TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 411 of 643

4096-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
Ligar/desligar
O aquecimento elétrico liga cerca
de 30 segundos depois de premir o
interruptor e demora cerca de 55
segundos para aquecer.
nO aquecimento elétrico pode ser operado quando
O motor está em funcionamento.
nCaracterísticas normais do funcionamento do aquecimento elétrico
Os casos seguintes não indicam que haja uma avaria:
lQuando o aquecimento elétrico é ligado ou desligado, pode surgir fumo
branco e um ligeiro odor pode ser emitido do escape do aquecimento
elétrico, localizado sob o piso.
lQuando o aquecimento elétrico está a ser utilizado sob condições extrema-
mente frias, pode ser visível vapor proveniente do escape.
lQuando o aquecimento elétrico é desligado, pode ouvir um som proveni-
ente do compartimento do motor durante 2 minutos até que o aquecimento
elétrico se desligue completamente.
nDepois de desligar o aquecimento elétrico
Recomendamos que não ligue o aquecimento nos 10 minutos seguintes a tê-
-lo desligado. Caso contrário, pode ouvir um ruído quando o aquecimento
entra em funcionamento.
nQuando reabastecer o seu veículo
O motor deve ser desligado. Ao desligar o motor, desliga o aquecimento.
Aquecimento elétrico
: Se equipado
Esta característica é utilizada para manter o habitáculo quente
em condições de tempo frio.
Page 412 of 643

4106-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
AV I S O
nPara evitar queimaduras ou danos no seu veículo
ATENÇÃO
nPara evitar danos no seu veículo
lNão ligue e desligue o aquecimento repetidamente em intervalos de 5
minutos, uma vez que poderá diminuir a durabilidade dos componentes
do aquecimento. Se o motor for ligado e desligado repetidamente em
intervalos curtos (como por exemplo quando o veículo é usado para efe-
tuar entregas ao domicílio), desligue o aquecimento.
lNão modifique nem abra o aquecimento sem consultar um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado. Tal pode causar uma avaria no aquecimento ou mesmo
um incêndio.
lTenha cuidado para não atirar água ou verter líquidos diretamente no
aquecimento ou na bomba de combustível do aquecimento. Tal pode cau-
sar avarias no aquecimento.
lMantenha os tubos de admissão e de escape do aquecimento livres de
água, neve, gelo, lama, etc. Se os tubos ficarem obstruídos, pode provo-
car uma avaria no aquecimento.
lSe notar algo de anormal, tal como fuga de líquido, fumo ou fraco funcio-
namento, desligue o aquecimento e leve o seu veículo para ser verificado
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado.
lNão toque no aquecimento nem no seu
tubo de escape uma vez que estes
estão quentes. Pode queimar-se.
lMantenha os itens inflamáveis, tais
como combustível, longe do aqueci-
mento e do seu tubo de escape uma
vez que tal pode causar um incêndio.
Page 413 of 643

4116-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
Após pressionar a tampa para a
abrir, prima o interruptor.
Temperatura elevada
Temperatura baixa
A luz do indicador acende quando
liga o interruptor.
Aquecimento dos bancos
: Se equipado
AV I S O
lTenha cuidado ao sentar as seguintes pessoas num banco com o aqueci-
mento do banco ligado, de modo a evitar a possibilidade de queimaduras:
• Bebés, crianças pequenas, idosos, pessoas doentes ou fisicamente
incapacitadas
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas fatigadas
• Pessoas que tenham ingerido álcool ou drogas que induzam o sono
(comprimidos para dormir, medicamentos para a gripe, etc.)
lObserve as seguintes precauções para evitar pequenos incêndios ou
sobreaquecimento
• Não cubra o banco com nada quando estiver a utilizar o aquecimento
dos bancos.
• Não utilize o aquecimento dos bancos mais do que o necessário.
ATENÇÃO
lNão coloque objetos pesados com superfícies irregulares sobre o banco
nem objetos afiados (agulhas, pregos, etc.).
lPara evitar a descarga da bateria não utilize as funções com o motor
desligado.
1
2
Page 414 of 643

4126-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
nO aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON“.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nQuando não estiver em uso
Coloque o interruptor na posição neutra. O indicador desliga.
Page 415 of 643

413
6
Características interiores
6-2. Utilização das luzes interiores
Luzes de cortesia (se equipado) (P. 414)
Luzes interiores à frente/luzes individuais (P. 414)
Luz interior traseira (P. 415)
Luz do interruptor do motor (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Luz ambiente (se equipado)
Lista das luzes interiores
1
2
3
4
5
Page 416 of 643

4146-2. Utilização das luzes interiores
nLuz interior à frente
Posição “porta”
Desligada
nLuzes individuais
Ligadas/desligadas
Quando uma luz está ligada
devido à sua associação ao
interruptor da porta, a luz não
desliga mesmo que pressione a
lente.
Ligadas
Desligadas
Luz interior à frente/luzes individuais
1
2
CTH54BC005
Luzes de cortesia (se equipado)
1
2
Page 417 of 643

4156-2. Utilização das luzes interiores
6
Características interiores
Ligada
Posição “porta”
Desligada
nSistema de iluminação para a entrada
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior está na posição “porta”, a luz interior liga/
desliga automaticamente de acordo com a posição do interruptor do motor,
independentemente das portas estarem trancadas/destrancadas e abertas/
fechadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior está na posição “porta”, a luz interior e a
luz do interruptor do motor ligam/desligam automaticamente de acordo com
a posição do interruptor do motor e com a presença da chave eletrónica,
independentemente das portas estarem trancadas/destrancadas e abertas/
fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria
As seguintes luzes desligam automaticamente após 20 minutos:
lLuz interior à frente/luzes individuais
lLuz interior traseira
lLuz da mala
lLuzes de cortesia (se equipado)
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifica-
do e equipado
As configurações (p. ex. tempo decorrido antes das luzes se apagarem)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 6 1 1 )
Luz interior traseira
1
2
3
Page 418 of 643

4166-3. Utilização dos locais de arrumação
Lista dos locais de arrumação
Gavetas auxiliares (P. 420)
Porta-luvas (P. 417)
Suportes para garrafas
(P. 418)Suportes para copos
(P. 419)
Gaveta na consola (P. 417)
AV I S O
lNão deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumação,
uma vez que poderá resultar no que se segue, caso a temperatura interior
do veículo aumente:
• Os óculos podem ficar deformados pelo efeito do calor ou estalados se
entrarem em contacto com outros itens armazenados.
• Os isqueiros ou latas de spray poderão explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, o isqueiro poderá incendiar ou a
lata de spray pode libertar gás, provocando um risco de incêndio.
lEnquanto conduz ou quando não está a utilizar os locais de arrumação,
mantenha as tampas fechadas. Em caso de travagem brusca ou mudança
abrupta de direção um ocupante pode ser atingido por uma tampa aberta
ou pelos itens armazenados no seu interior, podendo causar ferimentos.
1
2
3
4
5
Page 419 of 643

4176-3. Utilização dos locais de arrumação
6
Características interiores
Puxe a alavanca para cima para
abrir o porta-luvas.
A luz do porta-luvas acende quando as luzes de presença estão ligadas.
nQuando utilizar a tampa da gaveta na consola como apoio de braços
(apenas do tipo deslizante)
Porta-luvas
Gaveta na consola
Gaveta na consolaGaveta superior
Levante a tampa puxando o botão
do lado direito.Levante a tampa puxando o
botão do lado esquerdo.
Se necessário, pode deslizar a tampa da
gaveta na consola para a frente. Puxe a
tampa para a frente agarrando a frente da
tampa.
Page 420 of 643

4186-3. Utilização dos locais de arrumação
lQuando acondicionar uma garrafa, feche a tampa.
lDependendo do seu tamanho e do seu formato, pode não ser possível
acondicionar uma garrafa.
Suportes para copos
À frenteAtrás
AV I S O
Não coloque nada para além de uma garrafa no suporte para garrafas.
Outros objetos podem ser projetados para fora do suporte em caso de aci-
dente ou de travagem súbita e provocar ferimentos.
ATENÇÃO
Coloque a tampa na garrafa antes de a guardar. Não coloque garrafas
abertas no suporte para garrafas nem copos de vidro ou papel que conte-
nham líquidos. O conteúdo pode derramar e os copos de vidro podem par-
tir.