TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, tamaño PDF: 155.43 MB
Page 191 of 782

189
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Multidrive
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.199), y coloque la palanca de
cambios en P.
Compruebe que el indicador del freno de estacionamiento esté encendido.
3 Pulse el interruptor del motor.
El motor se parará y el visualizador del con-
tador se apagará.
4 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparece “Accesorio”
ni “Encendido act.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Transmisión manual
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Si el freno de estacionamiento está
en el modo manual, accione el
freno de estacionamiento. ( P.199)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Ponga la palanca de cambios en N.
( P.195)
4 Pulse el interruptor del motor.
El motor se parará y el visualizador del con-
tador se apagará.
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparece “Accesorio”
ni “Encendido act.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
ADVERTENCIA
■Cuando arranque el motor
Arranque siempre el motor sentado en el
asiento del conductor. Bajo ninguna cir-
cunstancia pise el pedal del acelerador al arrancar el motor.
Esto puede ocasionar un accidente, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
■Precauciones durante la conducción
Si el motor falla mientras el vehículo se
desplaza, no bloquee ni abra las puertas
hasta que el vehículo se detenga por com- pleto de forma segura. La activación del
bloqueo de la dirección en estas circuns-
tancias podría provocar un accidente que podría ocasionar lesiones graves o morta-
les.
AV I S O
■Cuando arranque el motor
●No acelere el motor si está frío.
●Si resulta difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, lleve su vehículo
de inmediato a inspeccionar a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Síntomas que indican un funciona-
miento incorrecto del interruptor del motor
Si el interruptor del motor parece funcionar
de forma distinta a lo normal, como, por
ejemplo, si el interruptor se queda un poco enganchado, es posible que haya un fun-
cionamiento incorrecto. Póngase inmedia-
tamente en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con
un taller de confianza.
Parada del motor
Page 192 of 782

1904-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor del motor con el
pedal del freno (Multidrive) o el pedal
del embrague (transmisión manual)
liberados. (El modo cambia cada vez
que se pulsa el interruptor.)
1 DESACTIVADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos, como el sistema de audio.
Se mostrará “Accesorio” en el visualizador
de información múltiple.
3 ON
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
Se mostrará “Encendido act.” en el visuali-
zador de información múltiple.
*: Vehículos con Multidrive: Si la palanca de
cambios se encuentra en una posición
distinta de P al apagar el motor, el inte-
rruptor del motor no se apagará, sino que
pasará a ACC.
■Función de apagado automático
Multidrive: Si deja el vehículo en ACC
durante más de 20 minutos o en ON (el motor no está en marcha) durante más de
una hora con la palanca de cambios en P, el
ADVERTENCIA
■Parada del motor en caso de emer-
gencia
●Si desea parar el motor en caso de
emergencia mientras conduce el vehí- culo, mantenga pulsado el interruptor
del motor durante más de 2 segundos o
púlselo brevemente 3 veces o más con- secutivas. ( P.519)
Sin embargo, no toque el interruptor del
motor durante la conducción excepto en caso de emergencia. Apagar el motor
mientras está conduciendo no ocasio-
nará la pérdida del control de la direc- ción o del frenado, pero sí la
servoasistencia de estos sistemas. Esto
dificultará las operaciones con el volante y los frenos, por lo tanto, deberá
estacionar en el arcén y detener el vehí-
culo tan pronto como sea seguro hacerlo.
●Si se acciona el interruptor del motor
mientras el motor está en marcha, apa- recerá un mensaje de aviso en el visua-
lizador de información múltiple y suena
un indicador acústico.
●Vehículos con Multidrive: Para volver a
arrancar el motor después de realizar
una parada de emergencia, coloque la
palanca de cambios en N y pulse el interruptor del motor.
●Vehículos con transmisión manual: Para
volver a arrancar el motor después de realizar una parada de emergencia, pise
el pedal del embrague y, a continuación,
pulse el interruptor del motor.
Cambio de los modos del inte-
rruptor del motor
Page 193 of 782

191
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
interruptor del motor se apagará automática- mente. Sin embargo, esta función no puede
evitar en todos los casos que se descargue
la batería. No deje el vehículo con el interrup- tor del motor en ACC u ON durante períodos
prolongados de tiempo cuando el motor no
esté en marcha.
Transmisión manual: Si deja el vehículo en ACC durante más de 20 minutos o en ON (el
motor no está en marcha) durante más de
una hora, el interruptor del motor se apagará
automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se
descargue la batería. No deje el vehículo con
el interruptor del motor en ACC u ON durante períodos prolongados de tiempo cuando el
motor no esté en marcha.
Si se detiene el motor con la palanca
de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se apa-
gará, sino que pasará a ACC. Para
apagar el interruptor, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado.
2 Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
3 Compruebe que “Accesorio” apa-
rezca en el visualizador de informa-
ción múltiple y pulse el interruptor
del motor de forma breve y firme.
4 Compruebe que “Accesorio” o
“Encendido act.” estén apagados
en el visualizador de información
múltiple.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
●No deje el interruptor del motor en ACC
u ON durante mucho tiempo sin que
esté el motor en marcha.
●Si se visualiza “Accesorio” o “Encendido
act.” en el visualizador de información
múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor del motor.
Al apagar el motor con la
palanca de cambios en una
posición que no sea P (vehícu-
los con Multidrive)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
No detenga el motor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P. Si
detiene el motor con la palanca de cam- bios en otra posición, el interruptor del
motor no se apagará, sino que pasará al
modo ACC. Si deja el vehículo en ACC, es posible que la batería se descargue.
Page 194 of 782

1924-2. Procedimientos de conducción
*: Si está instalado
*: Para mejorar el rendimiento del combusti-
ble y reducir los ruidos, ponga la palanca
de cambios en D para la conducción nor-
mal.
■Al conducir teniendo activado el control
de crucero, el control de crucero con radar dinámico o el control de crucero
con radar dinámico para todas las velo-
cidades (si está instalado)
Aun cuando se cambie el modo de conduc- ción al modo deportivo con la intención de
habilitar el freno de motor, el freno de motor
no se activará debido a que no se cancelará el control de crucero, el control de crucero
con radar dinámico o el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocida- des. ( P.368)
■Restricción de arranque repentino (Control de inicio de la conducción)
P. 1 7 1
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente la
marcha adecuada para conducción deportiva
en función de la forma de conducir del con- ductor y de las condiciones de conducción. G
AI-SHIFT se acciona automáticamente
cuando la palanca de cambios está en la
posición D y se selecciona el modo Sport para el modo de conducción. (Seleccionar un
modo distinto al Sport o colocar la palanca de
cambios en la posición M cancela esta fun- ción.)
■Después de recargar/reconectar la bate-
ría
P. 5 7 6
Multidrive (transmisión
multidrive)*
Seleccione la posición del cambio
dependiendo de su objetivo y
situación.
Funciones y objetivo de la
posición del cambio
Posición del
cambioObjetivo o función
PEstacionamiento del vehí-
culo/arranque del motor
RMarcha atrás
N
Punto muerto
(Condición en la que no se
transmite la alimentación)
DConducción normal*
M
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 10
velocidades ( P.194)
ADVERTENCIA
■Durante la conducción en superficies resbaladizas
No acelere ni cambie las marchas del
cambio de forma repentina.
Los cambios repentinos en el freno de motor pueden hacer que el vehículo
derrape o patine provocando un acci-
dente.
Page 195 of 782

193
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
: Mientras el interruptor del motor
está en ON y el pedal del freno está
pisado*, mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios
mientras pulsa el botón de desbloqueo
del cambio ubicado en el pomo del
cambio.
: Mueva la palanca de cambios con
normalidad.
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y de que está pisado el
pedal del freno.
*: Para que el vehículo permita cambiar
desde la posición P, el pedal del freno
debe estar pisado antes de que se pulse
el botón de desbloqueo del cambio. Si se
pulsa primero el botón de desbloqueo del
cambio, no se liberará el bloqueo del
cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis-
tema para evitar la activación accidental de la palanca de cambios al arrancar.
La palanca de cambios se puede colocar en
una posición distinta de P solamente cuando el interruptor del motor está en ON y el pedal
del freno está pisado.
■Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada en la posición P
Primero, compruebe si el pedal del freno está pisado.
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada con el pie puesto en el pedal del freno, es posible que exista algún problema
con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
Se pueden usar los siguientes pasos como medida de emergencia para asegurar que la
palanca de cambios no está bloqueada.
Libere el bloqueo del cambio:
1 Aplique el freno de estacionamiento.
2 Apague el interruptor del motor.
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de cabeza plana o una herramienta equiva-
lente.
Para evitar daños en la cubierta, envuelva la punta del destornillador de
cabeza plana con cinta.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación
del bloqueo del cambio y, a continuación,
pulse el botón en el pomo del cambio.
Se puede mover la palanca de cambios
Desplazamiento de la palanca
de cambios
Page 196 of 782

1944-2. Procedimientos de conducción
mientras ambos botones están pulsados.
P.368
Para acceder al modo deportivo con
transmisión shiftmatic secuencial de 10
velocidades, cambie la palanca de
cambios a la posición M. Los intervalos
de marchas se pueden seleccionar
operando la palanca de cambios, per-
mitiendo que conduzca en el intervalo
de marchas de su elección.
1 Aumento de marchas
2 Reducción de marchas
La marcha cambia cada vez que se accione
la palanca de cambios.
El intervalo de marcha seleccionado, de M1
a M10, se mostrará en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las marchas cambiarán automática-
mente si la velocidad del motor es
demasiado alta o demasiado baja.
■Funciones del intervalo de marcha
●Puede elegir entre 10 niveles de fuerza del
freno de motor.
●Un intervalo de velocidades inferior ofrece
una fuerza de frenado de motor mayor que
un intervalo de velocidades superior y, además, la velocidad del motor aumenta.
■Cuando el vehículo se detiene con la
palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-
ticamente a M1 cuando se haya detenido
el vehículo.
●Tras pararse, el vehículo iniciará la marcha
en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del
bloqueo del cambio, asegúrese de accio-
nar el freno de estacionamiento y pisar el pedal del freno.
Si se pisa el pedal del acelerador de forma
accidental en lugar del pedal del freno cuando se pulsa el botón de anulación del
bloqueo del cambio y la palanca de cam-
bios se coloca en una posición distinta a P, el vehículo podría arrancar repentina-
mente, lo que podría ocasionar un acci-
dente que provocara lesiones graves o mortales.
Selección del modo de conduc-
ción
Cambio de marchas en la posi-
ción M
Page 197 of 782

195
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Indicador acústico de aviso de restric- ción de reducción de marchas
Para garantizar la seguridad y el rendimiento
en la conducción, es posible que el funciona-
miento de la reducción de marchas esté limi- tado en algunas ocasiones. En ciertas
circunstancias, la reducción de marchas
puede que no sea posible aunque se accione la palanca de cambios. (El indicador acústico
sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic
secuencial de 10 velocidades no se enciende incluso tras colocar la
palanca de cambios en M
Puede indicar un funcionamiento incorrecto
en el sistema Multidrive. Lleve inmediata- mente el vehículo a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen. (En este caso, la transmisión funcionará del
mismo modo que cuando la palanca de cam-
bios está en D.)
*: Si está instalado
■Desplazamiento de la palanca de
cambios
1 Pise firmemente el pedal del embra-
gue.
2 Coloque la palanca de cambios en
la marcha deseada.
Asegúrese de solamente cambiar de mar-
chas gradualmente.
3 Libere gradualmente el pedal del
embrague.
Es difícil cambiar en R, desplace la palanca
a N, suelte el pedal del embrague momentá-
neamente y, a continuación, vuelva a inten-
tarlo.
Transmisión manual*
Instrucciones de funciona-
miento
Page 198 of 782

1964-2. Procedimientos de conducción
■Desplazamiento de la palanca de
cambios a R
Coloque la palanca de cambios en R
mientras levanta la sección del anillo.
■Velocidades máximas permisibles
Tenga presente las siguientes velocidades máximas permisibles en cada cambio
cuando sea necesaria la aceleración
máxima.
iMT controla óptimamente la velocidad
del motor para adecuarse al acciona-
miento del pedal del embrague y de la
Posición del
cambio
Velocidad máxima
km/h (mph)
148 (30)
288 (54)
3137 (85)
4186 (115)
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo
Cuando cambie las marchas, respete las
siguientes precauciones. En caso contra-
rio, se podría dañar el motor, la transmi- sión manual y/o el embrague.
●No coloque la palanca de cambios en R
sin pisar el pedal del embrague.
●No levante la secci ón del anillo excepto
cuando se cambie la palanca a R.
●Ponga la palanca de cambios en R úni-
camente cuando el vehículo esté
parado.
●No pose la mano ni sujete la palanca de
cambios a menos que esté cambiando
de marchas.
●Para no provocar que el motor se
sobrerrevolucione, asegúrese de sola-
mente cambiar de marchas gradual- mente.
●No suelte el pedal del embrague de
repente.
iMT (transmisión manual inteli-
gente)
Page 199 of 782

197
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
palanca de cambios por parte del con-
ductor, ayudando al conductor a cam-
biar de marchas más suavemente.
Además, cuando se acciona el pedal
del embrague, iMT ayuda a reducir la
sacudida al cambiar, permitiendo un
accionamiento más ligero del cambio al
circular por una carretera sinuosa o por
una pendiente.
Cuando el modo Sport esté seleccio-
nado mediante el interruptor de selec-
ción del modo de conducción, iMT se
activará y el indicador iMT se encen-
derá.
( P.368)
■iMT podría no funcionar cuando
En las siguientes situaciones, iMT podría no
funcionar. Sin embargo, esto no indica un
funcionamiento incorrecto.
●El pedal del embrague no está pisado por
completo
●El pedal del embrague no está liberado por
completo, como cuando se apoya el pie en
el pedal del embrague*
●La operación de cambio se lleva a cabo
después de que el vehículo haya estado desplazándose por inercia, con la palanca
de cambios en N
●La palanca de cambios no se acciona durante un largo período de tiempo des-
pués de pisar el pedal del embrague*: Una vez que se haya movido la palanca de
cambios, a menos que el pie esté comple-
tamente retirado del pedal del embrague,
iMT podría no funcionar y la velocidad del
motor podría no controlarse de manera
óptima en el siguiente cambio de marchas.
Para activar iMT, suelte el pedal del
embrague por completo y, a continuación,
píselo de nuevo antes de accionar la
palanca de cambios.
■Si el indicador iMT se enciende en ámbar
La iMT podría no estar disponible temporal-
mente o no funcionar correctamente. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
El indicador de cambio de marchas
sirve de guía al conductor para mejorar
el ahorro de combustible y reducir las
emisiones de gases de escape, dentro
de los límites del rendimiento del motor.
Indicador de ascenso de marcha
Indicador de descenso de marcha
■Visualizador del indicador de cambio de
marchas
El indicador de cambio de marchas podría no visualizarse cuando su pie esté colocado
sobre el pedal del embrague.
ADVERTENCIA
■Limitaciones de iMT
iMT no es un sistema que evite errores de
operación de la palanca de cambios ni sobrerrevolución del motor.
Dependiendo de la situación, iMT podría
no funcionar con normalidad y podría no cambiarse suavemente la posición del
cambio. Confiar en exceso en iMT podría
provocar un accidente.
Indicador de cambio de mar-
chas (si está instalado)
Page 200 of 782

1984-2. Procedimientos de conducción
1Giro a la derecha
2 Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes derechas parpa-
dearán 3 veces.
3 Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca a medio camino
y suéltela)
Las señales intermitentes izquierdas parpa-
dearán 3 veces.
4 Giro a la izquierda
■Los intermitentes pueden utilizarse
cuando
El interruptor del motor está en ON.
ADVERTENCIA
■Visualizador del indicador de cambio
de marchas
Por razones de seguridad, el conductor no
debe mirar únicamente al visualizador. Consulte el visualizador cuando sea
seguro hacerlo mientras considera el trá-
fico y las condiciones de la carretera rea- les.
De no hacerlo podría sufrir un accidente.
Palanca del intermitente
Instrucciones de funciona-
miento