TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 624, PDF Size: 23.35 MB
Page 411 of 624

409
7
7-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
vos ou mais, ou pressione-o
consecutivamente 3 vezes.
5 Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe -
tivo interruptor elétrico e saia do
veículo pela janela.
Se o vidro puder ser aberto, saia
do veículo pelo vidro.
Se não for possível abrir o vidro
utilizando o respetivo interruptor
elétrico, mantenha a calma,
aguarde até que o nível da água
dentro do veículo suba até ao
ponto em que a pressão da água
dentro do veículo seja igual à
pressão da água no exterior e,
de seguida, abra a porta e saia
do veículo. Quando o nível de
água exterior ultrapassar metade
da altura da porta, não será pos-
sível abrir a porta pelo interior
AVISO
nSe tiver de desligar o sistema
híbrido durante a condução
Perderá a assistência elétrica à dire -
ção, fazendo com que seja mais difícil
rodar o volante da direção. Desace-
lere o máximo possível antes de des-
ligar o sistema híbrido.
Se o seu veículo ficar
submerso ou preso num
local com o nível de
água a subir
Este veículo não foi projetado
para circular em estradas pro -
fundamente inundadas. Não
conduza em estradas que pos -
sam estar submersas ou onde
o nível da água possa estar a
subir. É perigoso permanecer
no veículo, se antecipar que o
veículo será inundado ou irá
andar à deriva. Mantenha a
calma e siga o seguinte.
Page 412 of 624

4107-1. Informação importante
devido à pressão da água.
nO nível da água ultrapassa o piso
Quando o nível da água ultrapassar o
piso e com o passar do tempo, o equi -
pamento elétrico será danificado, os
vidros elétricos não funcionarão, o
motor e o motor pararão e o veículo
poderá não conseguir mover-se.
nUtilizar um martelo de emergência*
É usado vidro laminado no para-brisas
deste veículo.
O martelo de emergência não estilhaça
o vidro laminado
*.
Os vidros deste veículo são de vidro
temperado.
*: Para mais informações acerca de
martelos de emergência, contacte o
seu concessionário ou um fabricante
de acessórios.
AVISO
nPrecauções ao conduzir
Não conduza em estradas que pos-
sam estar submersas ou onde o nível
da água possa estar a subir. Caso
contrário, o veículo pode ser danifi -
cado e não se movimentar, além de
ficar inundado e ficar à deriva, o que
pode levar à morte.
Page 413 of 624

411
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
7-2.No caso de uma emergência
As situações que se seguem
podem indicar que existe um pro -
blema na transmissão. Contacte
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado,
qualquer reparador da sua con -
fiança ou um serviço comercial de
pronto-socorro, antes de rebocar o
seu veículo.
Surge uma mensagem de aviso
do sistema híbrido no mostrador
de informações múltiplas e o veí -
culo não se move.
O veículo faz um ruído anormal.
Pela parte da frente (modelos
2WD)
Liberte o travão de estacionamento.
Desligue o modo automático.
( P.171)
Pela parte da frente (modelos
AWD)
Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas traseiras.
Pela parte traseira
Utilize uma zorra de reboque por
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado
Se for necessário rebocar o
seu veículo, recomendamos
que este seja feito por um con -
cessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador
da sua confiança ou por um
serviço de pronto-socorro, uti -
lizando um camião tipo levan -
tamento das rodas ou um
camião tipo caixa plana.
Utilize um sistema de corren-
tes de segurança para todos
os reboques e cumpra com as
normas governamentais e
locais.
Situações nas quais é
necessário contactar um
concessionário antes do
reboque
Reboque com um camião
tipo levantamento das rodas
Page 414 of 624

4127-2. No caso de uma emergência
baixo das rodas da frente.
AVISO
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
nQuando rebocar o veículo
Modelos 2WD
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se rebo -
car o veículo com as rodas da frente
em contacto com o chão, a transmis-
são e as peças relacionadas com a
mesma poderão ficar danificadas, ou
a eletricidade gerada pelo funciona-
mento do motor elétrico poderá pro -
vocar um incêndio, dependendo da
natureza do dano ou avaria.
Modelos AWD
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do
chão. Se rebocar o veículo com as
rodas em contacto com o chão, a
transmissão e as peças relacionadas
com a mesma poderão ficar danifica-
das, ou a eletricidade gerada pelo
funcionamento do motor elétrico
poderá provocar um incêndio, depen -
dendo da natureza do dano ou avaria.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no veículo
quando rebocar com um camião
tipo levantamento das rodas
lNão reboque o veículo pela parte
traseira com o interruptor Power
desligado. O mecanismo de tranca -
mento da direção não é suficiente -
mente forte para manter as rodas
da frente em linha reta.
lQuando levantar o veículo, mante -
nha a distância mínima ao solo
para rebocar pela extremidade
oposta do veículo elevado. Sem a
distância mínima ao solo, o veículo
pode ficar danificado durante o
reboque.
Page 415 of 624

413
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Ao usar um camião tipo caixa plana
para transportar o veículo, use cin -
tas para pneus. Consulte o manual
do proprietário do camião tipo caixa
plana relativamente ao método de
cintagem de pneus.
Para suprimir o movimento do veí-
culo durante o transporte, acione o
travão de estacionamento e desli -
gue o interruptor Power.
Se o serviço de reboque não esti -
ver disponível e se se tratar de um
caso de emergência, o seu veículo
pode ser temporariamente rebo -
cado utilizando cabos ou correntes
presos aos olhais de reboque de
emergência. Este tipo de reboque
só deve ser efetuado em estradas
de piso duro, por 80 km, a uma
velocidade inferior a 30 km/h.
O condutor deve manter-se dentro
do veículo para o manobrar e apli -car os travões. As rodas, trem da
transmissão, eixos, direção e tra -
vões devem estar em bom estado.
Para que o seu veículo possa ser
rebocado por outro veículo, o olhal
de reboque deve ser instalado no
seu veículo. Instale o olhal de rebo-
que usando o seguinte procedi-
mento.
1 Retire a chave de rodas e o
olhal de reboque. ( P.432, 443)
2 Retire a tampa do olhal de rebo -
que utilizando uma chave de
fendas de cabeça plana.Para proteger a carroçaria, coloque um
pano entre a chave de fendas e a car -
roçaria, conforme apresentado na ilus -
tração.
3 Insira o olhal de reboque no ori -
fício e aperte parcialmente à
mão.
ATENÇÃO
nReboque com um camião tipo
guincho
Para evitar danos na carroçaria não
reboque com um camião tipo guin-
cho.
Utilização de um camião
tipo caixa plana
Reboque de emergência
Procedimento para o
reboque de emergência
Page 416 of 624

4147-2. No caso de uma emergência
4Aperte o olhal de reboque firme -
mente com uma chave de rodas
ou barra dura de metal.
5 Prenda firmemente os cabos ou
correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a car -
roçaria do veículo.
6 Entre no veículo a ser rebocado
e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, coloque o interruptor
Power em ON.
7 Engrene a alavanca das veloci -
dades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Desligue o modo automático. ( P.171)
Quando não for possível engrenar a
alavanca das velocidades: P.168
nDurante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em fun -
cionamento, a assistência elétrica aos
travões e à direção não funciona, dificul -
tando a travagem e o controlo da dire -
ção.
nChave de rodas
A chave de rodas está no comparti -
mento da bagagem. ( P.432, 443)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
nDurante o reboque
lQuando rebocar utilizando cabos
ou correntes, evite arranques brus -
cos, etc. que colocam uma pressão
excessiva nos olhais de reboque,
cabos ou correntes. Os olhais de
reboque, cabos ou correntes
podem ficar danificados e os restos
quebrados poderão atingir pes -
soas e provocar danos graves.
lNão desligue o interruptor Power.
Existe a possibilidade do volante da
direção trancar e não ser possível
movê-lo.
nInstalação dos olhais de reboque
no veículo
Certifique-se que os olhais de rebo -
que estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estive -
rem devidamente instalados, podem
soltar-se durante o reboque.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no veículo
durante um reboque de emergên -
cia
Não prenda cabos ou correntes aos
componentes da suspensão.
Page 417 of 624

415
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Fuga de líquidos por baixo do
veículo.
(É normal notar gotas de água
provenientes do ar condicio -
nado após a sua utilização.)
Pneus aparentemente vazios ou
com desgaste irregular.
O indicador da temperatura do
líquido de refrigeração do motor
está continuamente acima do
normal.
Alterações no som do escape
Ruído excessivo de chiadeira
dos pneus ao curvar
Ruídos estranhos relacionados
com o sistema de suspensão
Grilar ou outros ruídos relaciona-
dos com o sistema híbrido
Motor a falhar, parar ou com um
funcionamento irregular
Considerável perda de potência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algo de errado
Se notar algum dos sintomas
que se seguem, é provável que
o seu veículo precise de ajus -
tes ou de uma reparação. Con -
tacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança o
mais rapidamente possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 418 of 624

4167-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro de aviso)
nLuz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro de aviso)
nLuz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigeração*
(sinal sonoro de aviso)
Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro
de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar, efetue com calma os seguin -
tes procedimentos. Se uma luz acender ou piscar e, de seguida,
apagar, não indica necessariamente que haja uma avaria no sis -
tema. Contudo, se tal continuar a ocorrer, leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Ações a tomar em relação às luzes de aviso ou sinais sonoros
de aviso
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho)
Indica que:
O nível do óleo dos travões está baixo; ou
O sistema de travagem está avariado
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Pode
ser perigoso continuar a conduzir o veículo.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Amarelo)
Indica uma avaria no:
Sistema de travagem regenerativa;
Sistema de travagem controlada eletronicamente; ou
Travão de estacionamento
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que a temperatura do líquido de refrigeração está dema -
siado elevada
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.462)
Page 419 of 624

417
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso de sobreaquecimento do sistema híbrido* (sinal
sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso do sistema de carga*
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso de baixa pressão do óleo do motor* (sinal sonoro de
aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLâmpada indicadora de avaria (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que a temperatura do sistema híbrido está demasiado ele -
vada.
Pare o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.462)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica que a pressão do óleo do motor está demasiado baixa.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema híbrido;
Sistema de controlo eletrónico do motor; ou
Sistema de controlo eletrónico da borboleta.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Page 420 of 624

4187-2. No caso de uma emergência
nLuz de aviso do SRS
nLuz de aviso do ABS
nLuz de aviso da operação inadequada do pedal* (sinal sonoro de
aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nLuz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema de airbags do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando soar um sinal sonoro significa:
O sistema de sobreposição de travagem tem avaria
O sistema de sobreposição de travagem tem avaria
O controlo de aceleração repentina está em funcionamento
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Quando o sinal sonoro não soar:
O sistema de sobreposição de travagem está em funcionamento.
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do tra -
vão.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Vermelho/ama -
relo)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elétrica).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.