ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 700, PDF Size: 20.79 MB
Page 220 of 700

2184-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EEdemasiado pressionado) pode ser visualizado. Conduza o veículo durante
algum tempo antes de tentar utilizar novamente o modo de condução EV.
AV I S O
nPrecauções a ter durante a condução (veículos sem sistema de alerta
acústico do veículo)
Quando conduzir no modo de condução EV, tenha especial atenção à área
circundante ao veículo. Como não há ruído do motor, os peões, os ciclistas
ou outras pessoas e os veículos na área podem não ter consciência de que
o veículo está a arrancar ou a aproximar-se deles, por isso tenha extremo
cuidado durante a condução.
nPrecauções a ter durante a condução (veículos com sistema de alerta
acústico do veículo)
Quando conduzir no modo de condução EV não há ruído do motor. Como
tal, os peões, os ciclistas ou outras pessoas e os veículos na área podem
não ter consciência de que o veículo está a arrancar ou a aproximar-se
deles. Consequentemente, tenha extremo cuidado durante a condução,
mesmo que o sistema de alerta acústico do veículo esteja ativo.
Page 224 of 700

2224-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EEnModo S
lQuando a gama de velocidades for S4 ou inferior, se mantiver a alavanca
das velocidades na direção de “+”, define a gama de velocidades para S6.
lPara evitar o sobrerregime do motor, pode ocorrer automaticamente o
engrenamento de uma velocidade superior.
nSinal sonoro de aviso de restrição de engrenamento de uma velocidade
mais baixa (modo S engrenamento via patilhas de seleção de velocida-
des no volante)
Para ajudar a garantir a segurança e desempenho da condução, o engrena-
mento de uma velocidade inferior pode, por vezes, ser restringido. Em algu-
mas circunstâncias, pode não ser possível engrenar uma velocidade inferior
mesmo que a patilha de seleção de velocidades no volante seja acionada. (O
sinal sonoro soa duas vezes.)
nQuando conduz com o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades ativado
Mesmo quando realiza as ações que se seguem com o intuito de travar com
o motor, a travagem com o motor não será ativada uma vez que o controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocida-
des não será cancelado.
lEnquanto conduz no modo S, reduzindo para 5 ou 4. (
P. 296)
lQuando alterar o modo de condução para o modo “sport” (desportivo)
durante a condução na posição D. (
P. 372)
nRestrição ao arranque súbito (Controlo de Aceleração Repentina)
P. 202
nSistema de bloqueio de engrenamento das velocidades
O sistema de bloqueio de engrenamento das velocidades é um sistema que
tem por função impedir uma utilização inadvertida da alavanca das velocida-
des durante o arranque do veículo.
Só é possível desengrenar a alavanca das velocidades de P quando o inter-
ruptor Power estiver no modo IGNIÇÃO LIGADA, o pedal do travão estiver
pressionado e a tecla de desbloqueio de engrenamento das velocidades for
acionada.
Page 228 of 700

2264-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
O travão de estacionamento pode ser aplicado ou libertado automati-
camente de acordo com a alavanca de velocidades.
Mesmo que esteja no modo automático, é possível aplicar e libertar o
travão de estacionamento manualmente. (P. 227)
Liga o modo automático
(enquanto o veículo estiver
parado, puxe o interruptor do
travão de estacionamento e
mantenha-o nessa posição até
que uma mensagem seja apre-
sentada no mostrador de infor-
mações múltiplas)
• Quando desengrenar a ala-
vanca de velocidades de P, o
travão de estacionamento será
libertado e a luz do respetivo
indicador e a luz do travão de
estacionamento apagam.
• Quando engrenar a alavanca de
velocidades em P, o travão de
estacionamento será aplicado e
a luz do respetivo indicador e a
luz do travão de estacionamento
acendem.
Acione a alavanca de velocidades
com o pedal do travão acionado.
Desliga o modo automático (enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de estacionamento e mantenha-o
nessa posição até que seja apresentada uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas)
Acione o interruptor do travão de estacionamento com o pedal do travão
pressionado.
Travão de estacionamento
Pode selecionar um dos seguintes modos.
Modo automático
Luz do travão de
estacionamento
1
2
Page 230 of 700

2284-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
nEstacionar o veículo
P. 378
nFuncionamento do travão de estacionamento
lQuando o interruptor Power não estiver no modo IGNIÇÃO LIGADA, não
será possível libertar o travão de estacionamento através do interruptor do
travão de estacionamento.
lQuando o interruptor Power não estiver no modo IGNIÇÃO LIGADA, o
modo automático (aplicar e libertar automaticamente o travão de estaciona-
mento) não está disponível.
nFunção de desbloqueio automático do travão de estacionamento
O travão de estacionamento será libertado automaticamente quando pressio-
nar o pedal do acelerador lentamente. O pedal de estacionamento será liber-
tado automaticamente mediante as seguintes condições:
lA porta do condutor está fechada.
lO condutor está a usar o cinto de segurança.
lA alavanca de velocidades está engrenada numa posição de avanço para a
frente ou marcha-atrás.
lA lâmpada indicadora de avaria ou a luz de aviso do sistema de travagem
não está acesa.
Se a função de desbloqueio automático não funcionar, liberte manualmente o
travão de estacionamento.
nSe a mensagem “Parking Brake Temporarily Unavailable” (“Travão de
estacionamento temporariamente não disponível”) for apresentada no
mostrador de informações múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de estacionamento durante um curto
espaço de tempo, o sistema pode restringir essa utilização para evitar o
sobreaquecimento. Se tal acontecer, tente não acionar o travão de estacio-
namento. O funcionamento normal será retomado ao fim de 1 minuto.
nSe a mensagem “Parking Brake Unavailable” (“Travão de estaciona-
mento não disponível”) for apresentada no mostrador de informações
múltiplas
Acione o interruptor do travão de estacionamento. Se a mensagem não
desaparecer após acionar várias vezes o interruptor, o sistema poderá ter
uma avaria. Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
nSom de funcionamento do travão de estacionamento
Quando o travão de estacionamento for acionado, poderá ouvir o som (sibi-
lante) de um motor. Tal não indica que haja uma avaria.
nLuz do indicador do travão de estacionamento e luz do travão de esta-
cionamento
lDependendo do modo do interruptor Power, a luz do indicador do travão de
estacionamento e a luz do travão de estacionamento acendem e permane-
cem acesas conforme descrito de seguida:
Page 232 of 700

2304-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
Liga o travão estacionário tempo-
rário
O indicador do travão estacionário
temporário em “standby” (em
espera) (verde) acende. Enquanto
o sistema mantiver a travagem, o
indicador do travão estacionário
temporário acionado (amarelo)
acende.
*1: Indicador do travão estacionário
temporário em “standby” (em
espera)
*2: Indicador do travão estacionário
temporário acionado
nCondições de funcionamento do sistema de travão estacionário temporário
O sistema de travão estacionário temporário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
lA porta do condutor não está fechada.
lO condutor não está a utilizar o cinto de segurança.
Se uma das condições acima indicadas for detetada enquanto o travão esta-
cionário temporário estiver ativado, o sistema desliga-se e a luz do indicador
do travão estacionário temporário em “standby” (em espera) apaga. Para
além disso, se uma das condições for detetada enquanto o sistema estiver a
travar, será emitido um sinal sonoro de aviso e será exibida uma mensagem
no mostrador de informações múltiplas. De seguida, o travão de estaciona-
mento será aplicado automaticamente.
Travão estacionário temporário
O Travão Estacionário Temporário mantém os travões aplicados
quando a alavanca de velocidades estiver engrenada em D, S ou
N com o sistema ligado e o pedal do travão estiver pressionado
para parar o veículo. O sistema liberta o travão quando pressio-
nar o pedal do acelerador com a alavanca de velocidades engre-
nada em D ou S, a fim de proporcionar um arranque suave.
*1*2
Page 233 of 700

2314-2. Procedimentos de condução
CAMRY_HV_EE
4
Condução
nFunção do travão estacionário temporário
lSe libertar o pedal do travão durante, cerca de, 3 minutos após o sistema
estar a manter a travagem, o travão de estacionamento é automaticamente
aplicado. Neste caso, é emitido um sinal sonoro e é exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações múltiplas.
lPara desligar o sistema enquanto este estiver a manter a travagem, pres-
sione firmemente o pedal do travão e volte a pressionar a tecla.
lA função do travão estacionário temporário pode não conseguir manter o
veículo imóvel quando este estiver num declive acentuado. Nesta situação,
pode ser necessário que o condutor aplique os travões. É emitido um sinal
sonoro de aviso e será exibida uma mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a informar o condutor sobre esta situação. Se for exibida
uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas, leia-a e
siga as instruções.
n
Quando o travão de estacionamento for aplicado automaticamente
enquanto o sistema estiver a manter os travões
Execute um dos seguintes procedimentos para libertar o travão de estaciona-
mento.
lPressione o pedal do acelerador. (O travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto de segurança não estiver apertado.)
lAcione o interruptor do travão de estacionamento com o pedal do travão
pressionado.
Certifique-se que a luz do indicador do travão de estacionamento apaga.
(P. 226)
n
Quando é necessário fazer uma inspeção num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-
fiança
Quando o indicador do travão estacionário temporário em “standby” (em
espera) (verde) não acender mesmo quando estiver a pressionar o interrup-
tor do travão estacionário temporário e as condições de funcionamento esti-
verem reunidas, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
n
Se a mensagem “Brake Hold Malfunction Press Brake to Deactivate Visit
Your Dealer” (“Travão Estacionário Temporário Avariado. Pressione o Travão
para Desativar. Visite o seu Concessionário”) ou “Brake Hold Malfunction
Visit Your Dealer” (“Travão Estacionário Temporário Avariado. Visite o seu
Concessionário”) for apresentada no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.
nMensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para informar o condutor que este deve ter
cuidado. Se for apresentada uma mensagem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções.
nSe o indicador do travão estacionário temporário acionado piscar
P. 504
Page 238 of 700

2364-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
Acione o interruptor dos faróis para a posição ou .
(P. 233)
Prima o interruptor da Luz
Automática de Máximos.
Quando a alavanca do interruptor
dos faróis estiver nos médios, o
sistema AHB fica ativo e o respe-
tivo indicador acende.
AHB (Luz Automática de Máximos)
: Se equipado
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor de câmara que
se encontra por trás da parte superior do para-brisas para ava-
liar a intensidade das luzes dos veículos que circulam à sua
frente, iluminação pública, etc. e liga e desliga os máximos auto-
maticamente, conforme necessário.
AV I S O
nLimitações da Luz Automática de Máximos
Não confie excessivamente na Luz Automática de Máximos. Conduza sem-
pre com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante e de
ligar ou desligar as luzes de máximos manualmente, se necessário.
nPara evitar o funcionamento incorreto da Luz Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de Máximos
1
2
Page 240 of 700

2384-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EEnCondições para ligar/desligar os máximos automaticamente
lQuando todas as condições que se seguem estiverem reunidas, as luzes
de máximos ligam automaticamente (cerca de 1 segundo depois):
• A velocidade do veículo é de cerca de 30 km/h ou superior.
• A área à frente do veículo está escura.
• Quando não houver veículos a circular à sua frente com os faróis ou as
luzes de presença ligadas.
• Há pouca iluminação pública na estrada à sua frente.
lQuando ocorrer umas das condições que se seguem, as luzes de máximos
desligam automaticamente:
• A velocidade do veículo desce para, cerca de, 25 km/h.
• A área à frente do seu veículo não está escura.
• Os veículos que circulam à sua frente têm os faróis ou as luzes de pre-
sença ligados.
• A estrada à sua frente tem uma boa iluminação pública.
n Informação de deteção da câmara da frente
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando surgir, subitamente, um veículo em sentido contrário numa curva
• Quando outro veículo se atravessar à frente do seu
• Quando não for possível detetar os veículos que circulam à sua frente
devido a curvas sucessivas, separadores ou árvores na estrada
• Quando os veículos que circulam à sua frente aparecem de uma faixa
distante numa estrada larga
• Quando os veículos que circulam à sua frente não têm as luzes ligadas
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo a circular à
sua frente com as luzes de nevoeiro ligadas, mas com os faróis desligados.
lAs luzes das casas, da rua, semáforos e dos cartazes ou sinais luminosos,
bem como outros objetos refletores, podem fazer com que as luzes de
máximos mudem para médios, ou que se mantenham os médios.
lOs fatores que se seguem podem afetar o tempo necessário para ligar ou
desligar as luzes de máximos:
• A luminosidade dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos
veículos que circulam à sua frente
• O movimento e a direção dos veículos que circulam à sua frente
• Quando um veículo que circula à sua frente só tem luzes operacionais de
um lado
• Quando um veículo que circula à sua frente é um veículo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada, etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
lAs luzes de máximos podem ligar ou desligar de forma inesperada.
lPodem ser detetadas bicicletas ou objetos similares.
Page 241 of 700

2394-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
lNas situações abaixo, o sistema pode não detetar com precisão o nível de
luminosidade das imediações. Tal pode fazer com que os médios continuem
acesos ou que os máximos incomodem os peões ou os veículos que circulam
à sua frente. Nestes casos, altere manualmente entre máximos e médios.
• Com mau tempo (chuva intensa, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado
• O sensor da câmara está deformado ou sujo
• A temperatura do sensor da câmara está extremamente elevada
• Os níveis de luminosidade das imediações são iguais aos dos faróis,
luzes de presença ou luzes de nevoeiro
• Os veículos que circulam à sua frente têm os faróis ou as luzes de pre-
sença desligadas, sujas, a mudar de cor ou não estão devidamente ali-
nhados
• Quando o veículo é atingido por água, neve, poeiras, etc. do veículo que
circula à sua frente
• Quando conduz numa zona onde haja alternância entre luz e escuridão
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou em estradas com superfícies mal pavimentadas, aci-
dentadas ou irregulares (tais como estradas em paralelo, gravilha, etc.)
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas
• Existe um objeto altamente refletor à frente do seu veículo, tal como um
sinal ou um espelho
• A parte traseira do veículo que circula à sua frente é altamente refletiva,
tal com um contentor num camião
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos ou não estão devida-
mente projetados
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc.
• Altera entre máximos e médios repetidamente de forma anormal
• O condutor supõe que os máximos podem estar a causar problemas ou
dificuldades aos peões ou outros condutores
• O veículo está a ser utilizado num país onde se circula do lado oposto,
por exemplo um veículo com volante à direita ser utilizado num país
onde os veículos são com volante à esquerda ou vice-versa
Page 246 of 700

2444-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPrevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo
“AUTO”
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se tocar no sensor ou
se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto estiver no modo “AUTO”.
Tenha cuidado para que os seus dedos ou algo não fique preso no limpa-
para-brisas.
nPrevenção na utilização do líquido de limpeza
Quando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e comprometer a visibili-
dade. Esta situação pode provocar um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
nQuando o limpa-para-brisas estiver seco
Não utilize o limpa-para-brisas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
nQuando o depósito do líquido de limpeza estiver vazio
Se puxar a alavanca na sua direção e a mantiver nessa posição continua-
mente, poderá danificar a bomba do líquido de limpeza.
nQuando um esguicho ficar obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro objeto. Tal poderá danifi-
car o esguicho.