TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, tamaño PDF: 155.43 MB
Page 171 of 782

169
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
4-1.Antes de conducir
■Arranque del motor
P.186, 187
■Conducción
Multidrive
1 Coloque la palanca de cambios en
D mientras pisa el pedal del freno.
( P.192)
2 Si el freno de estacionamiento está
en el modo manual, libere el freno
de estacionamiento. ( P.199)
3 Suelte gradualmente el pedal del
freno y pise suavemente el pedal
del acelerador para acelerar el vehí-
culo.
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, desplace la palanca de cam-
bios a 1. ( P.195)
2 Si el freno de estacionamiento está
en el modo manual, libere el freno
de estacionamiento. ( P.199)
3 Libere gradualmente el pedal del
embrague. Simultáneamente, pise
con suavidad el pedal del acelera-
dor para acelerar el vehículo.
■Parada
Multidrive
1 Con la palanca de cambios en D,
pise el pedal del freno.
Vehículos con sistema de parada y arran-
que: Si el sistema de parada y arranque está activado, pisar el pedal del freno parará el
motor. ( P.291)
2Si es necesario, accione el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un
período de tiempo prolongado, coloque la palanca de cambios en la posición P.
( P.192)
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise el pedal del freno.
2 Si es necesario, accione el freno de
estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque la
palanca de cambios en la posición N.
( P.195)
Vehículos con sistema de parada y arran- que: Si el sistema de parada y arranque está
activado, desplazar la palanca de cambios a
N y soltar el pedal del embrague detendrá el motor. ( P.291)
■Estacionamiento del vehículo
Multidrive
1 Con la palanca de cambios en la
posición D, pise el pedal del freno
para detener el vehículo por com-
pleto.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.199), y coloque la palanca de
cambios en P. ( P.192)
Compruebe que el indicador del freno de estacionamiento esté encendido.
3 Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Coloque el interruptor del
Conducción del vehículo
Para garantizar la seguridad en la
conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a
continuación:
Procedimiento de conducción
Page 172 of 782

1704-1. Antes de conducir
motor en OFF para detener el
motor.
Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: Pulse el interruptor del
motor para detener el motor.
4 Libere lentamente el pedal del
freno.
5 Bloquee la puerta, asegurándose
de que lleva consigo la llave.
Si aparca en una pendiente, bloquee las ruedas según sea necesario.
Transmisión manual
1 Mientras pisa el pedal del embra-
gue, pise el pedal del freno.
2 Si el freno de estacionamiento está
en el modo manual, accione el
freno de estacionamiento. ( P.199)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Ponga la palanca de cambios en N.
( P.195)
Al estacionar en una pendiente, mueva la
palanca de cambios a 1 o R y bloquee las
ruedas según sea necesario.
4 Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: Coloque el interruptor del
motor en OFF para detener el
motor.
Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: Pulse el interruptor del
motor para detener el motor.
5 Libere lentamente el pedal del
freno.
6 Bloquee la puerta, asegurándose
de que lleva consigo la llave.
■Arranque en pendiente ascen-
dente
Multidrive
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está accionado y colo-
que la palanca de cambios en D.
2 Pise con suavidad el pedal del ace-
lerador.
3 Libere el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
1 Asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento está accionado y colo-
que la palanca de cambios en 1.
2 Pise ligeramente el pedal del acele-
rador simultáneamente mientras
libera de forma gradual el pedal del
embrague.
3 Libere el freno de estacionamiento.
■Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté llo-
viendo, ya que la visibilidad disminuye, las ventanillas se pueden empañar y la super-
ficie de la carretera estará resbaladiza.
●Conduzca con precaución cuando
empiece a llover, porque la superficie de la
carretera estará especialmente resbala- diza.
●Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede que haya una capa de agua entre
los neumáticos y la superficie de la carre- tera que impida el funcionamiento correcto
de los frenos y la dirección.
■Velocidad del motor al conducir (vehí-
culos con Multidrive)
En las siguientes condiciones, la velocidad del motor podría llegar a ser alta durante la
conducción. Esto se debe a la implementa-
ción automática de control de cambios a una velocidad superior o inferior para cumplir con
las condiciones de conducción. No indica
Page 173 of 782

171
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
una aceleración repentina.
●El vehículo asume que está en una pen-
diente cuesta arriba o cuesta abajo
●Cuando se libera el pedal del acelerador
●Cuando se pisa el pedal del freno mientras
está seleccionado el modo Sport
■Restricción del rendimiento del motor
(sistema de priorización del freno)
●Cuando se pisan los pedales del acelera-
dor y del freno a la vez, el rendimiento del
motor puede restringirse.
●Se muestra un mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple mien- tras el sistema está en funcionamiento.
■Restricción de arranque repentino
(Control de inicio de la conducción
[vehículos con Multidrive])
●Cuando se lleva a cabo la siguiente opera-
ción anormal, el rendimiento del motor podría restringirse.
• Cuando se mueve la palanca de cambios
de R a D, D a R, N a R, P a D*, o P a R*
(D incluye M) con el pedal del acelerador
pisado, aparece un mensaje de aviso en el visualizador de información múltiple. Si se
muestra un mensaje de aviso en el visuali-
zador de información múltiple, lea el men- saje y siga la instrucción.
• Cuando se pisa demasiado el pedal del
acelerador mientras el vehículo se des- plaza marcha atrás.*: Dependiendo de la situación, la posición
del cambio podría no cambiarse.
●Mientras el control de inicio de la conduc-
ción se activa, es posible que el vehículo presente dificultades para salir del barro o
de la nieve. En ese caso, desactive TRC
( P.371) para cancelar el control de inicio de la conducción, de modo que el vehículo
pueda salir del barro o de la nieve.
■Rodaje de su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, es
recomendable respetar las siguientes pre- cauciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
●Durante los primeros 1.000 km (621
millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas. • Evite las aceler aciones repentinas.
• No conduzca de forma continua con mar-
chas bajas. • No conduzca a una velocidad constante
durante períodos prolongados.
■Utilización del vehículo en un país
extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el
registro de vehículos y compruebe la disponi- bilidad del combustible correcto. ( P.586)
■Tiempo de ralentí antes de parar el
motor
Para evitar que se produzcan daños en el
turboalimentador, deje el motor al ralentí inmediatamente después de circular a gran
velocidad o al subir pendientes.
Condición de conducciónTiempo de
ralentí
Conducción normal por ciu-
dad o conducción a alta veloci-
dad (al límite de velocidad que
marca la autopista o a la velo-
cidad recomendada)
No es nece-
sario
Conducción en pendiente pro-
nunciada, conducción continua
(conducción en pista de carre-
ras, etc.) o cuando el vehículo
arrastra un remolque u otro
vehículo
Aproxima-
damente 1
minuto
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
Page 174 of 782

1724-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Al arrancar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Mantenga siempre el pie en el pedal del
freno mientras esté parado con el motor en marcha. De esta forma se evita que el
vehículo se mueva.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación
exacta del pedal del freno y del pedal
del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración repentina
que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que
girar su cuerpo, lo que puede dificultar
el accionamiento de los pedales. Ase- gúrese de utilizar los pedales de forma
apropiada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción incluso si
sólo va a mover el vehículo unos
metros. Esto le permite pisar el pedal
del freno y el pedal del acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, es posible que aumente el
tiempo de respuesta en caso de emer-
gencia, lo que puede provocar un acci- dente.
●No conduzca ni detenga el vehículo
cerca de materiales inflamables. El sistema de escape y los gases de
escape pueden estar muy calientes.
Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que
haya material inflamable en las inme-
diaciones.
●No apague el motor durante la conduc-
ción normal. Apagar el motor mientras
está conduciendo no ocasionará la pér- dida del control de la dirección o del fre-
nado, pero sí la servoasistencia de
estos sistemas. Esto dificultará las ope- raciones con el volante y los frenos, por
lo tanto, deberá estacionar en el arcén y
detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
No obstante, en caso de emergencia,
por ejemplo si le resulta imposible dete-
ner el vehículo normalmente: P.519
●Utilice el freno de motor (reducción de
marchas) para mantener una velocidad
segura al conducir cuesta abajo. Si utiliza los frenos continuamente, se
podrían calentar en exceso y perder su
efectividad. ( P.192, 195)
●No ajuste la posición del volante, del
asiento ni de los espejos retrovisores
exteriores e interiores mientras con- duce.
De lo contrario, podría causar la pérdida
de control del vehículo.
●Siempre compruebe que los brazos,
cabezas u otras partes del cuerpo de
todos los pasajeros no estén en el exte- rior del vehículo.
■Durante la conducción en superficies
resbaladizas
●Una frenada repentina, una aceleración o un cambio de dirección bruscos pue-
den provocar que los neumáticos pati-
nen y que se reduzca su capacidad de controlar el vehículo.
●La aceleración repentina, el frenado de
motor debido al cambio de marcha, o los cambios en la velocidad del motor,
pueden provocar que el vehículo
derrape.
Page 175 of 782

173
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
●Después de pasar por un charco, pise el
pedal del freno suavemente para cercio-
rarse de que los frenos funcionan correctamente. Si las pastillas de freno
están húmedas, es posible que los fre-
nos no funcionen correctamente. Si sólo los frenos de un lado están húmedos y
no funcionan correctamente, el control
de la dirección puede verse afectado.
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
●Vehículos con Multidrive: No deje que el
vehículo se desplace hacia atrás con una posición de co nducción de avance
seleccionada, ni que se desplace hacia
delante mientras la palanca de cambios está en R.
Si lo permite, es posible que el motor se
cale o que el rendimiento de los frenos y de la dirección dism inuya, con el consi-
guiente riesgo de accidente o daños en
el vehículo.
●Vehículos con Multidrive: No mueva la
palanca de cambios a P mientras el
vehículo se desplaza.
De lo contrario, puede provocar daños importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●No coloque la palanca de cambios en R
mientras el vehículo se desplaza hacia
adelante. De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue-
den dar como resultado la pérdida de control del vehículo.
●No mueva la palanca de cambios a una
posición de conducción mientras el vehículo se desplaza hacia atrás.
De lo contrario, puede provocar daños
importantes en la transmisión que pue- den dar como resultado la pérdida de
control del vehículo.
●Si se pone la palanca de cambios en N
mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el motor de la transmisión. El freno de motor no está
disponible al seleccionar N.
●Vehículos con Multidrive: Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios
con el pedal del acelerador pisado. Si
se mueve la palanca de cambios a cual- quier posición distinta de P o N, el vehí-
culo podría acelerar de forma rápida e
inesperada, lo cual podría causar un
accidente con el c onsiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
■En caso de oír algún chirrido (indica-
dores de desgaste de las pastillas de freno)
Lleve su vehículo a un concesionario
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza lo antes posible para que revisen en el mismo momento las
pastillas de freno delanteras y traseras y
las sustituyan.
El rotor se podría dañar si las pastillas no
se sustituyen cuando es necesario.
Es peligroso conducir el vehículo cuando se superan los límites de desgaste de las
pastillas de freno y/o de los discos de
freno.
■Cuando esté detenido el vehículo
●No acelere el motor.
Si el vehículo está en una marcha dife-
rente de P (Multidrive) o N, el vehículo podría acelerar de forma brusca e ines-
perada y provocar un accidente.
●Vehículos con Multidrive: Para evitar accidentes causados por un desplaza-
miento del vehículo, pise siempre el
pedal del freno mientras el motor esté funcionando y accione el freno de esta-
cionamiento cuando sea necesario.
Page 176 of 782

1744-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Si el vehículo se encuentra parado en
una pendiente, para evitar accidentes
causados por un des plazamiento hacia delante o hacia atrás del vehículo, pise
siempre el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento correcta- mente cuando sea necesario.
●Evite acelerar el motor.
Revolucionar el motor a gran velocidad mientras que el vehículo está parado
podría dar lugar a un recalentamiento
del sistema de escape, el cual a su vez podría provocar un incendio si hay
material combustible cerca.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté expuesto al sol, no deje gafas, encendedores de
cigarrillos, pulverizadores ni latas de
bebidas. Si lo hace, puede producirse una de las
siguientes situaciones:
• Es posible que se produzca una fuga de
gas del encendedor de cigarrillos o del pulverizador, que podría causar un
incendio.
• Es posible que las lentes y el material
plástico de las gafas se deformen o se agrieten por la temperatura del interior
del vehículo.
• Es posible que las latas de bebidas se agrieten, por lo que el contenido podría
derramarse en el interior del vehículo y
también podría producirse un cortocir- cuito en los componentes eléctricos del
vehículo.
●No deje el encendedor de cigarrillos en el vehículo. Si coloca el encendedor de
cigarrillos en un lugar como la guantera
o en el suelo, se puede encender acci- dentalmente al cargar el equipaje o al
ajustar el asiento, lo que puede provo-
car un incendio.
●No coloque discos adhesivos en el
parabrisas o en las ventanillas. No colo-
que contenedores como ambientado- res de aire en el tablero de instrumentos
o en el salpicadero. Los discos adhesi-
vos o los contenedores pueden actuar como lentes, causando un incendio en
el vehículo.
●No deje ninguna puerta ni ventanilla abierta si el cristal curvado está reves-
tido de una película metálica, por ejem-
plo, de color plateado. La luz del sol que
se refleja puede hacer que el cristal actúe como una lente, causando un
incendio.
●Accione siempre el freno de estaciona- miento, coloque la palanca de cambios
en P (vehículos con Multidrive), pare el
motor y bloquee el vehículo. No deje el vehículo desatendido mien-
tras el motor esté en marcha.
Si el vehículo está estacionado con la palanca de cambios en la posición P
pero el freno de estacionamiento no
está accionado, es posible que el vehí- culo empiece a desplazarse, lo que
podría provocar un accidente.
●No toque los tubos de escape con el motor en marcha o inmediatamente
después de apagar el motor.
De lo contrario, puede sufrir quemadu- ras.
■Cuando descanse en el vehículo
Apague siempre el motor. En caso contra-
rio, podría mover accidentalmente la palanca de cambios o pisar el pedal del
acelerador, y provocar un accidente o un
incendio debido al sobrecalentamiento del motor. Asimismo, si el vehículo está esta-
cionado en una zona mal ventilada, los
gases de escape pueden acumularse y entrar en el vehículo, con lo que podrían
provocar la muerte o constituir un riesgo
grave para la salud.
Page 177 of 782

175
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
■Al frenar
●Si los frenos están mojados, conduzca
con precaución.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están húmedos, por
lo que es posible que un lado del vehí-
culo frene de forma distinta al otro. Del mismo modo, el freno de estaciona-
miento podría no retener el vehículo con
firmeza.
●Si el dispositivo del servofreno no fun-
ciona, no siga a otros vehículos a poca
distancia y evite las pendientes o curvas pronunciadas que exijan el uso del
freno.
En este caso, aún podrá frenar, pero será necesario que pise el pedal del
freno con más firmeza de lo habitual.
Además, aumentará la distancia de fre- nado. Repare los frenos inmediata-
mente.
●No bombee el pedal del freno si el motor se cala.
Cada vez que pise el pedal del freno
estará utilizando la reserva de los ser-
vofrenos.
●El sistema de frenos se compone de 2
sistemas hidráulicos independientes; si
uno de ellos falla, el otro seguirá funcio- nando. En este caso, el pedal del freno
se debe pisar con mayor firmeza y
aumentará la distancia de frenado. Repare los frenos inmediatamente.
■Si el vehículo se queda atascado
No gire las ruedas de forma excesiva
cuando una de las ruedas de tracción esté en el aire, o cuando el vehículo esté atas-
cado en la arena, barro, etc. De lo contra-
rio, podría dañar los componentes de la fuerza de transmisión o el vehículo podría
propulsarse hacia delante o atrás y provo-
car un accidente.
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo
(vehículos con Multidrive)
●No pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo durante la con- ducción, ya que esto podría restringir el
rendimiento del motor.
●No utilice el pedal del acelerador ni pise los pedales del acelerador y del freno al
mismo tiempo para mantener el vehí-
culo sobre una pendiente.
■Durante la conducción del vehículo
(vehículos con transmisión manual)
●No pise los pedales del acelerador y del
freno al mismo tiempo durante la con- ducción, ya que esto podría restringir el
rendimiento del motor.
●No cambie de marchas a menos que el pedal del embrague esté completa-
mente pisado. Después de cambiar de
velocidad, no suelte el pedal del embra- gue de golpe. De lo contrario, el embra-
gue, la transmisión y las marchas
podrían sufrir daños.
●Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podría causar daños
o un desgaste excesivamente prema-
turo del embrague, haciendo que, con el tiempo, sea difícil acelerar y arrancar
desde una parada. Lleve el vehículo a
un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para
que lo revisen.
• No pose el pie en el pedal del embrague
ni lo pise a menos que esté cambiando de marchas.
De lo contrario, se pueden producir pro-
blemas en el embrague.
• No utilice ninguna otra marcha que no
sea la 1.ª marcha cuando arranque y se
desplace hacia delante. Hacerlo podría dañar el embrague.
• No utilice el pedal del embrague para
ajustar la velocidad del vehículo. Hacerlo podría dañar el embrague.
Page 178 of 782

1764-1. Antes de conducir
AV I S O
• Cuando detenga el vehículo con la
palanca de cambios en una posición
distinta a N, asegúrese de que pisa a fondo el pedal del embrague y detiene
el vehículo usando los frenos.
●No coloque la palanca de cambios en R sin que el vehículo se haya detenido por
completo.
De lo contrario, el embrague, la transmi- sión y las marchas podrían sufrir daños.
■Al estacionar el vehículo (vehículos
con Multidrive)
Accione siempre el freno de estaciona- miento y coloque la palanca de cambios
en P. De lo contrario, el vehículo podría
moverse o acelerar bruscamente si se pisa accidentalmente el pedal del acelera-
dor.
■Prevención de daños en las piezas del vehículo
●No gire el volante por completo en
alguna de las direcciones ni lo man-
tenga en esa posición durante un período de tiempo prolongado.
Si lo hace, se podría dañar el motor de
la servodirección.
●Cuando pase por resaltos en la carre- tera, conduzca con la mayor lentitud
posible para evitar que se dañen las
ruedas, la parte inferior del vehículo, etc.
●Asegúrese de dejar el motor al ralentí
inmediatamente después de circular con mucha carga. Pare el motor sólo
cuando el turboalimentador se haya
enfriado. De lo contrario, el turboalimentador
podría dañarse.
■Si el neumático se pincha mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado,
se pueden producir las siguientes situacio-
nes. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del freno para reducir
la velocidad del vehículo.
●Puede resultar difícil controlar el vehí-
culo.
●El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
●El vehículo se inclinará de forma anó-
mala.
Información sobre cómo proceder en caso
de pincharse un neumático (P.540,
556)
■Al conducir por vías inundadas
No circule por una carretera que esté inun- dada después de lluvias intensas, etc. De
lo contrario, podrían producirse los
siguientes daños graves en el vehículo:
●Calado del motor
●Cortocircuitos en componentes eléctri-
cos
●Daños en el motor debido al contacto
con el agua
Si circula por vías anegadas y el vehículo se inunda o se queda atrapado en barro o
arena, no olvide llevarlo a revisar a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que
realicen las siguientes comprobaciones:
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del
aceite de motor, el líquido del transeje,
líquido de embrague, aceite del diferen- cial, etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y
de las juntas de la suspensión (donde sea posible) y el funcionamiento de
todas las juntas, cojinetes, etc.
Page 179 of 782

177
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente infor-
mación sobre las precauciones de
almacenamiento, capacidad de
carga y carga:
ADVERTENCIA
■Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipa-
jes
Si carga los objetos especificados a conti-
nuación en el compartimento del por- taequipajes, puede provocar un incendio:
●Receptáculos que contengan gasolina
●Latas tipo aerosol
■Precauciones relacionadas con el
almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría no ser posible pisar los pedales correctamente, se puede blo-
quear la visión del conductor, o los objetos
podrían golpear al conductor o a los pasa-
jeros, posiblemente ocasionando un acci- dente.
●Guarde la carga y equipaje en el com-
partimento del portaequipajes siempre que sea posible.
●No apile la carga y el equipaje en el
compartimento del portaequipajes de manera que estén más altos que los
respaldos de asiento.
●Al abatir los asientos traseros, los artí- culos largos no se deben colocar direc-
tamente detrás de los asientos
delanteros.
●No coloque carga ni equipaje dentro o
sobre los siguientes sitios.
• En los pies del conductor
• En los asientos tras eros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
●Asegure todos los objetos en el compar- timento del ocupante.
●Nunca deje que nadie se aloje en el
compartimento del portaequipajes. No está diseñado para pasajeros. Deben ir
en sus asientos con los cinturones de
seguridad debidamente abrochados.
■Carga y distribución
●No sobrecargue su vehículo.
●Coloque la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar
el deterioro de la dirección y el control de los frenos, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o mortales.
■Precauciones relacionadas con el portaequipajes del techo (si está ins-
talado)
Para usar los raíles de techo como por-
taequipajes del techo, antes debe colocar en los raíles de techo dos o más barras
transversales originales de Toyota o su
equivalente. Cuando cargue objetos en el portaequipa-
jes del techo, tenga en cuenta lo siguiente:
Raíles de techo
Barras transversales
●No coloque carga directamente sobre
los raíles de techo. Esto puede ocasio- nar que la carga salga expulsada, pro-
vocando un accidente.
●Coloque la carga de forma que su peso se distribuya de forma uniforme entre el
eje trasero y el delantero.
Page 180 of 782

1784-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Si carga objetos anchos o largos, nunca
supere la anchura o la longitud total del
vehículo. ( P.584)
●Antes de conducir, asegúrese de que la
carga se ha fijado firmemente en el por-
taequipajes del techo.
●Si carga objetos en el portaequipajes
del techo, el centro de gravedad del
vehículo tendrá una posición más ele- vada. Evite altas velocidades, arran-
ques precipitados, giros cerrados,
frenadas bruscas o maniobras abrup- tas, ya que de lo contrario podría perder
el control del vehículo o hacer que este
vuelque provocando lesiones graves o mortales.
●Si hace un viaje largo por carreteras en
mal estado o a alta velocidad, pare el vehículo ocasionalmente durante el
viaje para comprobar que la carga sigue
en su sitio.
●No exceda un peso de carga de 75 kg
(165 lb.) en el portaequipajes del techo.
■Al instalar barras transversales (vehí-
culos con raíles de techo)
Asegúrese de que las barras transversa- les están debidamente instaladas empu-
jándolas hacia delante y hacia atrás.
En caso contrario, podría provocar un accidente.
Arrastre de un remolque
Para este modelo, únicamente los
vehículos con un paquete de
remolque pueden remolcar otro
vehículo. Antes del remolque,
compruebe el peso bruto combi-
nado del vehículo y el peso bruto
del vehículo indicados en la eti-
queta de información (etiqueta del
fabricante) para comprobar si su
vehículo puede o no remolcar otro
vehículo. ( P.180)
Si el peso bruto combinado del
vehículo es mayor que el peso
bruto del vehículo, su vehículo
está equipado con un paquete de
remolque y puede remolcar otro
vehículo. Por otra parte, si el peso
bruto combinado del vehículo es
el mismo que el peso bruto del
vehículo, su vehículo no está equi-
pado con un paquete de remolque
y no podrá remolcar otro vehículo.
Vehículos sin un paquete de
remolque
Toyota no recomienda arrastrar un remol-
que con su vehículo. Asimismo, Toyota no recomienda la instalación de un engan-
che de remolque o el uso de una plata-
forma con enganche de remolque para una silla de ruedas, motoci cleta, bicicleta,
etc. Su vehículo no se ha diseñado para
arrastrar un remolque ni para el uso de plataformas instala das en el enganche de
remolque.