TOYOTA COROLLA 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 648, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 571 of 648

5718-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pinchado
●No toque los discos de la rueda ni el área circundante de los frenos justo después
de haber conducido el vehículo.
Después de haber conducido el vehículo los discos de la rueda y el área circun-
dante de los frenos estarán extremadamente calientes. Si toca estas zonas con las
manos, los pies u otras partes del cuerpo mientras cambia un neumático, etc.
podría sufrir quemaduras.
● En caso de no respetar estas precauciones, es posible que las tuercas de la rueda
se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales.
• Apriete las tuercas de las ruedas con una llave de torsión hasta 103 N•m
(10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) lo antes posible tras haber cambiado las ruedas.
• No coloque un tapacubos de la rueda si está en mal estado, puesto que podría desprenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
• Al montar un neumático, utilice sólo tuercas diseñadas específicamente para la
rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en los pernos, en las roscas de la tuerca o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios para que lo inspeccionen.
• Cuando coloque las tuercas de la rueda, asegúrese de instalarlas con la parte
cónica hacia dentro. ( →P. 480)
Page 572 of 648

5728-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Retire cualquier resto de suciedad
o materia extraña de la superficie
de contacto de la rueda.
En caso de que exista alguna materia
extraña en la superficie de contacto de
la rueda, es posible que las tuercas de
la rueda se aflojen mientras el vehículo
está en movimiento, por lo que el neu-
mático podría salirse.
Coloque el neumático y apriete ligeramente cada una de las tuercas de la
rueda con la mano, aplicando aproximadamente la misma presión en
todas.
Cuando cambie una rueda de
acero por una rueda de acero
(incluido el neumático de
repuesto), apriete las tuercas
hasta que la parte cónica entre en
contacto con el asiento del disco
de la rueda.
Cuando cambie una rueda de alu-
minio por una rueda de acero
(incluido el neumático de repuesto
compacto), apriete las tuercas de
las ruedas hasta que la parte
cónica entre en contacto con el
asiento del disco de la rueda.
Haga descender el vehículo.
Instalación del neumático de repuesto
1
2
Parte cónicaDisco de la
rueda
asiento
Parte cónicaAsiento del
disco de la
rueda
3
Page 573 of 648

5738-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Apriete hasta el tope cada una de
las tuercas de la rueda dos o tres
veces en el orden que aparece en
la ilustración.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Vehículos con un neumático de
repuesto de tamaño estándar:
Vuelva a instalar el tapacubos de
la rueda.
Alinee la ranura del tapacubos de la
rueda con el vástago de la válvula tal
como muestra la ilustración.
Recoja el neumático pinchado, el gato para neumáticos y todas las herra-
mientas.
4
5
6
Page 574 of 648

5748-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■El neumático de repuesto de tamaño estándar
●En vehículos con un sistema de aviso de la presión de los neumáticos, el neumático
de repuesto de tamaño estándar tiene la etiqueta “Temporary use only” en la superfi-
cie exterior de la rueda.
Utilice el neumático de repuesto de tamaño estándar temporalmente y solo en caso
de emergencia.
● Asegúrese de comprobar la presión de inflado del neumático de repuesto de tamaño
estándar. ( →P. 612)
■ El neumático de repuesto compacto
●El neumático de repuesto compacto está identificado con la etiqueta “TEMPORARY
USE ONLY” en la banda lateral del mismo.
Utilice el neumático de repuesto compacto temporalmente y solo en caso de emer-
gencia.
● Asegúrese de comprobar la presión de inflado del neumático de repuesto compacto.
(→ P. 612)
■ Cuando el neumático de repuesto compacto está instalado
Durante la conducción con el neumático de repuesto compacto, el vehículo desciende
y presenta una altura menor de la que tiene con los neumáticos normales.
■ Al utilizar el neumático de repuesto
Como el neumático de repuesto no está equipado con el transmisor y la válvula de
aviso de la presión de los neumáticos, el sistema de aviso de la presión de los neumá-
ticos no indicará una presión de inflado baja del neumático de repuesto. Además, si
cambia el neumático de repuesto después de que se encienda la luz de aviso de la
presión de los neumáticos, ésta permanecerá encendida.
■ Si se le pincha un neumático delantero en una carretera cubierta de nieve o hielo
Instale el neumático de repuesto compacto en una de las ruedas traseras del vehí-
culo. Lleve a cabo los siguientes procedimientos y coloque cadenas para neumáticos
en los neumáticos delanteros:
Cambie uno de los neumáticos traseros por el neumático de repuesto compacto.
Sustituya el neumático delantero pinchado por el neumático que se ha sacado de la
parte trasera del vehículo.
Coloque las cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros.
1
2
3
Page 575 of 648

5758-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Certificación del gato
Page 576 of 648

5768-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto
●Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo con su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
● No utilice más de un neumático de repuesto compacto simultáneamente.
● Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes
posible.
● Evite la aceleración repentina, maniobras abruptas, frenados repentinos y opera-
ciones de cambio que puedan ocasionar un frenado de motor repentino.
■ Cuando el neumático de repuesto compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
■ Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran veloci-
dad. Si se hace caso omiso de esta precaución puede provocar un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■ Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegu-
rados en su sitio en el lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir
lesiones graves durante una colisión o al frenar de forma repentina.
• ABS y asistencia a la frenada
•VSC
•TRC
• Luz de carretera automática (si está
instalada) • Control de crucero (si está instalado)
•EPS
• PCS (si está instalado)
• LDA (Alerta de cambio de carril)
(si está instalado)
Page 577 of 648

5778-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
AV I S O
■Tenga cuidado al circular sobre baches con el neumático de repuesto com-
pacto instalado.
Durante la conducción con el neumático de repuesto compacto, el vehículo des-
ciende y presenta una altura menor de la que tiene con los neumáticos normales.
Tenga cuidado al circular por superficies irregulares.
■ Conducción con cadenas para neumáticos y el neumático de repuesto com-
pacto
No coloque cadenas para neumáticos en el neumático de repuesto compacto.
Las cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar
adversamente el desempeño de conducción.
■ Al sustituir los neumáticos
Para sacar o colocar las ruedas, los neumáticos, la válvula y el transmisor de aviso
de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios,
ya que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos podrían
resultar dañados si no se manipulan correctamente.
■ Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante líquida, es
posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos no
funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante líquida, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, o con un taller de servicio cualificado.
Cuando sustituya el neumático, asegúrese de sustituir la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos. ( →P. 465)
Page 578 of 648

5788-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Una de las siguientes podría ser la causa del problema:
●Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Reposte el vehículo.
● Es posible que el motor esté ahogado.
Intente volver a arrancar el moto r siguiendo los procedimientos de arran-
que adecuados. ( →P. 196, 199)
● Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione correcta-
mente. ( →P. 77)
Una de las siguientes podría ser la causa del problema:
● Es posible que la batería esté descargada. ( →P. 585)
● Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar sueltas o
corroídas.
El sistema de arranque del motor podría estar funcionando de manera inco-
rrecta debido a un problema eléctrico, como por ejemplo, el agotamiento de
la pila de la llave electrónica o un fusible fundido. Sin embargo, existe una
medida provisional para arrancar el motor. ( →P. 579)
Si el motor no arranca
Si el motor no arranca incluso des pués de haber realizado los procedi-
mientos de arranque correctos ( →P. 196, 199), considere cada uno de
los siguientes puntos:
El motor no arranca, aunque el motor de arranque funciona correcta-
mente.
El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y los faros no
iluminan lo suficiente o la bocina no suena o suena a un volumen bajo.
El motor de arranque no gira (en vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
Page 579 of 648

5798-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Una de las siguientes podría ser la causa del problema:
●Uno o ambos terminales de la batería podrían estar desconectados.
● Es posible que la batería esté descargada. ( →P. 585)
● Podría ser posible que el sistema de bloqueo de la dirección no funcione
correctamente.
Si no puede resolver el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si el motor no arranca, puede seguir estos pasos como medida provisional
para arrancarlo si el interruptor del motor funciona con normalidad:
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P (Multidrive) o N (transmisión manual
multimodo o transmisión manual).
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor del motor durante unos 15 segundos
mientras pisa el pedal del freno y el pedal del embrague (transmisión
manual) firmemente.
Aunque el motor arranque llevando a cabo los pasos anteriores, el sistema
podría funcionar incorrectamente. Lleve a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros no se
encienden o la bocina no suena.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de llave
inteligente)
1
2
3
4
Page 580 of 648

5808-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del motor
en la posición “ACC”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Coloque el interruptor del motor
en el modo ACCESSORY.
Pise el pedal del freno.
Levante la cubierta con un destor-
nillador de cabeza plana o una
herramienta equivalente.
Para evitar que se dañe la tapa, cubra
la punta del destornillador con un paño.
Pulse el botón de anulación del
bloqueo del cambio.
Podrá mover la palanca de cambios
mientras el botón esté pulsado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atas-
cada en la posición P (vehículos con Multidrive)
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el pedal
del freno, es posible que exista un problema con el sistema de bloqueo
del cambio (un sistema para evitar la activación accidental de la
palanca de cambios). Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Se pueden usar los siguientes pasos como medida de emergencia para
asegurar que la palanca de cambios no está bloqueada:
1
2
3
4
5