ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 700, PDF Size: 20.79 MB
Page 305 of 700

3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Se pressionar o interruptor, altera
a distância entre veículos como
se segue:
Longa
Média
Curta
Se existir um veículo a circular à
sua frente, a marca do veículo que
circula à sua frente também será
exibida.
Selecione uma distância no quadro abaixo. Note que as distâncias
apresentadas correspondem a uma velocidade do veículo de 80 km/
h. A distância entre veículos aumenta/diminui de acordo com a veloci-
dade do veículo. Quando o sistema de controlo parar o veículo, será
mantida uma determinada distância entre veículos, dependendo da
situação.
Alterar a distância entre veículos (modo de controlo da distância
entre veículos)
Marca do veículo que
circula à sua frente
1
2
3
Definições da distância entre veículos (modo de controlo da dis-
tância entre veículos)
Opções de distânciaDistância entre veículos
Longa50 m aproximadamente
Média40 m aproximadamente
Curta30 m aproximadamente
Page 316 of 700

3144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
nSe a indicação “Exhaust Filter Full See Owner's Manual” (Filtro de partí-
culas cheio. Verifique o Manual do Proprietário) for apresentada no mos-
trador de informação múltiplas
lA mensagem poderá ser exibida durante uma condução com carga elevada
e com as partículas a acumularem-se.
lA potência do sistema híbrido é restringida enquanto esta mensagem esti-
ver a ser apresentada. Contudo, é possível continuar a circular com o veí-
culo desde que a lâmpada indicadora de avaria não acenda.
lSe fizer frequentemente viagens curtas, circular a baixas velocidades ou se,
habitualmente, colocar o sistema híbrido em funcionamento em condições
muito frias, as partículas podem acumular mais rapidamente. Pode evitar
uma acumulação excessiva de partículas fazendo periodicamente viagens
longas nas quais liberta o pedal do acelerador de forma intermitente, tal
como em autoestradas e vias rápidas.
nSe a lâmpada indicadora de avaria acender ou se a indicação “Engine
Maintenance Required Visit Your Dealer” (Manutenção do motor neces-
sária. Contacte o concessionário) for apresentada no mostrador de
informação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas excedeu um determinado nível. Leve
imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
Sistema GPF (Filtro de Partículas de Gasolina)
: Se equipado
O sistema GPF junta as partículas dos gases de escape no res-
petivo filtro.
Dependendo das condições do veículo, o sistema faz a regene-
ração automaticamente e limpa o filtro.
AT E N Ç Ã O
nPara garantir o bom funcionamento do sistema GPF
lUtilize apenas o tipo de combustível especificado
lNão altere os tubos de escape
Page 317 of 700

3154-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
uECB (Sistema de Travagem Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronicamente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento dos travões
uABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões forem subi-
tamente aplicados ou se estes forem aplicados durante uma con-
dução em superfícies de estradas escorregadias
uAssistência à travagem
Quando o sistema detetar uma situação de paragem urgente, este
sistema gera um aumento da força de travagem após pressionar o
pedal do travão
uVSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou
mudanças de direção em superfícies escorregadias.
uVSC+ (Controlo da Estabilidade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo do ABS, TRC, VSC e EPS. Ajuda
a manter a estabilidade direcional quando o veículo guinar para o
lado em piso escorregadio, controlando o desempenho da direção.
uTravagem para colisão secundária
Quando o sensor do airbag do SRS detetar uma colisão e o sis-
tema entrar em funcionamento, os travões e as luzes dos travões
são, automaticamente, controlados para reduzir a velocidade do
veículo e ajudar a reduzir a possibilidade de mais danos decorren-
tes de uma segunda colisão.
uTRC (Controlo de tração)
Ajuda a manter a força motriz e evita que as rodas motrizes patinem
quando iniciar a marcha ou acelerar em estradas escorregadias
Sistemas de apoio à condução
Para manter a segurança e o desempenho da condução, os sis-
temas que se seguem atuam automaticamente em resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são complementares e que não deve confiar
exclusivamente nos mesmos.
Page 323 of 700

3214-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
nSubstituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do tamanho, marca, tipo de piso e
capacidade de carga especificados. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão recomendada.
Se o veículo estiver equipado com pneus diferentes, os sistemas ABS,
TRC e VSC não funcionam devidamente.
Para mais informações sobre a substituição dos pneus ou jantes, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
nManuseamento dos pneus e suspensão
Se utilizar pneus com algum tipo de problema ou alterar a suspensão, o
funcionamento dos sistemas de apoio à condução será afetado e poderá
ocorrer uma avaria num desses sistemas.
Page 324 of 700

3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
Mostrador de informações
múltiplas
Ligar/desligar função BSM.
(P. 323)
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado
num ângulo morto dos espelhos
retrovisores exteriores ou quando
se aproxima um veículo rapida-
mente por trás em direção a um
ângulo morto, o indicador do espe-
lho retrovisor exterior ilumina-se.
Se a alavanca do sinal de
mudança de direção for utilizada
para o lado detetado, o indicador
do espelho retrovisor exterior
pisca.
Indicador “BSM”
Acende quando a função BSM está ativada.
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
: Se equipado
A Monitorização do Ângulo Morto é um sistema que utiliza sen-
sores de radar laterais traseiros instalados no interior do para-
choques traseiro dos lados esquerdo e direito, para assistir o
condutor a confirmar a segurança da decisão quando muda de
faixa de rodagem.
Componentes do sistema
1
2
3
Page 325 of 700

3234-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Prima / no interruptor de controlo dos medidores e
selecione .
Prima
/ no interruptor de controlo dos medidores e
selecione .
Prima no interruptor de controlo dos medidores.
De cada vez que pressionar , liga/desliga a função.
O brilho dos indicadores dos espelhos retrovisores exteriores pode ser
ajustado no (
P. 133) do mostrador de informações múltiplas.
nVisibilidade do indicador dos espelhos retrovisores exteriores (se equi-
pado)
Com a luz forte do sol, o indicador dos espelhos retrovisores exteriores ou do
monitor digital de visão lateral pode ser difícil de ver.
nQuando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable” (“Monitorização
do Ângulo Morto indisponível”) for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc., acumulada nas imediações da área do
sensor do para-choques traseiro. (P. 324)
O sistema deve retomar o seu funcionamento normal após remover gelo,
neve, lama, etc. do para-choques traseiro.
Para além disso, os sensores podem não funcionar normalmente em
ambientes extremamente quentes ou frios.
nQuando houver uma avaria na Monitorização do Ângulo Morto
Se for detetada uma avaria devido a um dos motivos que se seguem, poderá
ser exibida uma mensagem de aviso:
lExiste uma avaria nos sensores
lOs sensores estão sujos
lA temperatura exterior é extremamente elevada ou baixa
lA voltagem do sensor não está normal
Ligar/desligar a função BSM
Ajustar o brilho dos indicadores dos espelhos retrovisores exteriores
1
2
3
Page 326 of 700

3244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nManusear o sensor do radar
Os sensores da Monitorização do Ângulo Morto estão instalados dentro
das extremidades esquerda e direita do para-choques traseiro, respetiva-
mente. Cumpra com o seguinte para garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona devidamente.
Se a mensagem de aviso não desaparecer, leve o veículo para ser inspe-
cionado num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
lNão sujeite o sensor ou a área circundante do para-choques traseiro a um
forte impacto.
Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema poderá ava-
riar e os veículos podem não ser devidamente detetados.
Nas seguintes situações, leve o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
• O sensor ou a área à volta foi sujeita a um impacto forte.
• Se a área em torno do sensor estiver arranhada ou amassada, ou foi
desligada parte do mesmo.
lNão desmonte o sensor.
lNão afixe acessórios, autocolantes no sensor ou área circundante do
para-choques.
lNão modifique o sensor ou a área circundante no para-choques traseiro.
lNão pinte o para-choques traseiro noutra cor que não uma genuína da
Toyota.
lMantenha os sensores e a área à volta
do para-choques traseiro sempre limpos.
Se um sensor ou a área em redor estiver
sujo ou coberto por neve, a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto pode não funcionar
e será exibida uma mensagem de aviso
(
P. 323).
Nesta situação, limpe a sujidade e neve
e conduza o veículo com a operação das
condições de funcionamento da função
BSM (
P. 327) a acionar corretamente
durante cerca de 10 minutos.
Page 327 of 700

3254-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
A Monitorização do Ângulo Morto utiliza sensores de radar para dete-
tar os veículos que circulam em faixas adjacentes numa área que,
normalmente, não é refletida no espelho retrovisor exterior (ângulo
morto) e avisa o condutor da presença desses veículos através do
indicador no espelho retrovisor exterior.
Veículos que estão a circular em áreas onde não são visíveis utili-
zando os espelhos retrovisores exteriores (os pontos cegos)
Veículos que se aproximam rapidamente por detrás em áreas que
não são visíveis utilizando os espelhos retrovisores exteriores (os
pontos cegos)
Função BSM
1
2
Page 328 of 700

3264-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematiza-
das abaixo.
O alcance de cada área de deteção é de:
Aproximadamente 0,5 m a 3,5 m a partir de qualquer das extremi-
dades laterais do veículo
Não é possível detetar a área entre a lateral do veículo e 0,5 m a partir da
lateral do veículo
Aproximadamente 1 m para a frente do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a contar do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a 60 m a contar do para-choques traseiro
Quanto maior for a diferença de velocidade entre o seu veículo e o veículo
detetado, mais afastado será detetado o veículo, fazendo com que o indi-
cador do espelho retrovisor exterior acenda ou pisque.
Áreas de deteção da função BSM
1
2
3
4
AV I S O
nPrecauções relativamente à utilização do sistema
O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza
sempre em segurança tendo o cuidado de observar a área circundante.
A função BSM (Monitorização do Ângulo Morto) é uma função suplementar
que alerta o condutor quando um veículo está num ângulo morto. Não con-
fie em demasia na função de Monitorização do Ângulo Morto. Uma vez que
esta função não consegue avaliar se é seguro mudar de faixa de rodagem,
se confiar exclusivamente na mesma pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
O sistema pode não funcionar devidamente sob determinadas condições.
Sendo assim, é necessário que o condutor confirme a segurança direta-
mente, conforme necessário.
Page 329 of 700

3274-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
nA função BSM está operacional quando
lA função BSM está ligada.
lA velocidade do veículo é superior a, cerca de, 16 km/h.
nA função BSM deteta um veículo quando
lUm veículo numa faixa de rodagem adjacente ultrapassa o seu veículo.
lO seu veículo ultrapassa outro numa faixa adjacente vagarosamente.
lOutro veículo entra dentro da área de deteção quando muda de faixa de
rodagem.
nCondições nas quais a função BSM não deteta um veículo
A função BSM não foi concebida para detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
lPequenos motociclos, bicicletas, peões, etc.
*
lVeículos a circular na direção oposta
lRails de proteção, muros, sinais, veículos estacionados e objetos similares
estáticos
*
lVeículos que circulam atrás de si na mesma faixa de rodagem*
lVeículos a circular a 2 faixas de rodagem do seu veículo*
lVeículos a serem rapidamente ultrapassados pelo seu veículo.
*: Dependendo das condições, a deteção do veículo e/ou objeto pode ocorrer.
nCondições nas quais a função BSM pode não funcionar devidamente
l
A função BSM pode não detetar devidamente veículos nas seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado devido a um impacto forte no
mesmo ou na respetiva área circundante
• Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa,
nevoeiro, neve, etc.
• Quando estiver lama, neve, gelo, um autocolante, etc., a cobrir o sensor
ou a área circundante do para-choques traseiro
• Quando existir uma diferença significativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entrou na área de deteção
• Quando iniciar a marcha com o seu veículo e outro veículo permanecer
na área de deteção à medida que acelera
• Quando subir e descer consecutivamente em declives acentuados, tais
como subidas, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com curvas apertadas, curvas consecuti-
vas ou superfícies desniveladas
• Quando vários veículos se aproximarem apenas com um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando as faixas de rodagem forem largas e o veículo que circula na faixa
de rodagem adjacente estiver extremamente afastado do seu veículo
• Quando um veículo entrar na área de deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo