sensor TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 185 of 624

183
4
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
Se mover a alavanca , o lava
ou limpa-para-brisas funciona con -
forme se segue:
Funcionamento intermitente
1 Desligado
2 Funcionamento intermi -
tente 3
Funcionamento a baixa
velocidade
4 Funcionamento a veloci -
dade elevada
5 Funcionamento temporário
6 Funcionamento duplo de
lavagem/limpezaSe puxar a alavanca aciona o lava e
limpa-vidros.
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente duas vezes após os esgui -
chos.
Limpa-para-brisas com sensor
de chuva
Lava e limpa-para-brisas
Se mover a alavanca pode utili -
zar o lava ou o limpa-para-bri-
sas.
ATENÇÃO
nQuando o para-brisas está seco
Não utilize o limpa-para-brisas, uma
vez que pode danificar o para-brisas.
Funcionamento da alavanca
do limpa-para-brisas
Page 186 of 624

1844-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
1 Desligado
2 Funcionamento com sen -
sor de chuva
3 Funcionamento a baixa
velocidade
4 Funcionamento a veloci -
dade elevada
5 Funcionamento temporário
Quando seleciona o modo “AUTO”, as
escovas entram automaticamente em
funcionamento sempre que o sensor
detetar chuva. O sistema ajusta auto -
maticamente o intervalo de tempo de
acordo com a quantidade de chuva e a
velocidade do veículo.
Quando selecionar “AUTO”, a sen -
sibilidade do sensor pode ser ajus -
tada conforme se segue rodando o
anel do interruptor.
6 Aumenta a sensibilidade do
sensor de chuva
7 Diminui a sensibilidade do sen-
sor de chuva 8
Funcionamento duplo de
lavagem/limpeza
Se puxar a alavanca aciona o lava e
limpa-para-brisas.
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente duas vezes depois dos esgui -
chos.
nO lava e limpa-para-brisas podem
ser utilizados quando
O interruptor Power está em ON.
nEfeitos da velocidade do veículo no
funcionamento do limpa-para-bri-
sas (veículos com limpa-para-bri -
sas com sensor de chuva)
A velocidade do veículo afeta o intervalo
de funcionamento das escovas do
para-brisas.
nFuncionamento das escovas para
evitar gotejos
Após o funcionamento do lava e
limpa-vidros, as escovas funcionam
mais uma vez após um pequeno atraso
para evitar gotejos. No entanto, esta
função não funciona durante a condu-
ção.
nSensor de chuva (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
lO sensor avalia a quantidade de
gotas de chuva.
É utilizado um sensor ótico. Este pode
não funcionar corretamente se a luz
do pôr ou nascer do sol incidir intermi -
tentemente no para-brisas ou quando
Page 187 of 624

185
4
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
existirem insetos, etc., no vidro do
para-brisas.
lSe ativar o modo ”AUTO” enquanto o
interruptor Power estiver em ON, as
escovas do limpa-para-brisas funcio -
nam uma vez para indicar que o modo
“AUTO” está ativado.
lSe a temperatura do sensor de chuva
for de 85ºC ou superior, ou -15ºC ou
inferior, este pode não funcionar auto -
maticamente. Neste caso, acione o
limpa-para-brisas em qualquer modo
menos no modo “AUTO”.
nSe não sair líquido limpa-vidros
pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reser-
vatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não estão obstruídos.
nFunção de paragem do
limpa-para-brisas associada à aber -
tura da porta da frente (veículos
com limpadores de para-brisa com
sensor de chuva)
Quando o modo AUTO estiver selecio -
nado e o limpa-para-brisas estiver a fun -
cionar, se abrir uma porta da frente
enquanto o veículo estiver parado e a
alavanca de velocidades for colocada
em P, a operação do limpa-para-brisas
será interrompida para evitar que
alguém próximo ao veículo seja pulveri-
zado pela água do mesmo. Quando a
porta da frente for fechada, a operação
do limpa-para-brisas será retomada.
nUsar o sistema de comando por
voz (se equipado)
As seguintes funções estão disponíveis
através do sistema de comando por
voz, apenas com o veículo parado:
lMovimentar uma vez as escovas da frente
l
Esguichar fluido de lava-vidros e lim
-
par
Para mais informação, consulte o
“Manual do Proprietário do Sistema Mul -
timédia”.
AVISO
nPrevenção relativamente à utili -
zação das escovas do
limpa-para-brisas no modo
“AUTO” (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
As escovas do limpa-para-brisas
podem mover-se inesperadamente
se tocar no sensor ou se o para-bri -
sas for sujeito a vibrações enquanto
estiver no modo “AUTO”. Tenha cui -
dado para que os seus dedos ou algo
não fique preso nas escovas do
limpa-para-brisas.
nPrevenção na utilização de
líquido lava vidros
Quando estiver frio, não utilize o
líquido lava vidros antes do para-bri -
sas aquecer. O líquido pode congelar
no para-brisas e comprometer a visi -
bilidade. Esta situação pode provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando o depósito do líquido de
limpeza estiver vazio
Se puxar a alavanca na sua direção e
a mantiver nessa posição, a bomba
do líquido lava vidros pode sofrer
danos.
nSe um dos esguichos ficar obs -
truído
Neste caso, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, ou qualquer repa -
rador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfi -
nete ou outro tipo de objeto. Pode
danificar o esguicho.
Page 194 of 624

1924-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense consiste
nos seguintes sistemas de
apoio à condução e contribui
para uma experiência de con -
dução segura e confortável:
AVISO
nToyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi projetado
partindo do pressuposto que o condu -
tor circula com segurança. Este sis -
tema foi concebido para ajudar a
reduzir o impacto para os ocupantes
e para o veículo, em caso de colisão,
ou ainda para auxiliar o condutor em
condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a
precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não
dependa excessivamente do mesmo.
O condutor é sempre responsável por
prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com
segurança.
nPara uma utilização segura
lNão confie demasiado neste sis -
tema. O condutor é o único respon -
sável por prestar atenção ao que
circunda o veículo e conduzir com
segurança. Este sistema pode não
funcionar em todas as situações e
a assistência fornecida é limitada.
Confiar excessivamente neste sis -
tema para conduzir o veículo com
segurança pode levar a um aci-
dente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
lNão tente testar o funcionamento
do sistema, este poderá não funcio -
nar devidamente e poderá ocorrer
um acidente.
lSe for necessária atenção durante
as operações de condução ou
ocorrer um mau funcionamento do
sistema, existirá uma mensagem
de aviso ou um alarme sonoro de
aviso. Se for exibida uma mensa -
gem de aviso no ecrã, siga as ins -
truções apresentadas.
lDependendo do ruído externo, do
volume do sistema de áudio, etc.,
pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
de aviso. Além disso, dependendo
das condições da estrada, pode ser
difícil reconhecer o funcionamento
do sistema.
nQuando for necessário desativar
o sistema
Nas seguintes situações, certifi -
que-se que desativa o sistema:
Não o fazer pode ocasionar que o sis -
tema não funcione corretamente,
podendo levar a um acidente resul -
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
lQuando o veículo está inclinado
devido a sobrecarga ou com um
pneu vazio
lAo conduzir a velocidades extrema -
mente altas
lQuando rebocar um veículo
lQuando o veículo for transportado
por camião, navio, comboio, etc.
lQuando inspecionar o veículo utili -
zando um banco de rolos, banco de
potência ou rolos livres
lAo inspecionar o veículo com um
aparelho de teste com rolos, como
um banco de rolos
lQuando o veículo é conduzido de
forma desportiva ou fora da estrada
lQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
lQuando um sensor está desali -
nhado ou deformado devido a um
forte impacto aplicado ao sensor ou
à área ao seu redor
lQuando estiverem instalados aces-
sórios que obstruem um sensor ou
luz temporariamente no veículo
Page 195 of 624

193
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nPCS (Sistema de Pré-Colisão)
P.198
nLTA (Apoio ao Reconheci -
mento do Traçado da faixa de
rodagem)
P.208
nLDA (Aviso de Saída de faixa
de rodagem)
P.213
nAHB (Luz Automática de Máxi -
mos)
P.179
nRSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) (se equi -
pado)
P.218
nControlo dinâmico da veloci -
dade de cruzeiro com radar
P.221
nControlo da velocidade de cru-
zeiro
P.230
nLimitador de velocidade (se
equipado)
P.233
nSistema de paragem de emer -
gência
P.236
São usados vários sensores
par
a
obter as informações necessárias
para o funcionamento do sistema.
nSensores que detectam as
condições ao redor
Sensor do radar da frente
Câmara da frente
Sensores do radar traseiro
AVISO
lQuando um pneu sobressalente
compacto ou correntes para pneus
estão instalados no veículo ou foi
usado um kit de emergência para
reparação de um furo
lQuando os pneus estão excessiva -
mente gastos ou a pressão de
enchimento dos pneus é baixa
lQuando estão instalados pneus
diferentes do tamanho especificado
pelo fabricante
lQuando o veículo não puder ser
conduzido de forma estável, devido
a uma colisão, mau funcionamento,
etc.
Sistemas de apoio à
condução
Sensores usados pelo
Toyota Safety Sense
AVISO
nPara evitar uma avaria no sensor
do radar
Cumpra com as seguintes precau-
ções. Caso contrário, o sensor do
radar pode não funcionar devida -
mente e, eventualmente, provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Page 196 of 624

1944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
lMantenha o sensor do radar e o
emblema da grelha da frente sem -
pre limpos.
Se a frente do sensor do radar ou a
frente ou traseira do emblema da gre -
lha estiverem sujos ou cobertos com
gotas de água, neve, etc., limpe-os.
Limpe o sensor do radar e o emblema
da grelha com um pano macio para
não os danificar.
Sensor do radar
Emblema da grelha
lNão afixe acessórios, autocolantes,
(incluindo autocolantes transparen -
tes), ou outros itens no sensor do
radar, emblema da grelha nem na
respetiva área circundante.
lNão exponha o sensor do radar
nem a respetiva área circundante a
um impacto forte.
ISe o sensor do radar, grelha da
frente ou para-choques da frente
for submetido a um impacto forte,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lNão desmonte o sensor do radar.
lNão altere nem pinte o sensor do
radar nem o emblema da grelha,
nem os substitua por peças não
genuínas Toyota.
lNos casos seguintes, o sensor do
radar deve ser recalibrado. Para
mais detalhes, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança.
• Quando sensor do radar ou a gre -
lha da frente forem removidos e
instalados ou substituídos
• Quando o para-choques ou a gre -
lha da frente forem substituídos
nPara evitar avarias na câmara da
frente
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
Caso contrário, a câmara da frente
pode não funcionar devidamente e,
eventualmente, provocar um aci-
dente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
lMantenha o para-brisas sempre
limpo.
• Se o para-brisas estiver sujo ou coberto com uma película oleosa,
gotículas de água, neve, etc., limpe
o para-brisas.
• Se tiver sido aplicado um revesti -
mento de vidro no para-brisas,
ainda será necessário usar os
limpa-para-brisas para remover as
gotículas de água, etc. da área do
para-brisas em frente à câmara da
frente.
• Se o lado interior do para-brisas onde está instalada a câmara da
frente estiver sujo, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança.
Page 198 of 624

1964-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSituações em que os sensores
podem não funcionar corretamente
l
Quando a altura ou inclinação do veí -
culo foi alterada devido a modificações
lQuando o para-brisas está sujo,
embaciado, rachado ou danificado
lQuando a temperatura ambiente é
alta ou baixa
lQuando lama, água, neve, insetos
mortos, corpos estranhos, etc., estão
na parte frontal do sensor
lQuando em tempo inclemente, como
chuva forte, neblina, neve ou tempes -
tade de areia
lQuando água, neve, poeira, etc. atin -
girem a frente do veículo, ou ao con -
duzir através de nevoeiro ou fumo
lQuando os faróis não acesos durante
a condução no escuro, como à noite
ou num túnel
lQuando a lente de um farol está suja
e a iluminação é fraca
lQuando os faróis estão desalinhados
lQuando um farol está avariado
lQuando os faróis de outro veículo, a
luz do sol ou a luz refletida incidem
diretamente na câmara frontal
lQuando a luminosidade da área cir -
cundante muda repentinamente
lAo conduzir próximo de uma torre de
TV, estação de transmissão, central
elétrica, veículos equipados com
radar, etc., ou outro local que emita
fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
lQuando a escova do limpa-vidros blo -
quear a câmara frontal
lQuando estiver num local ou próximo
de objetos que reflitam fortemente as
ondas de rádio, como os seguintes:
• Tunéis
• Pontes de treliça
• Estradas de gravilha
• Estradas esburacadas ou cobertas de neve
• Muros
• Camiões grandes • Tampas de saneamento
• Rails de proteção
• Chapas de aço
lQuando perto de um degrau ou
saliência
lQuando um veículo detetável é
estreito, tal como um veículo de mobi -
lidade pessoal
lQuando um veículo detetável tiver
uma extremidade dianteira ou traseira
pequena, como um camião sem carga
lSe o veículo que circula à sua frente
tiver uma extremidade dianteira ou
traseira baixa, tal como um reboque
de caixa plana
l
Se um veículo à sua frente tiver uma dis -
tância ao solo extremamente elevada
lSe o veículo que circula à sua frente
transportar uma carga que se projeta
para além da sua área de carga
lQuando um veículo detetável tem
pouco metal exposto, como um veí -
culo parcialmente coberto com tecido,
etc.
lQuando um veículo detetável tem for -
mato irregular, como trator, side-car,
etc.
lQuando a distância entre o veículo e
um veículo detetável se tornar extre-
mamente curta
Page 200 of 624

1984-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema pode detetar os seguin-
tes objetos detetáveis. (Os objetos
detetáveis
dife
rem dependendo da
função.)
Veículos
Bicicletas
*
Peões
Motociclos
*
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)
O sistema de segurança
pré-colisão utiliza sensores
para detetar objetos ( P.198)
na rota do veículo. Quando o
sistema determina que a possi -
bilidade de uma colisão frontal
com um objeto é elevada, o
aviso incita o condutor a tomar
uma ação evasiva e a pressão
potencial exercida sobre o
pedal do travão aumenta para
ajudar o condutor a evitar a
colisão. Se o sistema determi -
nar que a possibilidade de uma
colisão frontal com um objeto
é extremamente elevada, os
travões são automaticamente
aplicados para ajudar a evitar a
colisão ou reduzir o impacto
da colisão.
O sistema de segurança
pré-colisão pode ser ati -
vado/desativado e o momento
do aviso pode ser alterado.
( P.207)
AVISO
nPara uma utilização segura
lConduzir com segurança é da
exclusiva responsabilidade do con-
dutor. Preste muita atenção às con -
dições circundantes para garantir
uma condução segura.
Nunca utilize o Sistema de
Pré-Colisão no lugar das opera -
ções normais de travagem. Este
sistema não pode ajudar a evitar ou
reduzir o impacto de uma colisão
em todas as situações. Confiar
demasiado neste sistema para diri-
gir o veículo com segurança pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
l
Embora o Sistema de Pré-Colisão
seja projetado para ajudar a evitar
ou ajudar a reduzir o impacto de
uma colisão, a sua eficácia pode
mudar de acordo com várias condi -
ções. Portanto, pode nem sempre
ser capaz de atingir o mesmo nível
de desempenho.
Leia os itens a seguir com atenção.
Não confie demasiado neste sistema
e conduza sempre com cuidado.
lPara uma utilização segura:
P.192
nQuando deve desativar o Sis -
tema de Pré-Colisão
lQuando for necessário desativar o
sistema: P.192
Objetos detetáveis
Page 208 of 624

2064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando passar por um objeto detetá -
vel que está parado para fazer uma
curva à esquerda/direita
• Quando um objeto detetável se apro -
ximar muito do seu veículo e depois
parar antes de entrar na sua trajetória
• Ao passar por um local com uma estrutura acima da estrada (sinal de
trânsito, painel publicitário, etc.)
• Quando se aproximar de um pórtico, barreira de um parque de estaciona -
mento, ou de outra barreira que abra
e feche
• Ao virar à esquerda/direita e um veí- culo ou peão que se aproxima se
cruza na frente do seu veículo
• Ao tentar virar à esquerda/direita na frente de um veículo ou peão que se
aproxima
• Ao virar à esquerda/direita e um veí- culo ou peão em sentido contrário
para imediatamente antes de entrar
na trajetória do seu veículo
• Ao virar à esquerda/direita e um veí- culo em sentido contrário virar à
esquerda/direita na frente do veículo
• Quando o volante é operado em dire -
ção à trajetória de um veículo que se
aproxima
nSituações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
lNas situações que se seguem, os
sensores da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro -
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exem -
plo, guinada repentina, aceleração ou
desaceleração abrupta)
• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, cerca, rail de prote -
ção, tampa de saneamento, veículo,
chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto dete -
tável estiver oculta por outro objeto
(bagagem grande, guarda-chuva,
uma grade de proteção, etc.)
• Quando vários objetos detetáveis estiverem sobrepostos
• Se o sol ou outra luz incidir direta -
mente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparen -
tar ter quase a mesma cor ou brilho
que a respetiva área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare -
cer subitamente à frente ao seu veículo
• Ao aproximar-se de um veículo na diagonal
• Se o veículo que circula à sua frente for uma bicicleta de tamanho infantil, uma
Page 213 of 624

211
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
trolo da manobrabilidade, o aviso pode
não ser ativado.
O LTA altera entre ativado/desati -
vado cada vez que o pressionar o
interruptor LTA.
Quando o LTA estiver ativo, o respetivo
indicador acende.
Ativar/desativar o sistema
AVISO
nCondições em que as funções
podem não funcionar correta -
mente
Nas situações que se seguem, as
funções podem não atuar devida -
mente e o veículo pode sair da faixa
de rodagem. Não confie em exclusivo
nestas funções. O condutor é o único
responsável por prestar atenção ao
seu redor e manobrar o volante con -
forme necessário para garantir a
segurança.
lQuando um veículo que circula à
sua frente ou em redor mudar de
faixa (o seu veículo pode seguir o
veículo que circula à sua frente e
também mudar de faixa de roda -
gem)
lQuando um veículo que circula à
sua frente ou em redor estiver a
oscilar (o seu veículo pode oscilar
de acordo com o veículo que cir -
cula à sua frente e sair da sua faixa
de rodagem)
lQuando um veículo que circula à
sua frente ou em redor sair da faixa
(O seu veículo pode seguir o veí -
culo que circula à sua frente e tam -
bém sair da sua faixa de rodagem)
lQuando um veículo que circula à
sua frente ou em redor estiver a cir -
cular extremamente perto da linha
esquerda/direita da faixa de roda -
gem. (O seu veículo pode seguir o
veículo que circula à sua frente e
também sair da sua faixa de roda -
gem)
lQuando existirem objetos ou estru-
turas em movimento na área cir -
cundante (dependendo da posição
do objeto ou estrutura em movi -
mento em relação ao seu veículo, o
seu veículo pode oscilar)
lQuando o veículo é atingido por um
vento cruzado ou pela turbulência
de outros veículos próximos
lSituações em que os sensores
podem não funcionar corretamente:
P.196
lSituações em que a faixa pode não
ser detetada: P.197
lQuando for necessário desativar o
sistema: P.192