TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 441 of 624

439
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
20
Depois de circular, pare o veí -
culo num local seguro numa
superfície dura e plana e
conecte o kit de reparação.
Retire a tampa da válvula de ar do
tubo, antes de o reconectar ao tubo.
21 Ligue o interruptor do compres-
sor e aguarde alguns segundos,
de seguida desligue-o. Verifi -
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi):
Não é possível reparar o pneu.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe -
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão especificada: Avance para o ponto
22.
Se a pressão de ar for a especi -
ficada ( P.478): Avance para o
ponto 23.
22 Ligue o interruptor do compres -
sor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra,
cerca de, 5 km e, de seguida,
execute o ponto 20.
23 Coloque a tampa da válvula de
ar na extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não estiver
colocada, o líquido antifuro pode pingar
e sujar o veículo.
24 Guarde o frasco no comparti -
mento de bagagem enquanto
estiver conectado ao compres -
sor.
25 Tenha cuidado para evitar tra-
vagens e acelerações bruscas e
curvas apertadas, conduza com
precaução a uma velocidade
inferior a 80 km/h até ao con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
ao reparador da sua confiança
mais próximo de si, ou que
esteja a menos de 100 km, para
que este repare ou substitua o
pneu.
Page 442 of 624

4407-2. No caso de uma emergência
Quando mandar reparar e substituir um
pneu, informe o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança que o pneu tem líquido anti -
furo injetado.
nSe a pressão do pneu for superior à
especificada
1 Retire o tubo da válvula.
2 Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e empurre a
tampa da válvula de ar em direção à
válvula do pneu para deixar sair
algum ar.
3 Retire o tubo da válvula, retire a
tampa da válvula de ar do tubo e de
seguida, volte a ligar o tubo.
4 Ligue o interruptor do compressor e
aguarde alguns segundos, e de
seguida desligue-o. Certifique-se
que o indicador da pressão de ar
está na pressão de ar especificada.
( P.478)
Se a pressão do pneu for inferior à
especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo até
atingir a pressão especificada.
AVISO
nNão circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a conduzir,
mesmo que por uma curta distância,
pode danificar o pneu e a jante de
forma irremediável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late -
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer -
gência para reparação de um furo.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e
plana.
lNão toque nas jantes nem na área
junto aos travões imediatamente
após ter circulado com o veículo.
Depois de ter circulado com o veí -
culo, as jantes e a área junto aos
travões estarão extremamente
quentes. Se tocar nestas áreas
com as mãos, pés ou outra parte
do corpo poderá queimar-se.
lLigue devidamente a válvula e o
tubo com o pneu instalado no veí-
culo. Se o tubo não estiver devida -
mente ligado à válvula, poderá
ocorrer uma fuga de ar e o líquido
antifuro poderá derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto
enche o pneu, existe o risco do
tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
lQuando remover o tubo, após o
enchimento do pneu, pode derra -
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para repa-
rar o pneu. Se não o fizer, o líquido
antifuro poderá derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu
enquanto este estiver a ser repa -
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a sua repa -
ração. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e pare a
reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo
pode aquecer se estiver em funcio -
namento durante um longo período
de tempo. Não o mantenha em fun -
cionamento contínuo durante mais
de 40 minutos.
lAs peças do kit para reparação de
um furo ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de repara -
ção durante e após a sua utiliza -
ção. Não toque na parte metálica à
volta da área de ligação entre o
frasco e o compressor, uma vez
que esta estará extremamente
quente.
Page 443 of 624

441
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
lNão cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS, tal como
na almofada do volante, estes
poderão comprometer o bom fun-
cionamento do airbag do SRS.
nCondução para espalhar unifor -
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de acidente.
Se não o fizer, poderá perder o con -
trolo do veículo e, consequente -
mente, provocar morte ou ferimentos
graves.
lConduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha particular
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
lSe sentir que não é possível condu -
zir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um
dos lados, pare o veículo e verifi -
que:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• TA pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.
ATENÇÃO
nQuando fizer uma reparação de
emergência
lSó deve reparar um pneu com o kit
de emergência para reparação de
um furo, se o dano tiver sido provo -
car por um objeto afiado, tal como
um prego ou o parafuso que perfu -
rou o piso do pneu.
Não remova o objeto afiado do
pneu. Se o objeto que perfurou o
pneu for removido, não será possí -
vel reparar o pneu com o kit para
reparação de um furo.
lO kit para reparação de um furo
não é à prova de água. Certifi -
que-se que não o expõe à água, tal
como quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit de emergência
para reparação de um furo direta -
mente sobre um piso poeirento, tal
como areia, na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc.,
poderá ocorrer uma avaria.
lCertifique-se mantém o kit com
frasco na vertical. O kit não pode
funcionar corretamente se for colo -
cado de lado.
nPrecauções com a utilização do
kit de emergência para reparação
de um furo
lA fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC, ade -
quada para utilização em veículos.
Não ligue o kit de emergência para
reparação de um furo a outro tipo
de fonte de alimentação.
lSe derramar combustível sobre o
kit de emergência para reparação
de um furo, este poderá deterio -
rar-se. Tenha cuidado para não
permitir que o combustível entre
em contacto com o mesmo.
lColoque o kit de emergência para
reparação de um furo no seu local
de armazenamento para evitar que
este fique exposto a sujidade ou
água.
lAcondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no tabu -
leiro das ferramentas, debaixo do
estrado, fora do alcance das crian-
ças.
lNão desmonte nem altere o kit de
reparação. Não sujeite componen -
tes do mesmo, tal como o indicador
de pressão, a impactos. Tal poderá
provocar uma avaria.
Page 444 of 624

4427-2. No caso de uma emergência
Pare o veículo numa superfície
dura e plana.
Aplique o travão de estaciona -
mento.
Engrene a alavanca das veloci -
dades em P.
Desligue o sistema híbrido.
Ligue os sinais de perigo.
ATENÇÃO
nPara evitar danos nas válvulas e
nos transmissores de aviso da
pressão dos pneus
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, a válvula e o trans -
missor de aviso da pressão do pneu
poderão não funcionar corretamente.
Se tiver sido utilizado um líquido anti -
furo, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente
possível. Depois de utilizar o líquido
antifuro, certifique-se que substitui a
válvula e o transmissor de aviso da
pressão do pneu quando mandar
reparar ou substituir o pneu.
( P.382)
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reser va)
O seu veículo está equipado
com um pneu de reserva. O
pneu vazio pode ser substi-
tuído pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre
pneus: P.378
AVISO
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a circular
com o veículo, mesmo por uma
pequena distância, com um pneu
vazio, poderá danificar o pneu e a
jante de forma irreversível e, even-
tualmente, provocar em acidente.
Antes de levantar o veículo
com o macaco
Page 445 of 624

443
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Manivela do macaco
Chave de rodas
Macaco
Olhal de reboque
Pneu de reserva
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas
AVISO
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precau -
ções. A utilização indevida do macaco
pode fazer com que o veículo caia,
subitamente, do mesmo, resultando
em morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
l
Utilize apenas o macaco que é for -
necido juntamente com o veículo
para a substituição de um pneu
vazio. Não o utilize noutros veículos
nem utilize outros macacos para
substituir pneus do seu veículo.
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.
lNão coloque nenhuma parte do seu
corpo debaixo do veículo enquanto
este estiver a ser suportado pelo
macaco.
lNão coloque o sistema híbrido em
funcionamento nem conduza o veí-
culo enquanto este estiver a ser
suportado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém
no seu interior.
lQuando levantar o veículo, não
coloque nenhum objeto por cima ou
por baixo do macaco.
Page 446 of 624

4447-2. No caso de uma emergência
1Retire o estrado.
2 Retire o macaco.
Desengate a correia de aperto.
1 Retire o estrado. ( P.444) 2
Retire o tabuleiro de ferramen-
tas.
3 Solte o fecho central que prende
o pneu de reserva.
1 Calce as rodas.
AVISO
lNão levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substi -
tuir o pneu.
lSe for necessário colocar-se
debaixo do veículo, utilize um
suporte para o macaco.
lQuando baixar o veículo, certifi -
que-se que ninguém está perto do
veículo. Se estiverem pessoas nas
imediações, avise-as em voz alta,
antes de começar a baixar o veí -
culo.
Retirar o macaco
Retirar o pneu de reserva
AVISO
nQuando arrumar o pneu de
reserva
Tenha cuidado para não entalar os
dedos ou outras partes do corpo
entre o pneu de reserva e a carroça -
ria do veículo.
Substituir um pneu vazio
Page 447 of 624

445
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
2
Veículos com jantes de aço:
Remova o tampão da roda utili -
zando uma chave.
Insira a chave na reentrância do
tampão da roda
Para proteger o tampão da roda, colo -
que um pano entre a chave e o mesmo.
3 Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
4 Rode a parte do macaco à
mão, até que o centro do encaixe do macaco entre em
contacto com o centro do ponto
de colocação.
5 Engate a extensão da manivela
do macaco.
6 Levante o veículo até que o
pneu fique ligeiramente ele -
vado.
7 Remova todas as porcas da
roda e o pneu.
Pneu vazioPosições dos cal -
ços das rodas
Frente, lado
esquerdoAtrás do pneu tra -
seiro, direito
Frente, lado direitoAtrás do pneu tra -
seiro, esquerdo
Traseira, lado
esquerdoÀ frente do pneu
da frente, direito
Traseira, lado
direitoÀ frente do pneu
da frente,
esquerdo
Page 448 of 624

4467-2. No caso de uma emergência
Quando colocar o pneu no chão, colo -
que a jante virada para cima para evitar
arranhar a sua superfície.
1 Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con -
tacto da jante.
Se existirem impurezas na superfície
de contacto da jante, as porcas
AVISO
nSubstituição de um pneu vazio
lNão toque no disco da jante nem
na área junto aos travões imediata -
mente após ter circulado com o veí -
culo. Depois do veículo ter
circulado, o disco da jante e a área
junto aos travões ficam extrema -
mente quentes. Se tocar nestas
áreas com as mãos, pés ou outra
parte do corpo enquanto muda o
pneu, etc. poderá queimar-se.
lO não cumprimento destas precau -
ções pode fazer com que as porcas
das rodas se soltem e o pneu caia,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
• Nunca utilize óleo nem massa lubri -
ficante nos parafusos ou nas por -
cas das rodas. O óleo e a massa
lubrificante podem fazer com que
as porcas das rodas fiquem dema -
siado apertadas, provocando
danos nos parafusos ou no disco
da jante. Para além disso, o óleo ou
a massa lubrificante pode fazer
com que as porcas das rodas se
soltem e, consequentemente, a
roda pode cair, provocando um aci -
dente que, eventualmente, poderá
resultar em morte ou ferimentos
graves. Remova qualquer vestígio
de óleo ou de massa lubrificante
dos parafusos ou das porcas das
rodas.
• Mande apertar as porcas das jan -
tes com uma chave dinamométrica
a 103 N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf),
logo que possível após a mudança
das rodas.
• Não coloque um tampão de roda muito danificado, uma vez que este
poderá saltar fora da roda
enquanto o veículo estiver em
movimento.
• Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram espe -
cificamente criadas para aquela
roda.
• Se os parafusos, porcas ou orifícios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que o faz com
as extremidades cónicas viradas
para dentro.
nSubstituição de um pneu vazio
em veículos com porta da reta -
guarda elétrica (se equipado)
Em situações tais como ao substituir
os pneus, certifique-se que cancela o
sistema elétrico da porta da retaguarda
( P.124). Se não o fizer, a porta da
retaguarda poderá funcionar de
maneira não intencional se o interrup -
tor da porta da retaguarda for tocado
acidentalmente, podendo as mãos e
dedos ficarem presos e feridos.
Instalar o pneu de reserva
Page 449 of 624

447
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
podem-se soltar enquanto o veículo
estiver em movimento, fazendo com
que a roda salte fora.
2 Instale o pneu de reserva e
aperte todas as porcas das
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Quando substituir uma jante de aço por
uma jante em aço (incluindo o pneu de
reserva compacto), aperte as porcas
da roda até que a extremidade cónica entre em contacto com a zona de
fixação na jante , deixando uma
certa folga.
Quando substituir uma jante em alumí -
nio por uma jante em aço (incluindo o
pneu de reserva compacto), aperte as
porcas da roda até que a extremidade
cónica entre em contacto com a
zona de fixação na jante , deixando uma certa folga.
3
Baixe o veículo.
4 Aperte firmemente cada porca
duas ou três vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5 Guarde o pneu vazio, o macaco
e todas as ferramentas.
nPneu de reserva compacto
lO pneu de reserva compacto é identi-
ficado pela etiqueta “TEMPORARY
USE ONLY” (apenas para uso tempo -
Page 450 of 624

4487-2. No caso de uma emergência
rário) gravada na parte lateral do
pneu. Utilize o pneu de reserva com-
pacto temporariamente e apenas
numa situação de emergência.
lVerifique a pressão do pneu de
reserva compacto. ( P.478)
nQuando instala o pneu de reserva
compacto
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus con -
vencionais.
nQuando terminar a instalação do
pneu
O sistema de aviso da pressão dos
pneus tem de ser reajustado através do
respetivo procedimento. ( P.384)
nQuando instalar o pneu de reserva
compacto
Uma vez que o pneu de reserva com -
pacto não está equipado com válvula e
transmissor de aviso da pressão dos
pneus, se o pneu de reserva estiver
com pouca pressão, esta situação não
será sinalizada pelo sistema de aviso da
pressão dos pneus. Para além disso, se
substituir o pneu de reserva depois da
luz de aviso da pressão dos pneus
acender, a luz permanecerá acesa.
nSe tiver um pneu da frente vazio e
estiver numa estrada coberta com
neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimen -
tos e instale correntes nos pneus da
frente:
1 Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2 Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou na parte tra-
seira do veículo.
3 Instale as correntes nos pneus da
frente.
nQuando reinstalar o tampão das
rodas (se equipado)
Alinhe o recorte do tampão da roda com
a haste da válvula como indicado na ilustração.