TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 441 of 624

439
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
20
 Depois de circular, pare o veí -
culo num local seguro numa 
superfície dura e plana e 
conecte o kit de reparação.
Retire a tampa da válvula de ar do 
tubo, antes de o reconectar ao tubo.
21 Ligue o interruptor do compres-
sor e aguarde alguns segundos, 
de seguida desligue-o. Verifi -
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130 
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi): 
Não é possível reparar o pneu. 
Contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3 
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe -
rior mas, ainda assim, inferior à 
pressão especificada: Avance  para o ponto 
22.
Se a pressão de ar for a especi -
ficada ( P.478): Avance para o 
ponto  23.
22  Ligue o interruptor do compres -
sor para encher o pneu até à 
pressão especificada. Percorra, 
cerca de, 5 km e, de seguida, 
execute o ponto  20.
23  Coloque a tampa da válvula de 
ar na extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não estiver 
colocada, o líquido antifuro pode pingar 
e sujar o veículo.
24  Guarde o frasco no comparti -
mento de bagagem enquanto 
estiver conectado ao compres -
sor.
25  Tenha cuidado para evitar tra-
vagens e acelerações bruscas e 
curvas apertadas, conduza com 
precaução a uma velocidade 
inferior a 80 km/h até ao con -
cessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou 
ao reparador da sua confiança 
mais próximo de si, ou que 
esteja a menos de 100 km, para 
que este repare ou substitua o 
pneu. 
Page 442 of 624

4407-2. No caso de uma emergência
Quando mandar reparar e substituir um 
pneu, informe o concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua 
confiança que o pneu tem líquido anti -
furo injetado.
nSe a pressão do pneu for superior à 
especificada
1 Retire o tubo da válvula.
2 Instale a tampa da válvula de ar na 
extremidade do tubo e empurre a 
tampa da válvula de ar em direção à 
válvula do pneu para deixar sair 
algum ar.
3 Retire o tubo da válvula, retire a 
tampa da válvula de ar do tubo e de 
seguida, volte a ligar o tubo.
4 Ligue o interruptor do compressor e 
aguarde alguns segundos, e de 
seguida desligue-o. Certifique-se 
que o indicador da pressão de ar 
está na pressão de ar especificada. 
( P.478)
Se a pressão do pneu for inferior à 
especificada, volte a ligar o interruptor 
do compressor e repita o processo até 
atingir a pressão especificada.
AVISO
nNão circule com o veículo com 
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um 
pneu vazio. Se continuar a conduzir, 
mesmo que por uma curta distância, 
pode danificar o pneu e a jante de 
forma irremediável.
Se conduzir com um pneu vazio pode 
criar um sulco circunferencial na late -
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode 
explodir quando utilizar o kit de emer -
gência para reparação de um furo.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e 
plana.
lNão toque nas jantes nem na área 
junto aos travões imediatamente 
após ter circulado com o veículo. 
Depois de ter circulado com o veí -
culo, as jantes e a área junto aos 
travões estarão extremamente 
quentes. Se tocar nestas áreas 
com as mãos, pés ou outra parte 
do corpo poderá queimar-se.
lLigue devidamente a válvula e o 
tubo com o pneu instalado no veí-
culo. Se o tubo não estiver devida -
mente ligado à válvula, poderá 
ocorrer uma fuga de ar e o líquido 
antifuro poderá derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto 
enche o pneu, existe o risco do 
tubo se mover abruptamente 
devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o 
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair 
algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa-
rar o pneu. Se não o fizer, o líquido 
antifuro poderá derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu 
enquanto este estiver a ser repa -
rado, uma vez que existe o risco 
deste rebentar durante a sua repa -
ração. Se notar alguma fissura ou 
deformação do pneu, desligue o 
interruptor do compressor e pare a 
reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo 
pode aquecer se estiver em funcio -
namento durante um longo período 
de tempo. Não o mantenha em fun -
cionamento contínuo durante mais 
de 40 minutos.
lAs peças do kit para reparação de 
um furo ficam quentes durante a 
sua utilização. Tenha cuidado 
quando manusear o kit de repara -
ção durante e após a sua utiliza -
ção. Não toque na parte metálica à 
volta da área de ligação entre o 
frasco e o compressor, uma vez 
que esta estará extremamente 
quente. 
Page 443 of 624

441
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
lNão cole os autocolantes de aviso 
de limite de velocidade noutro local 
que não o indicado. Se colar os 
autocolantes numa área onde 
exista um airbag do SRS, tal como 
na almofada do volante, estes 
poderão comprometer o bom fun-
cionamento do airbag do SRS.
nCondução para espalhar unifor -
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de acidente. 
Se não o fizer, poderá perder o con -
trolo do veículo e, consequente -
mente, provocar morte ou ferimentos 
graves.
lConduza o veículo com cuidado a 
baixa velocidade. Tenha particular 
atenção quando mudar de direção 
e nas curvas.
lSe sentir que não é possível condu -
zir o veículo em linha reta ou que o 
volante da direção puxa para um 
dos lados, pare o veículo e verifi -
que:
• O estado do pneu. O pneu pode  ter-se separado da jante.
• TA pressão do pneu. Se a pressão  for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), o pneu 
pode estar muito danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de 
emergência
lSó deve reparar um pneu com o kit 
de emergência para reparação de 
um furo, se o dano tiver sido provo -
car por um objeto afiado, tal como 
um prego ou o parafuso que perfu -
rou o piso do pneu.
Não remova o objeto afiado do 
pneu. Se o objeto que perfurou o 
pneu for removido, não será possí -
vel reparar o pneu com o kit para 
reparação de um furo.
lO kit para reparação de um furo 
não é à prova de água. Certifi -
que-se que não o expõe à água, tal 
como quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit de emergência 
para reparação de um furo direta -
mente sobre um piso poeirento, tal 
como areia, na berma da estrada. 
Se o kit aspirar poeiras, etc., 
poderá ocorrer uma avaria.
lCertifique-se mantém o kit com 
frasco na vertical. O kit não pode 
funcionar corretamente se for colo -
cado de lado.
nPrecauções com a utilização do 
kit de emergência para reparação 
de um furo
lA fonte de alimentação do kit de 
emergência para reparação de um 
furo deve ser de 12 V DC, ade -
quada para utilização em veículos. 
Não ligue o kit de emergência para 
reparação de um furo a outro tipo 
de fonte de alimentação.
lSe derramar combustível sobre o 
kit de emergência para reparação 
de um furo, este poderá deterio -
rar-se. Tenha cuidado para não 
permitir que o combustível entre 
em contacto com o mesmo.
lColoque o kit de emergência para 
reparação de um furo no seu local 
de armazenamento para evitar que 
este fique exposto a sujidade ou 
água.
lAcondicione o kit de emergência 
para reparação de um furo no tabu -
leiro das ferramentas, debaixo do 
estrado, fora do alcance das crian-
ças.
lNão desmonte nem altere o kit de 
reparação. Não sujeite componen -
tes do mesmo, tal como o indicador 
de pressão, a impactos. Tal poderá 
provocar uma avaria. 
Page 444 of 624

4427-2. No caso de uma emergência
Pare o veículo numa superfície 
dura e plana.
 Aplique o travão de estaciona -
mento.
 Engrene a alavanca das veloci -
dades em P.
 Desligue o sistema híbrido.
 Ligue os sinais de perigo.
ATENÇÃO
nPara evitar danos nas válvulas e 
nos transmissores de aviso da 
pressão dos pneus
Quando um pneu é reparado com 
líquido antifuro, a válvula e o trans -
missor de aviso da pressão do pneu 
poderão não funcionar corretamente. 
Se tiver sido utilizado um líquido anti -
furo, contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança, o mais rapidamente 
possível. Depois de utilizar o líquido 
antifuro, certifique-se que substitui a 
válvula e o transmissor de aviso da 
pressão do pneu quando mandar 
reparar ou substituir o pneu. 
( P.382)
Se tiver um pneu vazio 
(veículos com pneu de 
reser va)
O seu veículo está equipado 
com um pneu de reserva. O 
pneu vazio pode ser substi-
tuído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre 
pneus: P.378
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um 
pneu vazio. Se continuar a circular 
com o veículo, mesmo por uma 
pequena distância, com um pneu 
vazio, poderá danificar o pneu e a 
jante de forma irreversível e, even-
tualmente, provocar em acidente.
Antes de levantar o veículo 
com o macaco 
Page 445 of 624

443
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Manivela do macaco
Chave de rodas
Macaco
Olhal de reboque
Pneu de reserva
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
AVISO
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precau -
ções. A utilização indevida do macaco 
pode fazer com que o veículo caia, 
subitamente, do mesmo, resultando 
em morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o macaco para outra 
finalidade que não a substituição 
de pneus ou instalação e remoção 
de correntes.
l
Utilize apenas o macaco que é for -
necido juntamente com o veículo 
para a substituição de um pneu 
vazio. Não o utilize noutros veículos 
nem utilize outros macacos para 
substituir pneus do seu veículo.
lColoque corretamente o macaco no 
seu ponto de colocação.
lNão coloque nenhuma parte do seu 
corpo debaixo do veículo enquanto 
este estiver a ser suportado pelo 
macaco.
lNão coloque o sistema híbrido em 
funcionamento nem conduza o veí-
culo enquanto este estiver a ser 
suportado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém 
no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não 
coloque nenhum objeto por cima ou 
por baixo do macaco. 
Page 446 of 624

4447-2. No caso de uma emergência
1Retire o estrado.
2 Retire o macaco.
Desengate a correia de aperto.
1 Retire o estrado. ( P.444) 2
Retire o tabuleiro de ferramen-
tas.
3 Solte o fecho central que prende 
o pneu de reserva.
1 Calce as rodas.
AVISO
lNão levante o veículo a uma altura 
superior ao necessário para substi -
tuir o pneu.
lSe for necessário colocar-se 
debaixo do veículo, utilize um 
suporte para o macaco.
lQuando baixar o veículo, certifi -
que-se que ninguém está perto do 
veículo. Se estiverem pessoas nas 
imediações, avise-as em voz alta, 
antes de começar a baixar o veí -
culo.
Retirar o macaco
Retirar o pneu de reserva
AVISO
nQuando arrumar o pneu de 
reserva
Tenha cuidado para não entalar os 
dedos ou outras partes do corpo 
entre o pneu de reserva e a carroça -
ria do veículo.
Substituir um pneu vazio 
Page 447 of 624

445
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
2
Veículos com jantes de aço: 
Remova o tampão da roda utili -
zando uma chave.
Insira a chave na reentrância   do 
tampão da roda
Para proteger o tampão da roda, colo -
que um pano entre a chave e o mesmo.
3 Alivie ligeiramente as porcas 
das rodas (uma volta).
4 Rode a parte   do macaco à 
mão, até que o centro do  encaixe do macaco entre em 
contacto com o centro do ponto 
de colocação.
5 Engate a extensão da manivela 
do macaco.
6 Levante o veículo até que o 
pneu fique ligeiramente ele -
vado.
7 Remova todas as porcas da 
roda e o pneu.
Pneu vazioPosições dos cal -
ços das rodas
Frente, lado 
esquerdoAtrás do pneu tra -
seiro, direito
Frente, lado direitoAtrás do pneu tra -
seiro, esquerdo
Traseira, lado 
esquerdoÀ frente do pneu 
da frente, direito
Traseira, lado 
direitoÀ frente do pneu 
da frente, 
esquerdo 
Page 448 of 624

4467-2. No caso de uma emergência
Quando colocar o pneu no chão, colo -
que a jante virada para cima para evitar 
arranhar a sua superfície.
1 Remova qualquer sujidade ou 
impureza da superfície de con -
tacto da jante.
Se existirem impurezas na superfície 
de contacto da jante, as porcas 
AVISO
nSubstituição de um pneu vazio
lNão toque no disco da jante nem 
na área junto aos travões imediata -
mente após ter circulado com o veí -
culo. Depois do veículo ter 
circulado, o disco da jante e a área 
junto aos travões ficam extrema -
mente quentes. Se tocar nestas 
áreas com as mãos, pés ou outra 
parte do corpo enquanto muda o 
pneu, etc. poderá queimar-se.
lO não cumprimento destas precau -
ções pode fazer com que as porcas 
das rodas se soltem e o pneu caia, 
resultando em morte ou ferimentos 
graves.
• Nunca utilize óleo nem massa lubri -
ficante nos parafusos ou nas por -
cas das rodas. O óleo e a massa 
lubrificante podem fazer com que 
as porcas das rodas fiquem dema -
siado apertadas, provocando 
danos nos parafusos ou no disco 
da jante. Para além disso, o óleo ou 
a massa lubrificante pode fazer 
com que as porcas das rodas se 
soltem e, consequentemente, a 
roda pode cair, provocando um aci -
dente que, eventualmente, poderá 
resultar em morte ou ferimentos 
graves. Remova qualquer vestígio 
de óleo ou de massa lubrificante 
dos parafusos ou das porcas das 
rodas.
• Mande apertar as porcas das jan -
tes com uma chave dinamométrica 
a 103 N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf), 
logo que possível após a mudança 
das rodas.
• Não coloque um tampão de roda  muito danificado, uma vez que este 
poderá saltar fora da roda 
enquanto o veículo estiver em 
movimento. 
• Quando instalar um pneu, utilize  apenas as porcas que foram espe -
cificamente criadas para aquela 
roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios  das rodas apresentarem fissuras 
ou estiverem deformados, leve o 
seu veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para 
que este proceda a uma inspeção.
• Quando instalar as porcas das  rodas, certifique-se que o faz com 
as extremidades cónicas viradas 
para dentro.
nSubstituição de um pneu vazio 
em veículos com porta da reta -
guarda elétrica (se equipado)
Em situações tais como ao substituir 
os pneus, certifique-se que cancela o 
sistema elétrico da porta da retaguarda 
(  P.124). Se não o fizer, a porta da 
retaguarda poderá funcionar de 
maneira não intencional se o interrup -
tor da porta da retaguarda for tocado 
acidentalmente, podendo as mãos e 
dedos ficarem presos e feridos.
Instalar o pneu de reserva 
Page 449 of 624

447
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
podem-se soltar enquanto o veículo 
estiver em movimento, fazendo com 
que a roda salte fora.
2 Instale o pneu de reserva e 
aperte todas as porcas das 
rodas à mão com o mesmo 
número de voltas, deixando 
uma certa folga.
Quando substituir uma jante de aço por 
uma jante em aço (incluindo o pneu de 
reserva compacto), aperte as porcas 
da roda até que a extremidade cónica   entre em contacto com a zona de 
fixação na jante  , deixando uma 
certa folga.
Quando substituir uma jante em alumí -
nio por uma jante em aço (incluindo o 
pneu de reserva compacto), aperte as 
porcas da roda até que a extremidade 
cónica   entre em contacto com a 
zona de fixação na jante  , deixando  uma certa folga.
3
Baixe o veículo.
4 Aperte firmemente cada porca 
duas ou três vezes, pela ordem 
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Guarde o pneu vazio, o macaco 
e todas as ferramentas.
nPneu de reserva compacto
lO pneu de reserva compacto é identi-
ficado pela etiqueta “TEMPORARY 
USE ONLY” (apenas para uso tempo - 
Page 450 of 624

4487-2. No caso de uma emergência
rário) gravada na parte lateral do 
pneu. Utilize o pneu de reserva com-
pacto temporariamente e apenas 
numa situação de emergência.
lVerifique a pressão do pneu de 
reserva compacto. ( P.478)
nQuando instala o pneu de reserva 
compacto
Quando circular com um pneu de 
reserva compacto instalado, o veículo 
fica mais baixo do que com pneus con -
vencionais.
nQuando terminar a instalação do 
pneu
O sistema de aviso da pressão dos 
pneus tem de ser reajustado através do 
respetivo procedimento. ( P.384)
nQuando instalar o pneu de reserva 
compacto
Uma vez que o pneu de reserva com -
pacto não está equipado com válvula e 
transmissor de aviso da pressão dos 
pneus, se o pneu de reserva estiver 
com pouca pressão, esta situação não 
será sinalizada pelo sistema de aviso da 
pressão dos pneus. Para além disso, se 
substituir o pneu de reserva depois da 
luz de aviso da pressão dos pneus 
acender, a luz permanecerá acesa.
nSe tiver um pneu da frente vazio e 
estiver numa estrada coberta com 
neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto 
numa das rodas traseiras do veículo. 
Leve a cabo os seguintes procedimen -
tos e instale correntes nos pneus da 
frente:
1 Substitua um pneu traseiro pelo 
pneu de reserva compacto.
2 Substitua o pneu da frente vazio 
pelo pneu que retirou na parte tra-
seira do veículo.
3 Instale as correntes nos pneus da 
frente.
nQuando reinstalar o tampão das 
rodas (se equipado)
Alinhe o recorte do tampão da roda com 
a haste da válvula como indicado na  ilustração.