TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 431 of 643

4297-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
nQuando utilizar uma máquina de lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica está no
alcance efetivo do veículo, a porta pode trancar-se e destrancar-se repetida-
mente.
lColoque a chave a uma distância igual ou superior a 2 m do veículo,
enquanto este estiver a ser lavado. (Tome as devidas medidas de precau-
ção para que a chave não seja furtada.)
lConfigure a chave eletrónica para o modo de poupança da pilha para desa-
tivar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 141)
nJantes de alumínio (se equipado)
lRetire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza químicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
lLave as jantes com água imediatamente após a utilização de detergente.
nPara-choques
Não esfregue o para-choques com produtos de limpeza abrasivos.
Page 432 of 643

4307-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
nMedidas de precaução a ter com os tubos de escape
Os gases de escape fazem com que os tubos de escape fiquem bastante
quentes.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar nos tubos de escape
até estes terem arrefecido o suficiente, uma vez que tocar nos tubos de
escape quente poderá provocar queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição ”AUTO”, o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas situações que se seguem
e tal pode resultar no entalamento de
mãos ou noutros ferimentos graves, bem
como causar danos nos braços do limpa-
-para-brisas.
Off
Page 433 of 643

4317-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e com-
ponentes (jantes de alumínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente nos seguintes casos:
• Depois de conduzir perto da costa marítima
• Depois de conduzir em estradas com sal
• Se alcatrão de carvão ou seiva de árvore estiverem presentes na
superfície da pintura
• Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfície da pintura.
• Depois de conduzir numa área contaminada com fuligem, fumo oleoso,
pó de minas, pó de ferro ou substâncias químicas.
• Quando o veículo fica muito sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fície da pintura.
lSe a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
lPara evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
nLimpar as luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfícies das luzes.
lNão aplique cera nas superfícies das luzes.
A cera pode causar danos às lentes.
nPara evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante primeiro o braço
do lado do condutor e repita para o lado do passageiro. Ao voltar a colocar
os braços do limpa-para-brisas na sua posição original, comece a partir do
lado do passageiro.
nQuando utilizar uma máquina de lavagem de veículos (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do sistema limpa-para-brisas.
Se o interruptor estiver na posição “AUTO”, o limpa-para-brisas poderá
entrar em funcionamento e os braços do mesmo podem ficar danificados.
nQuando utilizar uma máquina de lavagem automática de veículos de
alta pressão
Não aproxime a agulha da máquina de lavagem automática dos seguintes
componentes (tampa fabricada em borracha ou resina), ou conectores. As
peças podem ficar danificadas se entrarem em contacto com água a alta
pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Page 434 of 643

4327-1. Cuidados e manutenção
lRetire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfícies sujas com um pano embebido em água morna.
lSe a sujidade não puder ser removida, esfregue com um pano
macio humedecido com detergente neutro diluído a cerca de 1%.
lRetire qualquer excesso de água do pano e limpe completamente
os restos de detergente e água.
lRetire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
lLimpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução diluída de água com, aproximadamente, 5% de deter-
gente de lã neutro.
lExtraia qualquer excesso de água do pano e remova cuidadosa-
mente todos os vestígios de detergente.
lLimpe a superfície com um pano seco e macio para retirar algum
resquício de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz
direta do sol e ventilada.
lRetire a sujidade solta utilizando um aspirador.
lLimpe com um pano macio humedecido com detergente neutro
diluído a cerca de 1%.
lExtraia qualquer excesso de água do pano e remova cuidadosa-
mente todos os vestígios de detergente.
Limpeza e proteção do interior do veículo
Os seguintes procedimentos promovem a proteção do interior
do seu veículo e mantêm-no em excelentes condições:
Proteger o interior do veículo
Limpar as áreas em pele
Limpar as áreas de pele sintética
Page 435 of 643

4337-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
nCuidar das áreas em pele
A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
nLimpeza dos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponíveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Es-
fregue em círculos sobrepostos. Não utilize água. Limpe as superfícies sujas
e deixe-as secar. Os melhores resultados são obtidos mantendo o tapete tão
seco quanto possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão neutro e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique os cintos de segurança periodicamente a fim de
confirmar se estes estão gastos, desfiados ou com cortes.
AV I S O
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquidos no veículo.
Se o fizer poderá provocar uma avaria ou um incêndio nos componentes
elétricos, etc.
lEvite que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veículo se
molhem. (P. 44)
Uma avaria elétrica pode provocar a deflagração dos airbags ou o seu
funcionamento incorreto, resultando em morte ou ferimentos graves.
nLimpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a visão do
condutor e provocando um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Page 436 of 643

4347-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos na pintura:
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
lNão utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. Tal
pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de
qualquer outra peça do interior do veículo.
nPrevenir danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração das
superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer pó ou sujidade das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque objetos em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados à pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados,
caso a água entre em contacto com os componentes elétricos, tal como o
sistema áudio, por cima ou por baixo do piso do veículo. A água também
pode provocar ferrugem na carroçaria.
nLimpar o interior do vidro traseiro
lNão utilize líquido limpa-vidros no vidro traseiro uma vez que pode causar
danos nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro. Uti-
lize um pano embebido em água morna para gentilmente limpar o vidro.
Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento.
lTenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento.
Page 437 of 643

435
7
Cuidados e manutenção
7-2. Manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes sobre o seu esquema de manutenção, consulte o
“Passaporte” ou “Serviço e Garantia”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum conhecimento de mecânica e possuir algumas ferramentas
básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e formação. Estas são melhor executadas por técnicos quali-
ficados. Mesmo que seja um mecânico experiente a fazer trabalhos por si
próprio, recomendamos que as reparações e a manutenção sejam realiza-
das por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado. Qualquer concessionário
ou reparador Toyota autorizado irá conservar um registo da manutenção
do seu Toyota, que poderá ser útil sempre que necessitar de um Serviço
em Garantia. Se optar por escolher um profissional devidamente qualifica-
do e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar
assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite
que seja mantido um registo da manutenção.
Requisitos da manutenção
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuida-
dos do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
Page 438 of 643

4367-2. Manutenção
nOnde se deve dirigir para lhe ser prestada assistência técnica?
A fim de manter o seu veículo nas melhores condições possíveis, a Toyota
recomenda que todas as reparações e serviços de assistência técnica sejam
realizados por concessionários ou reparadores Toyota autorizados, repara-
dores Toyota autorizados ou por quaisquer outros profissionais devidamente
qualificados e equipados. Para reparações e serviços cobertos pela garantia,
por favor visite um concessionário ou reparador Toyota autorizado, que utili-
zará peças genuínas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que
possa encontrar. Pode também haver vantagens em recorrer a concessioná-
rios Toyota autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparações
e serviços fora da garantia, uma vez que os membros da rede Toyota serão
capazes de o assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa
encontrar.
O seu concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado irá efetuar toda a
manutenção programada no seu veículo de forma fiável e económica, facto
que resulta da sua experiência com veículos Toyota.
nO seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento quanto às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais
que indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas importan-
tes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda substancial de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do sistema de ar condicionado após a sua utilização.)
lAlteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando se trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário ou re-
parador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado, logo que possível. Provavelmente o veículo necessita de uma afi-
nação ou reparação.
Page 439 of 643

4377-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nSe não for realizada uma manutenção adequada ao seu veículo
A manutenção inadequada pode resultar em danos graves para o veículo e
possíveis ferimentos graves ou morte.
nManuseamento da bateria
Os bornes da bateria, terminais e acessórios inerentes contêm chumbo e
componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais. Lave
as suas mãos depois do manuseamento. (P. 454)
Page 440 of 643

4387-3. Manutenção que pode ser feita por si
Medidas de precaução a ter com a
manutenção que pode ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(P. 454)• Água morna• Bicarbonato
do sódio• Massa
lubrificante
• Chave de fendas (para os parafusos dos terminais)
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (P. 452)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
• O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% líquido de refrigeração e 50%
de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de
refrigeração)
Nível do óleo do
motor (P. 447)• Óleo do Motor Genuíno Toyota ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo)
Fusíveis (P.
483)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Lâmpadas
(P. 488)
• Lâmpadas com a mesma referência e potência que
as originais
• Chave de fendas Philips
• Chave de fendas de
cabeça plana• Chave inglesa
Radiador, con-
densador e inter-
cooler (P. 453)
Pressão dos
pneus (P. 473)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(P. 457)• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (deve ser utilizado para adicionar água ou
líquido lava vidros)