sistema de llave
inteligente)
→ P. 157
AV I S O
■ Para evitar que se dañe la llave
● No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos prolongados.
● No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
● No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni coloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
● No desarme las llaves.
● No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de la llave electrónica
y en la llave (con función de control remoto inalámbrico).
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica consigo (vehíc ulos con sistema de llave inteligente)
Lleve la llave electrónica a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos elec-
trónicos encendidos. Las ondas radioeléctricas que emiten los aparatos eléctricos a
menos de 10 cm (3,9 pul.) de distancia de la llave electrónica pueden interferir con la
llave, de modo que ésta no funcione correctamente.
■ En caso de una falla del sistema de llave inteligente u otros problemas relacio-
nados con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■ Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatamente con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
Page 139 of 484

139
3
Funcionamiento de los componentes
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Sistema de llave inteligente (si está instalado)
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.Sujete la manija de la puerta del
conductor para desbloquear la
puerta. Sujetar la manija de la
puerta del conductor durante
aproximadamente 2 segundos
desbloquea todas las puertas.
Sujete la manija de la puerta del
pasajero delantero para desblo-
quear todas las puertas.
*
Asegúrese de tocar el sensor en la parte posterior de la manija.
No se pueden desbloquear las puertas hasta pasados 3 segundos de haberse
bloqueado.
*: Se puede cambiar la configuración de desbloqueo de puertas. (→ P. 144)
Toque el sensor de bloqueo (la hendidura en el lateral de la manija de la
puerta) para bloquear las puertas.
Compruebe que la puerta esté correctamente bloqueada.
Puertas
Bloqueo y desbloqueo de puertas desde el exterior
1
2
Page 140 of 484

1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
◆Control remoto inalámbricoBloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta esté correctamente bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
Al pulsar el botón, se desbloquea la puerta del conductor. Si pulsa nuevamente
el botón dentro de los 3 segundos siguientes, se desbloquean las demás puer-
tas.
Mantenga pulsado para abrir las ventanillas
*2 y el techo solar*1, 2 o el techo
solar panorámico.
*1, 2 ( → P. 171, 175, 179)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
◆Llave
Al girar la llave las puertas funcionan de la siguiente manera:
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las
ventanillas
*2 y el techo solar.*1, 2
(→ P. 171, 175)
Desbloquea la puerta
Al girar la llave, se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
una vez más, se desbloquean las
demás puertas.
Gire y mantenga para abrir las ventanillas
*2 y el techo solar.*1, 2 (→ P. 171, 175)
*1: Si está instalado
*2: Esta configuración la debe personalizar su concesionario Toyota.
Vehículos sin sistema de llave
inteligenteVehículos con sistema de llave
inteligente
1
2
1
2