TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 658, PDF Size: 137.22 MB
Page 51 of 658

Barnesete festet med sikkerhetsbelte
Montere barnesete med sikkerhetsbelte
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet. Hvis barnesetet ikke er i
kategorien "universell" (eller nødvendig
informasjon ikke finnes i tabellen), kan du
se "Kjøretøylisten" fra produsenten av
barnesetet for ulike mulige
monteringsplasseringer, eller kontrollere
kompatibiliteten etter at du har spurt
forhandleren av barnesetet. (→s. 39,
s. 40, s. 44, s. 45)
1. Hvis barnesetet må monteres i
passasjersetet foran, se s. 37 for
justering av passasjersetet foran.
2. Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet og den kan fjernes, fjerner
du hodestøtten. Hvis ikke, settes
hodestøtten i øvre posisjon.
(→s. 127)
3. Trekk sikkerhetsbeltet gjennom
barnesetet, og sett festebøylen i
beltelåsen. Kontroller at beltet ikke er
vridd. Fest sikkerhetsbeltet til
barnesetet i henhold til anvisningene
som fulgte med barnesetet.
4. Hvis barnesetet ikke er utstyrt med en
funksjon som låser sikkerhetsbeltet,
må du sikre barnesetet med et
låseklips.5. Etter at du har montert barnesetet,
bør du bevege det frem og tilbake for
Ã¥ sjekke at det sitter skikkelig fast.
(→s. 49)
Fjerne et barnesete montert med
sikkerhetsbeltet
Trykk på utløserknappen til beltelåsen, og
la sikkerhetsbeltet bli trukket helt inn.
Når du løsner beltelåsen, kan barnesetet
sprette opp på grunn av at seteputen
spretter litt opp. Løsne beltelåsen mens
du holder barnesetet nede.
Siden sikkerhetsbeltet ruller seg inn
automatisk, setter du det langsomt i
oppbevaringsposisjon.
Montering av barnesete
Du trenger kanskje et låseklips til å
montere barnesetet. Følg produsentens
anvisninger. Hvis barnesetet ikke er
utstyrt med et låseklips, kan du kjøpe
artikkelen nedenfor fra en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted autorisert
av Toyota eller et annet pålitelig verksted:
LÃ¥seklips for barnesete (delenr.
73119-22010)
ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du
ikke det, kan det medføre alvorlige
personskader.
1 .2 Barnesikkerhet
49
1
SIKKERHET
Page 52 of 658

ADVARSEL!(Fortsettelse)
• Ikke la barn leke med
sikkerhetsbeltet. Dersom
sikkerhetsbeltet vikler seg rundt
halsen til et barn, kan det føre til
kvelning eller andre alvorlige skader.
Hvis dette skjer og du ikke klarer å
løsne beltelåsen, må du klippe av
beltet med en saks.
• Kontroller at beltet og festebøylen er
sikkert festet, og at sikkerhetsbeltet
ikke er vridd.
• Rist barnesetet mot venstre og høyre
samt fremover og bakover for å sikre
at det er montert på en sikker måte.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
• Ved montering av sittepute/
barnesete må du alltid forsikre deg
om at skulderbeltet ligger over
midten av barnets skulder. Beltet bør
holdes vekk fra halsen til barnet, men
ikke slik at det kan falle av skulderen.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
Barnesete festet med nedre
ISOFIX-feste
Nedre ISOFIX-feste (ISOFIX-barneseter)
Det finnes nedre fester for de ytre
baksetene. (Merkene viser plasseringen
av forankringspunktene som er montert
på setene.)Montering med nedre ISOFIX-feste
(ISOFIX-barneseter)
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet. Hvis barnesetet ikke er i
kategorien "universell" (eller nødvendig
informasjon ikke finnes i tabellen), kan du
se "Kjøretøylisten" fra produsenten av
barnesetet for ulike mulige
monteringsplasseringer, eller kontrollere
kompatibiliteten etter at du har spurt
forhandleren av barnesetet. (→s. 39,
s. 40, s. 44, s. 45)
1. Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet og den kan fjernes, fjerner
du hodestøtten. Hvis ikke, settes
hodestøtten i øvre posisjon.
(→s. 127)
2. Fjern festedekslene og monter
barnesetet i setet.
Stengene sitter bak festedekslene.
3. Etter at du har montert barnesetet,
bør du bevege det frem og tilbake for
Ã¥ sjekke at det sitter skikkelig fast.
(→s. 49)
NÃ¥r du bruker en "TOYOTA DUO PLUS"
(for latin-amerikanske land
*)
Juster til så langt tilbakelent som mulig.
*Guadeloupe, Martinique og Fransk
Guyana
1 .2 Barnesikkerhet
50
Page 53 of 658

NÃ¥r du bruker en "MIDI 2" (for
latin-amerikanske land*)
Juster støtten og ISOFIX-tilkoblingene på
følgende måte:
1. LÃ¥s ISOFIX-tilkoblingene slik at du kan
se tallet 2.
2. Lås støtten der du kan se fem hull.
*Guadeloupe, Martinique og Fransk
Guyana
ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du
ikke det, kan det medføre alvorlige
personskader.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
• Når du bruker de nedre festene, må
du forsikre deg om at det ikke
befinner seg gjenstander rundt
dem, og at sikkerhetsbeltet ikke blir
sittende fast bak barnesetet.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
Bruk av et toppreimfeste
Toppreimfester
De ytre baksetene er utstyrt med
toppreimfester.Bruk toppreimfester til å feste
toppreimen.
AToppreimfester
BToppreim
Feste toppreimen til toppreimfestene
Monter barnesetet i henhold til
bruksanvisningen som følger med
barnesetet.
1. Juster hodestøtten til høyeste stilling.
Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet eller toppreimen og den
kan fjernes, fjerner du hodestøtten.
(→s. 127)
2. Hekt kroken på festet og stram til
toppremmen.
Kontroller at toppreimen er sikkert
festet. (→s. 49) Når du monterer
barnesetet med hodestøtten hevet,
må du sørge for at toppreimen går
under hodestøtten.
AKrok
BToppreim
1 .2 Barnesikkerhet
51
1
SIKKERHET
Page 54 of 658

ADVARSEL!
Montering av barnesete
Ta følgende forholdsregler. Gjør du
ikke det, kan det medføre alvorlige
personskader.
• Fest toppreimen og sørg for at beltet
ikke er vridd.
• Ikke fest toppreimen til andre ting
enn toppreimfestene.
• Når barnesetet er festet, må du aldri
justere setet.
• Følg alle monteringsanvisninger fra
produsenten av barnesetet.
• Ikke senk hodestøtten etter at
hodestøtten er hevet og
toppreimfestet er festet når du
monterer barnesetet med
hodestøtten hevet.
1.3 Nødassistanse
1.3.1 eCall*1, 2
*1Utstyrsavhengig
*2Fungerer i dekningsområdet for eCall.
Systemnavnet avhenger av landet.
eCall er en telematikktjeneste som bruker
GNSS-data (Global Navigation Satellite
System) og innebygd mobilteknologi for
å muliggjøre følgende nødanrop:
Automatiske nødanrop (automatisk
kollisjonsvarsling) og manuelle
nødanrop (ved å trykke på "SOS"-
knappen). Denne tjenesten er påkrevd i
EU-bestemmelser.Systemkomponenter
AMikrofon
B"SOS"-knapp*
CIndikatorlamper
DHøyttaler
*Denne knappen er ment for
kommunikasjon med eCall-
systemoperatøren. Andre SOS-knapper
som er tilgjengelige i andre systemer i en
bil er ikke knyttet til denne enheten,
og er ikke ment for kommunikasjon med
eCall-systemoperatøren.
Nødsentraler
Automatiske nødanrop
Hvis en kollisjonspute utløses, er
systemet laget for å ringe eCall-sentralen
automatisk.
*Operatøren som besvarer
anropet mottar bilens plassering,
tidspunkt for hendelsen og bilens
VIN-nummer, og prøver å snakke med
personene i bilen for å evaluere
situasjonen. Hvis personene i bilen er ute
av stand til å kommunisere, behandler
operatøren automatisk anropet som et
nødanrop, og kontakter nærmeste
nødsentral (112-system osv.) for å
beskrive situasjonen og be om at
assistanse sendes til stedet.
*I noen tilfeller er det ikke mulig å foreta
anropet. (→s. 53)
1 .2 Barnesikkerhet
52
Page 55 of 658

Manuelle nødanrop
Trykk på "SOS"-knappen for å ringe
eCall-sentralen i en nødssituasjon.
*
Operatøren som besvarer anropet
fastslår bilens plassering, evaluerer
situasjonen og sender ut nødvendig
assistanse.
Åpne dekselet før du trykker på
"SOS"-knappen.
Hvis du trykker på "SOS"-knappen ved et
uhell, må du fortelle operatøren at du ikke
er i en nødssituasjon.
*I noen tilfeller er det ikke mulig å foreta
anropet. (→s. 53)
Indikatorlamper
Når strømbryteren slås på, vil den røde
indikatorlampen lyse i 10 sekunder.
Deretter vil den grønne indikatorlampen
lyse i 2 sekunder og fortsette å lyse hvis
systemet fungerer som det skal.
Indikatorlampene viser følgende:
• Hvis den grønne indikatorlampen
tennes og forblir tent, er systemet
aktivert.
• Hvis den grønne indikatorlampen
blinker, pågår et automatisk eller
manuelt nødanrop.
• Hvis den røde indikatorlampen lyser
og en varsellyd høres 5 ganger (på
enkelte modeller) til andre tider enn
rett etter at tenningsbryteren settes i
ON-stilling, kan det være en feil med
systemet eller ekstrabatteriet kan
være utladet.• Hvis den røde indikatorlampen blinker
i ca. 30 sekunder under et nødanrop,
er anropet frakoblet eller
mobilsignalet er svakt.
Informasjon om programvare med fri og
Ã¥pen kilde
Dette produktet har programvare med fri
og åpen kilde (FOSS).
Lisensinformasjonen og/eller kildekoden
for slik FOSS finnes under følgende URL.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/19MC/
ADVARSEL!
Hvis nødanrop ikke kan foretas
• I følgende situasjoner kan det være
umulig å foreta nødanrop. I slike
tilfeller må nødsentralen
(112-system osv.) kontaktes på
annen måte, for eksempel en
offentlig telefon i nærheten.
– Selv om bilen er innenfor
mobilnettets dekningsområde, kan
det være vanskelig å koble til
eCall-sentralen hvis
signalmottaket er dårlig eller linjen
er opptatt. I slike tilfeller kan det
være at du ikke kan koble til
eCall-sentralen for å foreta
nødanrop og kontakte
nødtjenestene, selv om systemet
prøver å koble til eCall-sentralen.
– Når bilen er utenfor mobilnettets
dekningsområde, kan ikke
nødanrop foretas.
– Hvis noe av det tilhørende utstyret
(for eksempel "SOS"-
knappepanelet, indikatorlampene,
mikrofonen, høyttaleren,
DCM-enheten, antennen eller
noen av ledningene til utstyret)
ikke fungerer som det skal, eller er
skadet eller ødelagt, er det ikke
mulig å foreta nødanrop.
1 .3 Nødassistanse
53
1
SIKKERHET
Page 56 of 658

ADVARSEL!(Fortsettelse)
– Under et nødanrop gjør systemet
gjentatte forsøk på å koble til
eCall-sentralen. Hvis systemet ikke
kan koble til eCall-sentralen på
grunn av dårlig signalmottak, kan
det være at systemet ikke kan
koble til mobilnettet, og anropet
kan bli avbrutt uten å bli tilkoblet.
Den røde indikatorlampen blinker i
ca. 30 sekunder for å indikere slik
frakobling.
• Hvis 12-voltsbatteriet er utladet
eller frakoblet, kan ikke systemet
koble til eCall-sentralen.
Hvis nødanropssystemet blir skiftet
ut
Nødanropssystemet skal registreres.
Kontakt en autorisert Toyota-
forhandler, et verksted autorisert av
Toyota eller et annet pålitelig verksted.
For din sikkerhet
• Kjør forsiktig. Systemets funksjon er
å hjelpe deg å foreta nødanrop i
tilfelle en ulykke, for eksempel en
trafikkulykke eller plutselige
medisinske nødssituasjoner, og
beskytter ikke føreren eller
passasjeren på noen måte. Kjør
forsiktig, og bruk alltid
sikkerhetsbelte av sikkerhetshensyn.
• Hvis en nødssituasjon oppstår, har
menneskeliv høyeste prioritet.
• Hvis du merker brannlukt eller annen
uvanlig lukt, må du forlate bilen og
forflytte deg til et sikkert område
umiddelbart.
• Hvis kollisjonsputene løses ut mens
systemet fungerer på vanlig måte,
foretar systemet et nødanrop.
Systemet foretar også nødanrop hvis
bilen blir truffet bakfra eller velter,
selv om kollisjonsputene ikke løses
ut.
ADVARSEL!(Fortsettelse)
• Av hensyn til sikkerheten må du ikke
foreta nødanrop under kjøring.
Anrop under kjøring kan føre til at
rattet håndteres feil, noe som kan
føre til uventede ulykker. Stopp bilen
og kontroller at omgivelsene er
trygge før du foretar nødanropet.
• Bruk spesifiserte sikringer ved
utskifting av sikringene. Bruk av
andre sikringer kan føre til antenning
eller røyk i kretsen, og kan føre til
brann.
• Bruk av systemet mens røyk eller
uvanlig lukt forekommer, kan føre til
brann. Avslutt bruken av systemet
umiddelbart, og rådfør deg med en
autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted.
OBS
For å unngå skade
Unngå å helle væske på "SOS"-
knappepanelet osv., og unngå å utsette
det for slag.
Hvis det oppstår funksjonsfeil i
"SOS"-knappepanelet, høyttaleren
eller mikrofonen under et nødanrop
eller en manuell vedlikeholdskontroll
Det kan være umulig å foreta nødanrop,
kontrollere systemets status eller
kommunisere med operatøren på
eCall-sentralen. Hvis noe av utstyret
nevnt ovenfor, blir ødelagt, må du
rådføre deg med en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted
autorisert av Toyota eller et annet
pålitelig verksted.
1 .3 Nødassistanse
54
Page 57 of 658

Systemoversikt over ekstra tjenester
Databehandlingsflyt
AServer
BOppbevaring
CBehandling
DDCM
1. Kunden aktiverer tjenester på kundeportalen til Toyota og aksepterer betingelsene for
tjenestene i henhold til GDPR.
2. Serveren aktiverer tjenesten i DCM og definerer hvilke kjøretøydata som skal
innhentes.
3. Definerte kjøretøydata hentes inn av DCM.
4. Data deles med serveren.
5. Data lagres på serveren.
6. Data behandles på serveren for å oppfylle tjenesten.
7. Behandlede data presenteres til kunden.
Gå inn på kundeportalen til Toyota for en liste over tilgjengelige tjenester.
1 .3 Nødassistanse
55
1
SIKKERHET
Page 58 of 658

Bestemmelser for montering
Brukerinformasjon om bestemmelser for montering, vedlegg 1 del 3 Samsvar
1. BESKRIVELSE AV ECALL-SYSTEMET I KJØRETØY
1.1.Oversikt over det 112-baserte eCall-systemet i kjøretøyet,
dets bruk og funksjonerO
1.2.Den 112-baserte eCall-tjenesten er en offentlig tjeneste av
allmenn interesse, og den er gratis.O
1.3.Det 112-baserte eCall-systemet aktiveres automatisk som
standard. Det aktiveres automatisk ved hjelp av følere i kjø-
retøyet dersom det skjer en alvorlig ulykke. Det vil også
aktiveres automatisk når kjøretøyet er utstyrt med et TPS-
system som ikke fungerer dersom det skjer en alvorlig
ulykke.O
1.4.Det 112-baserte eCall-systemet kan om nødvendig også
aktiveres manuelt. Veiledning om manuell aktivering av
systemetO
1.5.Ved en kritisk systemfeil som kan deaktivere det 112-
baserte eCall-systemet, skal personene i kjøretøyet få
følgende varselO
2. INFORMASJON OM DATABEHANDLING
2.1.All behandling av personopplysninger i 112-baserte eCall-
systemer i kjøretøy skal være i samsvar med reglene for vern
av personopplysninger i direktiv 95/46/EF og 2002/58/EF,
og skal fremfor alt være basert på nødvendigheten av å
verne om enkeltpersoners vitale interesser i samsvar med
artikkel 7(d) i direktiv 95/46/EF.O
2.2.Behandling av slike data er strengt begrenset til håndtering
av eCall-nødanrop til det felles europeiske nødnummeret
112.O
2.3. Typer data og deres mottakere
2.3.1.Det 112-baserte eCall-systemet i kjøretøy kan bare samle
inn og behandle følgende data: Kjøretøyets understellsnum-
mer, kjøretøytype (personkjøretøy eller lett nyttekjøretøy),
energilagringstype for kjøretøyets fremdrift (bensin/diesel/
CNG/LPG/elektrisk/hydrogen), kjøretøyets tre siste posi-
sjoner og kjøreretning, loggfilen for automatisk aktivering av
systemet og dets tidsstempel.O
2.3.2.Mottakere av data som behandles i 112-baserte eCall-
systemer i kjøretøy er relevante alarmsentraler som av de
respektive offentlige myndigheter i staten der de befinner
seg, er utpekt til å være de første til å motta og håndtere
eCall-anrop til det felles europeiske nødnummeret 112.O
1 .3 Nødassistanse
56
Page 59 of 658

Brukerinformasjon om bestemmelser for montering, vedlegg 1 del 3 Samsvar
2.4. Nærmere bestemmelser om databehandling
2.4.1.Det 112-baserte eCall-systemet i kjøretøyet er utformet på
en slik måte at dataene i systemets minne ikke er tilgjenge-
lige utenfor systemet før det utløses et eCall-anrop.O
2.4.2.Det 112-baserte eCall-systemet i kjøretøyet er utformet på
en slik måte at det ikke kan spores, og ikke er gjenstand for
vedvarende sporing ved normal drift.O
2.4.3.Det 112-baserte eCall-systemet i kjøretøyet er utformet på
en slik måte at dataene i systemets internminne fjernes
automatisk og fortløpende.O
2.4.3.1.Kjøretøyets lokaliseringsopplysninger overskrives fortlø-
pende i systemets internminne, slik at det aldri er lagret flere
oppdaterte plasseringer enn de tre siste, som er nødvendige
for at systemet kan fungere normalt.O
2.4.3.2.Aktivitetsloggen i det 112-baserte eCall-systemet i kjøre-
tøyet lagres ikke lenger enn nødvendig for å kunne
håndtere eCall-nødanropet, og aldri mer enn 13 timer fra et
eCall-nødanrop er utløst.O
2.5. Nærmere bestemmelser om den registrertes utøvelse av sine rettigheter
2.5.1.Den registrerte (kjøretøyets eier) har rett til innsyn i dataene
og eventuelt be om å få rettet, slettet eller sperret opplys-
ninger om seg som ikke er behandlet i samsvar med bestem-
melsene i direktiv 95/46/EF. Enhver tredjepart som har fått
utlevert opplysningene, skal underrettes om retting, sletting
eller sperring som er utført i samsvar med dette direktivet,
med mindre det viser seg å være umulig eller uforholdsmes-
sig vanskelig.O
2.5.2.Den registrerte har rett til å klage til vedkommende person-
vernmyndighet dersom vedkommende mener at hans eller
hennes rettigheter er krenket som følge av behandlingen av
hans eller hennes personopplysninger.O
2.5.3.Kontakttjeneste med ansvar for å håndtere eventuelle
anmodninger om innsyn:
→s. 58O
1 .3 Nødassistanse
57
1
SIKKERHET
Page 60 of 658

Brukerinformasjon om bestemmelser for montering, vedlegg 1 del 3 Samsvar
3. INFORMASJON OM TREDJEPARTSTJENESTER OG ANDRE VERDIØKENDE TJENESTER
(DERSOM DETTE ER INSTALLERT)
3.1.Beskrivelse av TPS-systemets / den verdiøkende tjenestens
drift og funksjoner→s. 55
3.2.
All behandling av personopplysninger i TPS-systemet / andre
verdiøkende tjenester skal være i samsvar med reglene for
vern av personopplysninger i direktiv 95/46/EF og 2002/
58/EF.
O
3.2.1.Rettsgrunnlaget for bruk av TPS-systemer og/eller verdiø-
kende tjenester, og for databehandling i slike systemer eller
tjenesterEUs person-
vernforord-
ning, GDPR
3.3.TPS-systemet og/eller andre verdiøkende tjenester skal ikke
behandle personopplysninger med mindre den registrerte
(kjøretøyets eier eller eiere) har gitt uttrykkelig samtykke.O
3.4.Nærmere regler for databehandling i TPS-systemer og/eller
andre verdiøkende tjenester, herunder eventuelle nødven-
dige tilleggsopplysninger om sporbarhet, sporing og
behandling av personopplysninger→s. 55
3.5.Den som eier et kjøretøy utstyrt med et TPS-eCall-system
og/eller en annen verdiøkende tjeneste i tillegg til det
112-baserte eCall-systemet, har rett til å velge å bruke det
112-baserte eCall-systemet framfor TPS-eCall-systemet og
annen verdiøkende tjeneste.O
3.5.1.Kontaktopplysninger for håndtering av forespørsler om
deaktivering av et TPS-eCall-systemI/A
Tjeneste ansvarlig for håndtering av tilgangsforespørsler
Land Kontaktinformasjon
Østerrike [email protected]
Belgia/Luxembourg [email protected]
Kroatia [email protected]
Tsjekkia/Ungarn/
[email protected]
Danmark [email protected] og
Estland [email protected]
Finland [email protected]
Frankrike [email protected]
Tyskland [email protected]
Storbritannia [email protected]
Hellas [email protected]
Island [email protected]
Irland [email protected]
Italia [email protected]
Nederland www.toyota.nl/klantenservice
Norge [email protected]
Polen [email protected]
Portugal [email protected]
Romania [email protected]
1 .3 Nødassistanse
58