TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 627, PDF Size: 86.92 MB
Page 121 of 627

1193-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
3
Avant de prendre le volant
• La clé électronique a été laissée à environ 11 ft (3,5 m) à l'extérieur
du véhicule pendant 2 minutes ou
plus.
• Le système d'accès et de démar- rage mains libres n'a pas été uti-
lisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de
démarrage mains libres n'a pas
été utilisé pendant 14 jours ou
plus, les portes ne peuvent pas
être déverrouillées qu'à partir de
la porte du conducteur. Dans ce
cas, tenez la poignée de porte du
conducteur, ou utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déver-
rouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile
de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la
pile est actif, l'usure de la pile est
réduite au minimum car la clé élec-
tronique ne reçoit plus d'ondes
radio.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant appuyé. Assu-
rez-vous que le témoin de la clé
électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la
pile est actif, le système d'accès et
de démarrage mains libres est inuti-
lisable. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n'importe quel bouton
de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
Le système d'accès et de démar-
rage mains libres utilise des ondes
radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communica- tion entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée,
empêchant alors le système d'accès
et de démarrage mains libres, la
télécommande du verrouillage cen-
tralisé et le système d'antidémar-
rage de fonctionner correctement.
●Lorsque la pile de la clé électro-
nique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à
proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute
autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important
bruit électrique
●Lorsque vous transportez une
radio portable, un téléphone
mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communica-
tion sans fil
●Lorsque la clé électronique est en
contact avec, ou recouverte par
les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier alumi- nium
• Paquets de cigarettes contenant
du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécom-
mande (émettant des ondes radio)
sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé
électronique avec les dispositifs
émettant des ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhi-
cule ou télécommande émettant
des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numé- riques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du
métal ou des objets métalliques
sont fixés à la lunette arrière
Page 122 of 627

1203-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
●Lorsque la clé électronique est
placée à proximité d'un chargeur
de batterie ou de dispositifs élec-
troniques
●Lorsque le véhicule est garé sur
une place de stationnement
payante où des ondes radio sont
émises
Si les portes ne peuvent pas être
verrouillées/déverrouillées à l'aide
du système d'accès et de démar-
rage mains libres, verrouillez/déver-
rouillez les portes en effectuant
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé électronique de
l'une des poignées de porte avant
et actionnez la fonction d'accès
mains libres.
●Actionnez la télécommande du
verrouillage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être
verrouillées/déverrouillées en utili-
sant l'une des méthodes ci-dessus,
utilisez la clé mécanique. ( P.554)
Si le moteur ne peut pas être
démarré à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains
libres, reportez-vous à P.555.
■Remarque sur la fonction
d'accès mains libres
●Même si la clé électronique se
trouve à portée effective (péri-
mètre de détection), il est possible
que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas sui-
vants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
de porte extérieure, près du sol ou
bien en hauteur alors que les
portes sont verrouillées ou déver-
rouillées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le
cache-bagages ou le plancher,
dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le
moteur est en marche ou que le
mode du contact du moteur
change.
●Ne laissez pas la clé électronique
sur le tableau de bord ou à proxi-
mité des vide-poches de porte
lorsque vous quittez le véhicule.
Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle peut être
détectée par l'antenne à l'extérieur
de l'habitacle et la porte peut être
verrouillée de l'extérieur, avec le
risque d'enfermer la clé électro-
nique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se
trouve à portée effective, il est
possible de verrouiller ou de
déverrouiller les portes. Toutefois,
seules les portes détectant la clé
électronique sont utilisables pour
déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se
trouve pas à bord du véhicule, il
est possible de démarrer le
moteur si la clé électronique se
trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déver-
rouiller ou de se verrouiller
lorsque la poignée de porte reçoit
une grande quantité d'eau, par
exemple par temps de pluie ou
dans une station de lavage, et
alors que la clé électronique est à
portée effective. (Les portes se
verrouillent automatiquement
après un délai de 60 secondes
environ, si aucune porte n'est
ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouil-
lage centralisé est utilisée pour
verrouiller les portes lorsque la clé
électronique se trouve à proximité
du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne
déverrouille pas la porte. (Utilisez
la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les
portes.)
●Toucher le capteur de verrouil-
lage ou de déverrouillage de la
porte alors que vous portez des
gants peut empêcher le verrouil-
lage ou le déverrouillage.
●Une fois le verrouillage effectué à
l'aide du capteur de verrouillage,
Page 123 of 627

1213-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
3
Avant de prendre le volant
des signaux de reconnaissance
sont émis jusqu'à deux fois consé-
cutives. Aucun autre signal de
reconnaissance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide
alors que la clé électronique est à
portée effective, la porte peut se
verrouiller et se déverrouiller à
plusieurs reprises. Dans ce cas,
procédez comme suit pour laver le
véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Prenez
garde que la clé ne soit pas
volée.)
• Réglez la clé électronique sur le
mode d'économie de la batterie
pour désactiver le système
d'accès et de démarrage mains
libres. ( P. 1 1 9 )
●Si la clé électronique se trouve à
l'intérieur du véhicule et qu'une
poignée de porte est mouillée
pendant le lavage du véhicule, il
est possible qu'un message
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel et qu'un signal sonore se
déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, ver-
rouillez toutes les portes.
●Le capteur de verrouillage peut ne
pas fonctionner correctement s'il
entre en contact avec de la glace,
de la neige, de la boue, etc. Net-
toyez le capteur de verrouillage et
tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement
la poignée de la porte ou si vous
le faites immédiatement après
être à portée effective, les portes
risquent de ne pas se déverrouil-
ler. Touchez le capteur de déver-
rouillage de la porte et vérifiez que
les portes sont déverrouillées
avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se
trouve dans la zone de détection,
le déverrouillage des portes peut
prendre un peu plus de temps une fois la poignée de porte saisie.
■Lorsque le véhicule n'est pas
utilisé pendant une durée pro-
longée
●Afin d'éviter que le véhicule ne
soit volé, ne laissez pas la clé
électronique dans un rayon de 6
ft. (2 m) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à
l'avance le système d'accès et de
démarrage mains libres. (
P.589)
●Le réglage de la clé électronique
en mode d'économie de pile per-
met de réduire l'usure de la pile de
la clé. ( P. 1 1 9 )
■Pour utiliser le système correc-
tement
Assurez-vous de porter la clé élec-
tronique sur vous lorsque vous
faites fonctionner le système.
N'approchez pas la clé électronique
trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système depuis
l'extérieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont
vous tenez la clé électronique, la clé
risque de ne pas être correctement
détectée et le système risque de ne
pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher
accidentellement ou bien la fonc-
tion d'anti-verrouillage risque de ne
pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres ne
fonctionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des
portes: P. 5 5 4
●Démarrage du moteur: P. 5 5 5
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.589)
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres a été
désactivé dans un réglage per-
sonnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des
portes: Utilisez la télécommande
Page 124 of 627

1223-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)du verrouillage centralisé ou la clé
mécanique. (
P.109, 554)
●Démarrage du moteur et change- ment de mode du contact du
moteur:
P. 5 5 5●Arrêt du moteur: P. 1 5 9
■Certification relative au système d'accès et de démarrage mains
libres
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, Guam et
Porto Rico
Page 125 of 627

1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
3
Avant de prendre le volant
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 126 of 627

1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
Page 127 of 627

1253-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA_HB_OM_(D)
3
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
interférences avec des dispo-
sitifs électroniques
●Les personnes portant des sti-
mulateurs cardiaques, stimula-
teurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrilla-
teurs automatiques implan-
tables doivent rester à distance
des antennes du système
d'accès et de démarrage mains
libres. ( P. 1 1 7 )
Les ondes radio peuvent affec-
ter le fonctionnement de tels
dispositifs. La fonction d'accès
mains libres peut être désacti-
vée, si nécessaire. Contactez
votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails, notamment
en ce qui concerne la fréquence
et l'intervalle des ondes radio
émises. Puis, consultez votre
médecin pour savoir s'il est pré-
férable de désactiver la fonction
d'accès mains libres.
●Il est demandé aux personnes
porteuses d'un dispositif médi-
cal électrique autre que des sti-
mulateurs cardiaques,
stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrilla-
teurs automatiques implan-
tables de consulter le fabricant
du dispositif pour obtenir des
informations concernant son
fonctionnement sous l'effet des
ondes radio.
Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur
le fonctionnement de tels dispo-
sitifs médicaux.
Contactez votre concessionnaire
Toyota au sujet de la désactiva-
tion de la fonction d'accès mains
libres.
Page 128 of 627

1263-3. Réglage des sièges
COROLLA_HB_OM_(D)
3-3 .Ré gla ge des siège s
Siège à réglage manuelLevier de réglage de la posi-
tion du siège
Levier de réglage de l'incli-
naison du dossier de siège
Levier de réglage de la hau-
teur (côté conducteur unique-
ment)
Commande de réglage du
soutien lombaire
* (côté
conducteur uniquement)
*: Sur modèles équipés
Siège électrique (côté
conducteur uniquement)
Commande de réglage de la
position du siège
Commande de réglage de
l'inclinaison du dossier de
siège
Commande de réglage de
l'inclinaison du coussin de
siège (avant)
Commande de réglage de la
hauteur verticale
Commande de réglage du
soutien lombaireSièges avant
Procédure de réglage
AVERTISSEMENT
■Lors du réglage de la position
du siège
●Prenez soin lorsque vous réglez
la position du siège qu'aucun
passager ne soit blessé par le
mouvement du siège.
Page 129 of 627

1273-3. Réglage des sièges
COROLLA_HB_OM_(D)
3
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Ne mettez pas vos mains sous
le siège ou à proximité de
pièces mobiles pour éviter de
vous blesser.
Les doigts ou les mains pour-
raient se retrouver coincés dans
le mécanisme du siège.
●Veillez à laisser un espace suffi-
sant autour des pieds afin qu'ils
ne soient pas coincés.
■Réglage du siège
●Faites attention que le siège ne
percute pas des passagers ou
un bagage.
●Pour réduire le risque de glisser
sous la sangle abdominale lors
d'une collision, n'inclinez pas le
siège plus qu'il n'est nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la
sangle abdominale peut glisser
au-dessus des hanches et
appliquer une force directe-
ment sur l'abdomen, ou votre
cou peut entrer en contact avec
la sangle diagonale, faisant
augmenter le risque de décès
ou de blessure grave dans le
cas d'un accident.
Les réglages ne doivent pas
être effectués en conduisant car
le siège peut se déplacer de
manière inattendue et le
conducteur risque de perdre le
contrôle du véhicule.
●Siège à réglage manuel unique-
ment: Après avoir réglé le siège,
assurez-vous que le siège est
verrouillé en position.
NOTE
■Lors du réglage d'un siège
avant
Lors du réglage d'un siège avant,
assurez-vous que l'appuie-tête ne
touche pas la garniture de toit.
Sinon, l'appuie-tête et la garni-
ture de toit peuvent être endom-
magés.
Page 130 of 627

1283-3. Réglage des sièges
COROLLA_HB_OM_(D)
1Déplacez les sièges avant
vers l'avant. ( P.126)
2 Rangez l'accoudoir arrière.
( P.448)
3 Abaissez l'appuie-tête du
siège central arrière au maxi-
mum. ( P.129)
4 Rabattez les appuie-têtes
des sièges latéraux arrière.
( P.129)
5 Tirez sur le levier de déver-
rouillage du dossier de siège
et rabattez le dossier.
Chaque dossier de siège peut être
rabattu séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des
sièges arrière sont rabat-
tables.
Rabattement des dossiers
de sièges arrière
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes. Le non-respect de ces
précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous rabattez les
dossiers de sièges arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de
siège en conduisant.
●Stationnez le véhicule sur un sol
bien plat, serrez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier
de vitesses sur P (transmission
à variation continue) ou N
(transmission manuelle).
●Ne laissez personne s'asseoir
sur un dossier de siège rabattu
ou dans le compartiment à
bagages pendant la conduite.
●Ne laissez pas les enfants mon-
ter dans le compartiment à
bagages.
●Ne laissez personne s'asseoir
sur le siège central arrière si le
siège arrière droit est rabattu,
dans la mesure où la boucle de
ceinture de sécurité du siège
central arrière se trouve alors
sous le siège rabattu et ne peut
pas être utilisée.
●Faites attention de ne pas vous
coincer la main lorsque vous
rabattez les dossiers de sièges
arrière.
●Réglez la position des sièges
avant avant de rabattre les dos-
siers des sièges arrière, afin
que les sièges avant ne gênent
pas les dossiers des sièges
arrière lorsque vous rabattez les
dossiers des sièges arrière.