TOYOTA CAMRY 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2017Pages: 484, tamaño PDF: 8.17 MB
Page 161 of 484

1613-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Al plegar hacia abajo los respaldos de los asientos
Tenga en cuenta las siguientes precauciones. El no hacerlo puede causar la muerte
o dar lugar a una lesión grave.
● No pliegue los respaldos mientras conduce.
● Detenga el vehículo en un terreno nivelado, aplique el freno de estacionamiento y
ponga la palanca de cambios en P.
● No permita que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el compartimiento
de la cajuela mientras conduce.
● No permita que los niños se metan en la cajuela.
■ Cuando devuelva el asien to a su posición original
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad no se quede prensado entre o detrás
de los asientos.
● Si el cinturón de seguridad se ha liberado de su guía, pase el cinturón a través de
la guía. ( →P. 30)
■ Ajuste del asiento
Tenga cuidado de que su pie no quede atrapado entre la caja de la consola trasera y
el asiento trasero al abatir el respaldo trasero.
■ Después de volver a colocar el resp aldo del asiento en posición vertical
Tenga en cuenta las siguientes precauciones. El no hacerlo puede causar la muerte
o dar lugar a una lesión grave.
● Asegúrese de que el respaldo esté bien bloqueado empujando hacia delante y
hacia atrás la parte superior.
● Compruebe que los cinturones de seguridad no estén torcidos ni atrapados entre
el respaldo.
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad pasa por su guía.
AV I S O
■Cuando se abate el respal do del asiento derecho
Asegúrese de que el equipaje almacenado en la cajuela aumentada no dañe la
correa del cinturón de seguridad del asiento central trasero.
Page 162 of 484

1623-3. Ajuste de los asientos
Tipo ajustable
Arriba
Jale la cabecera hacia arriba.
Abajo
Empuje las cabeceras hacia abajo
mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Tipo integrado
Las cabeceras no se pueden ajustar o extraer.
■ Extracción de las cabeceras
Cabeceras
Todos los asientos incorporan cabeceras.
Botón de desbloqueo
1
2
Jale la cabecera hacia arriba mientras pre-
siona el botón de desbloqueo.
Asientos delanteros: Si la cabecera toca el
techo, haciendo que la extracción sea difícil,
cambie la altura del asiento o el ángulo.
(→ P. 158)
Botón
de des-
bloqueo
Page 163 of 484

1633-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
■Instalación de las cabeceras
Asientos delanteros
Asientos traseros
■ Ajuste de la altura de las cabeceras Alinee la cabecera con los orificios de instala-
ción y empuje hacia abajo hasta la posición de
bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
cuando baje la cabecera.
Alinee las cabeceras con los orificios de insta-
lación y empuje hacia abajo hasta la posición
de bloqueo mientras pulsa el botón de desblo-
queo.
Asegúrese de que las cabeceras se encuen-
tren ajustadas de tal manera que el centro de
las mismas se encuentre más cerca de la
parte alta de sus orejas.
ADVERTENCIA
■Precauciones para las cabeceras
Observe las siguientes precauciones en relación con las cabeceras. El no hacerlo
puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● Utilice las cabeceras diseñadas para cada uno de los asientos respectivos.
● Ajuste en todo momento las cabeceras a la posición correcta.
● Una vez que haya ajustado las cabeceras, empújelas hacia abajo para asegurarse
de que están bloqueadas correctamente en su lugar.
● No conduzca sin las cabeceras.
(Sin embargo, si una cabecera interfiere con la instalación de un sistema de suje-
ción para niños, la cabecera se puede extraer para poder colocar el sistema de
sujeción para niños: →P. 52)
Botón de des-
bloqueo
Botón de des-
bloqueo
Page 164 of 484

1643-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Sujete el volante de dirección y
empuje la palanca hacia abajo.
Ajuste en la posición ideal
moviendo el volante de dirección
horizontal y verticalmente.
Después del ajuste, jale la palanca
hacia arriba para asegurar el volante
de dirección.
Para hacer sonar el claxon, presione
sobre o cerca de la marca .
Volante de dirección
Procedimiento de ajuste
1
2
Claxon
Page 165 of 484

1653-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Precaución durante la conducción
No ajuste el volante de dirección mientras esté conduciendo.
El hacer esto puede provocar que el conductor pierda el control del vehículo y cause
un accidente con las consecuentes lesiones o incluso la muerte.
■ Después de ajustar el volante de dirección
Asegúrese de que el volante de dirección se encuentre asegurado en posición.
De otra manera, el volante de dirección podría moverse repentinamente, causando
posiblemente un accidente y dando como resultado la muerte o lesiones graves. Es
posible que el claxon no suene si el volante de dirección no está correctamente blo-
queado.
Page 166 of 484

1663-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar de acuerdo a su postura de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba o hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
La luz reflejada de los faros de los vehículos detrás de usted puede reducirse
operando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para habilitar la con-
firmación suficiente de la vista trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función de antideslumbramiento
1
2
Page 167 of 484

1673-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En respuesta al nivel de brillo de los faros de los vehículos que cir\
culan atrás,
la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función automá-
tica de antideslumbramiento
Activado/desactivado
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento se encuentra en el
modo ACTIVADO, el indicador se ilu-
mina.
La función se activará en el modo ON
cada vez que el interruptor del motor
se cambie al modo IGNITION ON.
Al pulsar el botón la función se coloca
en el modo DESACTIVADO. (El indica-
dor también se apaga).
■ Para evitar errores en el sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antides-
lumbramiento automático)
Indicador
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las con-
secuentes heridas graves o la muerte.
Page 168 of 484

1683-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, gire el interruptor.Izquierdo
Derecho
Para ajustar el espejo, accione el
interruptor. Arriba
Derecho
Abajo
Izquierdo
Empuje el espejo hacia atrás en
dirección a la parte trasera del vehí-
culo.
Espejos retrovisores exteriores
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Plegado de los espejos
Page 169 of 484

1693-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
■El ángulo del espejo se puede ajustar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ACC” o en “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Cuando los espejos se empañan (vehícul os con desempañadores de los espejos
retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse usando los desempañadores del
espejo. Encienda el desempañador de la ventanilla trasera para encender los desem-
pañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( →P. 267, 273, 280)
ADVERTENCIA
■ Puntos importantes durante la conducción
Observe las precauciones siguientes al conducir.
El no hacerlo puede dar como resultado la pérdida de control del vehículo y causar
un accidente, que puede tener como resultado la muerte o lesiones graves.
● No ajuste los espejos mientras esté conduciendo.
● No conduzca con los espejos retrovisores plegados.
● Tanto el espejo retrovisor del lado del conductor como del pasajero deben estar
extendidos y ajustados apropiadamente antes de conducir.
■ Cuando mueve un espejo
Para evitar una lesión personal y una falla del espejo, tenga cuidado de que su
mano no quede atrapada por el espejo al moverse.
■ Cuando los desempañadores de los espejos están en operación (vehículos con
desempañadores de los espejo s retrovisores exteriores)
No toque las superficies de los espejos retrovisores, ya que podrían estar muy
calientes y producirle una quemadura.
Page 170 of 484

1703-5. Apertura y cierre de ventanillas
Los elevadores eléctricos pueden abrirse y cerrarse utilizando los interrupto-
res.
Al operar el interruptor se mueven las ventanillas del siguiente modo:Cierre
Cierre con un solo toque
*
Apertura
Apertura con un solo toque
*
*
: Para detener la ventanilla a mitad de
su recorrido, opere el interruptor en la
dirección opuesta.
Pulse el interruptor para bloquear los
interruptores de la ventanilla del
pasajero.
Utilice este interruptor para evitar que
los niños abran o cierren accidental-
mente una ventanilla de pasajero.
Elevadores eléctricos
Procedimientos de apertura y cierre
1
2
3
4
Interruptor de bloqueo de la ventanilla