TOYOTA COROLLA CROSS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2022Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 461 of 624

459
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
terminal do cabo auxiliar de arranque e de peças em movimento, tal 
como apresentado na ilustração.
5 Coloque o motor do segundo 
veículo em funcionamento. 
Aumente ligeiramente a veloci -
dade do motor e mantenha-a 
nesse nível durante, cerca de, 5 
minutos para recarregar a bate-
ria de 12 volts do seu veículo.
6 Abra e feche uma das portas do 
seu veículo com o interruptor 
Power em OFF (desligado).
7 Mantenha a velocidade do 
motor do segundo veículo e 
coloque o sistema híbrido do 
seu veículo em funcionamento, 
colocando o interruptor Power 
em ON.
8 Certifique-se que o indicador 
“READY” acende. Se o indica -
dor não acender, contacte um 
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
9 Assim que o sistema híbrido 
entrar em funcionamento, 
remova os cabos da bateria na 
ordem inversa pela qual foram 
ligados.
10 Motor M20A-FXS: Feche a 
tampa do terminal do cabo auxi-
liar de arranque e instale a 
tampa da caixa de fusíveis na 
sua posição original.
Assim que o sistema híbrido entrar 
em funcionamento, leve o seu veí -
culo, o mais rapidamente possível, 
a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a 
uma inspeção.
nColocar o sistema híbrido em fun -
cionamento quando a bateria de 12 
volts estiver descarregada
Não é possível colocar o sistema híbrido 
em funcionamento por empurrão.
nPara evitar a descarga da bateria de 
12 volts
lDesligue os faróis e o sistema áudio 
enquanto o sistema híbrido estiver 
desligado.
lDesligue todos os componentes elé -
tricos desnecessários quando o veí -
culo circular a baixa velocidade 
durante um longo período, tal como 
em trânsito congestionado.
nQuando a bateria de 12 volts for 
removida ou estiver descarregada
l
A informação armazenada na ECU é 
apagada. Quando a bateria de 12 volts 
descarregar, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que 
este proceda a uma inspeção.
lAlguns sistemas podem requerer ini-
cialização. ( P.493)
nQuando remover os terminais da 
bateria de 12 volts
Quando remover os terminais da bateria 
de 12 volts, a informação armazenada 
na ECU é apagada. Antes de remover 
os terminais da bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança.
nCarregar a bateria de 12 volts
A eletricidade armazenada na bateria 
de 12 volts descarrega gradualmente 
mesmo quando não utilizar o veículo, 
devido à descarga natural e aos efeitos 
de drenagem de determinados apare -
lhos elétricos. Se deixar o veículo 
parado durante um longo período de 
tempo, a bateria de 12 volts pode des - 
Page 462 of 624

4607-2. No caso de uma emergência
carregar e será impossível colocar o sis -
tema em funcionamento. (A bateria de 
12 volts recarrega automaticamente 
enquanto o sistema híbrido estiver em 
funcionamento.)
nQuando recarregar ou substituir a 
bateria de 12 volts
lEm alguns casos pode não ser possí -
vel destrancar as portas com o sis -
tema de chave inteligente para 
entrada e arranque quando a bateria 
de 12 volts estiver descarregada. Uti -
lize o comando remoto ou a chave 
mecânica para trancar ou destrancar 
as portas.
lO sistema híbrido pode não entrar em 
funcionamento na primeira tentativa 
depois da bateria de 12 volts ter sido 
recarregada, mas arrancará normal -
mente depois da segunda tentativa. 
Isto não indica que haja uma avaria.
lO modo do interruptor Power é 
memorizado pelo veículo. Quando 
ligar novamente a bateria de 12 volts, 
o sistema retoma o modo em que 
estava antes da bateria de 12 volts ter 
descarregado. Antes de desligar a 
bateria de 12 volts, desligue o inter -
ruptor Power. Se não tiver a certeza 
do modo em que o interruptor Power 
estava antes da bateria de 12 volts 
descarregar, seja particularmente cui -
dadoso quando a voltar a ligar.
lVeículos com porta da retaguarda elé -
trica: A porta da retaguarda elétrica 
deve ser inicializada. ( P.121)
nQuando substituir a bateria de 12 
volts (motor 2ZR-FXE)
lUtilize uma bateria de 12 volts que 
cumpra com as normas europeias.
lUtilize uma bateria de 12 volts com o 
mesmo tamanho que as baterias 
anteriores (LN1), com capacidade de 
20 horas de carga (20 HR) equiva-
lente (46 Ah) ou superior e uma clas -
sificação de desempenho (CCA) 
equivalente (315A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a  bateria de 12 volts não fica devida -mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga  for baixa, mesmo que o tempo durante 
o qual o veículo não é utilizado seja 
reduzido, a bateria de 12 volts pode 
descarregar e o sistema híbrido pode 
não entrar em funcionamento.
lPara detalhes, consulte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
nQuando substituir a bateria de 12 
volts (motor M20A-FXS)
lUtilize uma bateria de 12 volts tipo 
Central Degassing (norma europeia).
lUtilize uma bateria de 12 volts com o 
mesmo tamanho que as baterias 
anteriores (LN1), com capacidade de 
20 horas de carga (20 HR) equiva-
lente (45 Ah) ou superior e uma clas -
sificação de desempenho (CCA) 
equivalente (285A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a  bateria de 12 volts não fica devida -
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga  for baixa, mesmo que o tempo durante 
o qual o veículo não é utilizado seja 
reduzido, a bateria de 12 volts pode 
descarregar e o sistema híbrido pode 
não entrar em funcionamento.
lUtilize uma bateria de 12 volts com 
uma pega. Se utilizar uma bateria de 
12 volts sem pega, a sua remoção 
será mais difícil.
lDepois de fazer a substituição, 
prenda devidamente os itens que se 
seguem ao tubo de respiro da bateria 
de 12 volts.
• Utilize o tubo do respiro que estava  ligado à bateria de 12 volts antes da 
substituição e confirme se este está 
devidamente preso ao respiro.
• Utilize o taco do furo do respiro  incluído na bateria de 12 volts substi -
tuída ou o que estava instalado na 
bateria antes da substituição. (Depen -
dendo da bateria de 12 volts a ser tro -
cada, é possível ligar ao furo do 
respiro.) 
Page 463 of 624

461
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Furo do respiro
Tubo do respiro
Conector do furo do respiro
lPara detalhes, consulte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
AVISO
nQuando remover os terminais da 
bateria de 12 volts
Remova sempre o terminal negativo 
(-) em primeiro lugar. Se o terminal 
positivo (+) entrar em contacto com 
metal da área circundante quando o 
remover, pode provocar faísca e, con -
sequentemente um incêndio e cho -
ques elétricos que podem resultar em 
morte ou ferimentos graves.
nEvitar incêndios ou explosões na 
bateria de 12 volts
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar a emissão acidental 
de gases inflamáveis pela bateria de 
12 volts:
lCertifique-se que cada cabo da 
bateria está conectado ao terminal 
correto e que não fica, inadvertida -
mente, em contacto com outro ter -
minal que não o pretendido.
lNão permita que a outra extremi -
dade do cabo da bateria auxiliar 
conectado ao terminal “+” entre em 
contacto com nenhuma peça ou 
superfície em metal, tal como 
suportes ou metal não pintado.
l
Não permita que os terminais + e - 
dos cabos da bateria auxiliar entrem 
em contacto um com o outro.
lNão fume, não utilize fósforos nem 
isqueiros e não permita a presença 
de chamas junto à bateria de 12 
volts.
nPrecauções com a bateria de 12 
volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito 
ácido que é venenoso e corrosivo e 
as peças relacionadas com a mesma 
contêm chumbo e compostos de 
chumbo. Cumpra com as seguintes 
precauções quando manusear a 
bateria de 12 volts:
lQuando trabalhar com a bateria de 
12 volts, utilize sempre óculos de 
segurança e tenha cuidado para 
que nenhum dos fluidos (ácidos) da 
bateria de 12 volts entre em con -
tacto com a sua pele, roupa ou car -
roçaria do veículo.
lNão se debruce sobre a bateria de 
12 volts.
lNo caso do fluido da bateria de 12 
volts entrar em contacto com a pele 
ou olhos, lave imediatamente a 
área afetada com água e procure 
cuidados médicos. Coloque uma 
esponja ou pano molhado sobre a 
área afetada até receber cuidados 
médicos.
lLave sempre as mãos depois de 
manusear o suporte e os terminais 
da bateria de 12 volts, bem como 
outras peças relacionadas com a 
bateria de 12 volts.
lNão permita que as crianças se 
aproximem da bateria de 12 volts.
nDepois de recarregar a bateria de 
12 volts (Motor M20A-FXS)
Leve o seu veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança, o mais rapi -
damente possível para uma inspeção 
da bateria. Se a bateria de 12 volts se 
está a deteriorar, o uso continuado 
pode levar à emissão de um gás 
fétido, que pode ser prejudicial para a 
saúde dos passageiros. 
Page 464 of 624

4627-2. No caso de uma emergência
Se o indicador da temperatura 
do líquido de refrigeração do 
motor entrar na zona vermelha 
ou se a mensagem “Engine Coo-
lant Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” for 
apresentada no mostrador de 
informações múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro 
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, desli -
gue o sistema híbrido.
2 Se vir vapor: Levante cuidado-
samente o capot quando o 
vapor diminuir.
Se não vir vapor: Levante cuida -
dosamente o capot.
nQuando substituir a bateria de 12 
volts (Motor M20A-FXS)
lQuando a tampa do ventilador e o 
indicador estão perto dos grampos 
de fixação, o fluído da bateria 
(ácido sulfúrico) pode verter.
lPara informações acerca da 
recarga da bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua 
confiança.
AVISO
lMotor M20A-FXS: Após substitui -
ção, prenda de forma segura o tubo 
de respiro e o conector do furo do 
respiro ao furo do respiro da bateria 
de 12 volts. Se não for instalado 
corretamente, pode haver uma fuga 
de gás (hidrogénio) para o interior 
do veículo, havendo a possibilidade 
de perigo de ignição de gás e 
explosão.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da 
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria 
auxiliar, certifique-se que estes não 
ficam presos nas ventoinhas de refri -
geração, etc.
nPara evitar danos no veículo 
(motor M20A-FXS)
O terminal para arranque auxiliar é 
usado para carregar a bateria de 12 
volts a partir dum outro veículo, numa 
emergência. Não pode ser usado 
para auxiliar o arranque a outro veí -
culo.
Se o seu veículo 
sobreaquecer
As situações que se seguem 
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer:
 O indicador da temperatura do 
líquido de refrigeração 
( P.90) entra na zona verme -
lha, ou sente uma perda de 
potência do sistema híbrido. 
(Por exemplo, a velocidade do 
veículo não aumenta.)
 A mensagem “Engine Coolant 
Temp High Stop in a Safe 
Place See Owner’s Manual” 
ou “Hybrid System Overheated 
Output Power Reduced” é exi-
bida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
 Sai vapor por debaixo do 
capot.
Procedimentos corretivos 
Page 465 of 624

463
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
3
Depois do sistema híbrido ter 
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -
dor (radiador) à procura de 
alguma fuga.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventoinhas de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventoinhas de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver  entre as linhas “MAX” e “MIN” 
no reservatório.
Reservatório
Linha “MAX”
Linha “MIN”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção se necessário.
Numa situação de emergência, se o 
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
6 Coloque o sistema híbrido em 
funcionamento e ligue o sistema 
de ar condicionado para verifi-
car se as ventoinhas de arrefe-
cimento do radiador estão a 
funcionar e para procurar fugas 
do líquido de refrigeração pro -
venientes do radiador ou tubos.
As ventoinhas entram em funciona -
mento quando ligar o sistema de ar 
condicionado imediatamente depois de 
um arranque a frio. Confirme se as ven -
toinhas estão a funcionar verificando o 
som e o fluxo de ar das mesmas. Se for 
difícil fazer essa verificação, desligue e 
ligue o sistema de ar condicionado  
Page 466 of 624

4647-2. No caso de uma emergência
repetidamente. (As ventoinhas podem 
não funcionar em temperaturas abaixo 
de zero.)
7 Se as ventoinhas não estiverem 
a funcionar: Desligue imediata -
mente o sistema híbrido e con -
tacte imediatamente um 
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
Se as ventoinhas estiverem a 
funcionar: Leve o veículo ao 
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou reparador da sua 
confiança mais próximo de si 
para que este proceda a uma 
inspeção.
Se a mensagem“Hybrid System 
Overheated Output Power Redu-
ced” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas
1 Pare o veículo num local 
seguro.
2 Desligue o sistema híbrido e 
levante cuidadosamente o 
capot.
3 Depois do sistema híbrido ter 
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -
dor (radiador) à procura de 
alguma fuga.
Motor 2ZR-FXE
Radiador Ventoinhas de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventoinhas de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga 
de líquido de refrigeração, contacte 
imediatamente um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver 
entre as linhas “MAX” ou “F” e 
“MIN” ou “L” no reservatório.
Motor 2ZR-FXE
Reservatório
Linha “MAX”
Linha “MIN” 
Page 467 of 624

465
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Motor M20A-FXS
Reservatório
Linha “F”
Linha “L”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção se necessário.
Numa situação de emergência, se o 
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
Se adicionou água numa emergência, 
leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança, para ser inspecionado 
logo que possível.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
6 Depois de ter desligado o sis -
tema híbrido e de ter aguardado 
5 minutos ou mais, volte a colo -
car o sistema híbrido em funcio -
namento e verifique o mostrador 
de informações múltiplas.
Se a mensagem não desapare -
cer: Desligue o sistema híbrido 
e contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
Se a mensagem não for exibida: 
A temperatura do sistema 
híbrido desceu e o veículo pode 
circular normalmente.
Contudo, se a mensagem voltar a apa -
recer frequentemente, contacte um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
AVISO
nQuando inspecionar por baixo 
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes precauções. 
Se não o fizer, poderão ocorrer ferimen -
tos graves, tais como queimaduras.
lSe vir vapor a sair por baixo do 
capot, não o abra até que o vapor 
desapareça. O compartimento do 
motor pode estar muito quente. 
Page 468 of 624

4667-2. No caso de uma emergência
1Pare o sistema híbrido. Aplique 
o travão de estacionamento e 
engrene a alavanca das veloci-
dades em P.
2 Retire a lama, neve ou areia 
atolada à volta das rodas da 
frente.
3 Coloque madeira, pedras, ou 
outro tipo de material capaz de 
fornecer tração, por baixo das 
rodas da frente.
4 Volte a colocar o sistema híbrido 
em funcionamento.
5 Engrene a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De 
seguida, pressione o pedal do 
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Prima   para desligar o TRC.
AVISO
lDepois de desligar o sistema 
híbrido, verifique se o indicador 
“READY” está desligado. Quando o 
sistema híbrido estiver em funcio -
namento, o motor a gasolina pode 
entrar automaticamente em funcio -
namento, ou a ventoinha de arrefe -
cimento pode, subitamente, entrar 
em funcionamento, mesmo que o 
motor a gasolina pare. Não toque 
nem se aproxime das peças rotati -
vas, tais como a ventoinha, uma 
vez que pode ficar com os seus 
dedos ou roupas (sobretudo grava -
tas, lenços ou cachecóis) presos, 
resultando em ferimentos graves.
lNão desaperte a tampa do reserva -
tório do líquido de refrigeração 
enquanto o sistema híbrido e radia -
dor estiverem quentes. O vapor ou 
o líquido de refrigeração a tempera -
turas elevadas podem ser liberta -
dos sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de 
refrigeração ao motor/unidade 
de controlo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração 
lentamente depois do sistema híbrido 
ter arrefecido o suficiente. Se acres -
centar rapidamente líquido de refrige -
ração frio a um sistema híbrido 
quente, pode provocar danos no 
mesmo.
nPara evitar danos no sistema de 
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
lEvite a contaminação do líquido de 
refrigeração com impurezas (tais 
como areia ou pó, etc.).
lNão utilize aditivos de refrigeração.
Se o veículo ficar 
atolado
Execute os seguintes procedi -
mentos se os pneus derrapa -
rem ou se o veículo ficar 
atolado em lama, sujidade ou 
neve:
Procedimento de 
recuperação 
Page 469 of 624

467
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
nQuando tentar libertar um veí
-
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a 
frente e para trás para o libertar, certi -
fique-se que a área à volta está 
desimpedida para evitar atingir outros 
veículos, objetos ou pessoas. À 
medida que o veículo fica desatolado, 
pode deslocar-se subitamente para a 
frente ou para trás. Tenha muito cui -
dado.
nQuando alterar a posição de 
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a 
posição de engrenamento com o 
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma acelera -
ção rápida e inesperada do veículo 
que pode provocar um acidente, 
resultando em morte ou ferimentos 
graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci -
dades e noutros componentes
lEvite patinar com as rodas da 
frente e pressionar o pedal do ace -
lerador mais que o necessário.
lSe o veículo permanecer atolado 
mesmo depois de realizar estes 
procedimentos, pode ser necessá -
rio rebocá-lo para o libertar. 
Page 470 of 624

4687-2. No caso de uma emergência