TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 281 of 476

2815-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5
Características interiores
ADVERTENCIA
■Para evitar que se empañe el parabrisas
● No utilice durante la operación de enfriamiento en climas extremadamente
húmedos. La diferencia entre la temperatura exterior y la del parabrisas puede
causar que la superficie externa del parabrisas se empañe, bloq ueando su visión.
■ Para evitar quemaduras (vehículos con desempañadores de los esp ejos retro-
visores exteriores)
No toque las superficies de los espejos retrovisores cuando estén encendidos los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
No deje encendido el aire acondicionado por más tiempo del nece sario cuando el
motor esté parado.
● No coloque nada en el tablero de instrumen-
tos que pudiera cubrir las salidas de aire. De
lo contrario, podría obstruirse el flujo de aire,
evitando que los desempañadores del para-
brisas desempañen correctamente.
Page 282 of 476

2825-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Cada vez que se pulsa el interruptor,
la condición de funcionamiento cam-
bia de la siguiente forma.
Alto (3 segmentos encendidos)
Medio (2 segmentos encendidos)
Bajo (1 segmento encendido) Apa-
gado
El indicador de nivel (ámbar) se
enciende durante el funcionamiento.
Se pueden usar los calefactores de asientos cuando el interruptor del motor se
encuentra en el modo IGNITION ON.
Calefactores de asientos
: Si está instalado
ADVERTENCIA
● Debe tener cuidado para evitar lesiones si alguien de las siguientes categorías
tiene contacto con los asientos cuando el calefactor está encen dido:
• Bebés, niños pequeños, ancianos, enfermos y discapacitados
• Personas con piel sensible
• Personas que están muy fatigadas
• Personas que han bebido alcohol o que han consumido drogas que producen
sueño (somníferos, medicamentos para la gripe, etc.)
● Observe las precauciones siguientes para evitar quemaduras leve s o sobrecalen-
tamiento
• No cubra el asiento con un cobertor o cojín cuando utilice el calefactor del
asiento.
• No utilice el calefactor del asiento más de lo necesario.
AV I S O
● No ponga objetos pesados con una superficie irregular ni clave objetos puntiagu-
dos (agujas, clavos, etc.) en el asiento.
● Para evitar que se descargue la batería, no utilice las funciones cuando el motor
está apagado.
Page 283 of 476

283
5
Características interiores
5-2. Utilización de las luces interiores
Luces interiores/individuales delanteras (P. 284, 285)
Luz de palanca de cambios (si está instalada)
Luces de las manijas interiores de las puertas (si están instaladas)
Luz interior trasera (si está instalada) ( P. 284)
Luces individuales traseras (si está instalada) ( P. 285)
Luces de cortesía de puerta
Luz del tablero de instrumentos (si está instalada)
Luz de la consola central delantera (si está instalado)
Luces de los pies (si están instaladas)
Lista de luces interiores
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 284 of 476

2845-2. Utilización de las luces interiores
■Delanteras (si están instaladas)
Las luces individuales traseras (si están instaladas) se encenderán/apaga-
rán junto con la luz interior delantera.Enciende/apaga las luces vincu-
ladas a las posiciones de la
puerta
Enciende/apaga las luces
■Trasero (si está instalado)Apaga la luz
Enciende/apaga la luz vinculada
a las posiciones de la puerta
Enciende la luz
Luces interiores
1
2
1
2
3
Page 285 of 476

2855-2. Utilización de las luces interiores
5
Características interiores
■Delantera
Enciende/apaga las luces
■Trasero (si está instalado)
Enciende/apaga las luces
●Sistema de entrada iluminada:
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Las luces se encienden/apagan automáticamente de acuerdo con la posición del
interruptor del motor, sin tomar en cuenta si las puertas están bloqueadas o desblo-
queadas, o abiertas o cerradas.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Las luces se encienden/apagan de forma automática dependiendo d el modo del
interruptor del motor, de la presencia de la llave electrónica, de si las puertas están
bloqueadas/desbloqueadas y de si las puertas están abiertas/cer radas.
● Si las siguientes luces interiores seguirán encendidas cuando e l interruptor del motor
se apaga, las luces se apagarán de forma automática después de 20 minutos.
● Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 454)
Luces individuales
Page 286 of 476

2865-3. Utilización de las características de almacenamiento
Lista de características de almacenamiento
Cajas auxiliares (P. 290)
Guantera (P. 287)
Portabotellas/portaobjetos
de la puerta ( P. 288)
Portabebidas ( P. 289)Caja de la consola (
P. 287)
Caja auxiliar/bandeja
abierta ( P. 290, 292)
Soporte para monedas
(si está instalado) ( P. 287)
ADVERTENCIA
● No deje lentes, encendedores o pulverizadores en los espacios d e almacena-
miento, ya que podrían ocasionar las siguientes situaciones al aumentar la tempe-
ratura de la cabina:
• Los lentes pueden deformarse por el efecto del calor o agrieta rse al entrar en
contacto con otros elementos almacenados.
• Los encendedores o pulverizadores pueden explotar. Si entran e n contacto con
otros elementos objetos, el encendedor podrá prenderse fuego o el pulveriza-
dor liberar gases, lo que conlleva riesgo de incendio.
● Al conducir o cuando no se usan los compartimientos de almacenamiento, man-
tenga las tapas cerradas.
En caso de frenar o virar repentinamente, podría ocurrir un acc idente al golpearse
el ocupante con una tapa abierta o con los objetos almacenados en el interior.
1
2
3
4
5
56
7
Page 287 of 476

2875-3. Utilización de las características de almacenamiento
5
Características interiores
Desbloquee con la llave (vehículos
sin sistema de llave inteligente) o
llave mecánica (vehículos con sis-
tema de llave inteligente)
Bloquee con la llave (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o llave
mecánica (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Abrir (jale la palanca)
La luz de la guantera se enciende cuando se encienden las luces traseras.
Empuje la perilla.
Jale la palanca para abrirla.
Guantera
1
2
3
Caja de la consola
Soporte para monedas (si está instalado)
Page 288 of 476

2885-3. Utilización de las características de almacenamiento
●Al guardar una botella, cierre la tapa.
● Es posible que no se pueda guardar la botella, dependiendo de s u tamaño o forma.
Portabotellas
DelanteraTrasera
ADVERTENCIA
No coloque objetos que no sean botellas en los portabotellas.
Otros objetos pudieran ser arrojados fuera del portabotellas en caso de un accidente
o al frenar repentinamente y ocasionar lesiones.
AV I S O
Coloque la tapa antes de guardar la botella. No coloque botellas abiertas en los por-
tabotellas, ni vasos de vidrio o de papel que contengan líquido. El contenido podría
derramarse y los vasos de vidrio se pueden romper.
Page 289 of 476

2895-3. Utilización de las características de almacenamiento
5
Características interiores
Portabebidas
DelanteraTrasero (si está instalado)
Jale el descansabrazos hacia abajo.
ADVERTENCIA
● Ponga solamente vasos o latas de aluminio en los portabebidas. Otros objetos
pudieran ser arrojados fuera del portabotellas en caso de un ac cidente o al frenar
repentinamente y ocasionar lesiones.
● Para evitar quemaduras, cubra las bebidas calientes cuando las coloque en los
portabebidas.
Page 290 of 476

2905-3. Utilización de las características de almacenamiento
Apertura:
Deslice hacia delante la bandeja hasta que se bloquee.
Cierre:
Deslice hacia delante la bandeja para liberar el bloqueo y la b andeja se
cerrará automáticamente.
■ Al colocar objetos pequeños en cima de la bandeja (tipo C)
Cajas auxiliares
Tipo A (si está instalado)Tipo B (si está instalado)
Empuje la tapa.
Tipo C
Se puede abrir la bandeja mientras haya obje-
tos pequeños colocados en ella.