TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 766, PDF Dimensioni: 154.78 MB
Page 231 of 766

229
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
Il sistema è in grado di rilevare quanto
segue:
Ve i c o l i
Ciclisti
Pedoni
■Avvertimento pre-collisione
Quando il sistema determina che la
possibilità di una collisione frontale è
elevata, suona un cicalino e viene
visualizzato un messaggio di avverti-
mento sul display multifunzione per sol-
lecitare il guidatore ad adottare misure
diversive.
■Assistenza alla frenata pre-colli-
sione
Quando il sistema determina che la
possibilità di una collisione frontale è
elevata, applica una forza frenante
maggiore, proporzionale alla pressione
esercitata sul pedale freno.
■Frenata pre-collisione
Se il sistema determina che la possibi-
lità di una collisione frontale è estrema-
mente elevata, i freni vengono attivati
automaticamente per tentare di evitare
la collisione o ridurne l'impatto.
PCS (Sistema pre-colli-
sione)*
Il sistema pre-collisione utilizza un
sensore radar e una telecamera
anteriore per rilevare oggetti
( P.232) davanti al veicolo.
Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione
frontale con un oggetto è elevata,
si attiva un avvertimento che sol-
lecita il guidatore ad adottare
misure diversive e la pressione dei
freni potenziale viene incremen-
tata per aiutare il guidatore ad evi-
tare la collisione. Se il sistema
determina che la possibilità di una
collisione frontale con un oggetto
è estremamente elevata, i freni
vengono attivati automaticamente
per tentare di evitare la collisione
o contribuire a ridurne l'impatto.
Il sistema pre-collisione può
essere attivato/disattivato ed è
possibile modificare la temporiz-
zazione dell'avvertimento.
( P.231)
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
Page 232 of 766

2304-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Limiti del sistema pre-collisione
●Il guidatore è il solo responsabile per la
sicurezza durante la guida. Guidare
sempre con attenzione, assicurandosi di osservare l'area circostante.
Non utilizzare mai il sistema pre-colli-
sione in sostituzione delle normali ope- razioni di frenata. Il sistema non è in
grado di prevenire collisioni o ridurne i
danni e le lesioni in ogni situazione. Non fare eccessivo affidamento su questo
sistema. La mancata osservanza
potrebbe portare a un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Sebbene questo sistema sia progettato
come ausilio per evitare una collisione o per ridurne l'impatto, la sua efficacia può
variare a seconda di diverse condizioni,
potrebbe pertanto non essere sempre in grado di raggiungere lo stesso livello di
prestazioni.
Leggere le condizioni seguenti con attenzione. Non fare eccessivo affida-
mento su questo sistema e guidare
sempre con attenzione.
• Condizioni in cui il sistema potrebbe
entrare in funzione anche se non sussi- ste la possibilità di una collisione:
P. 2 3 3
• Condizioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente: P.234
●Non tentare di testare autonomamente il
funzionamento del sistema pre-colli- sione.
A seconda degli oggetti utilizzati per il
test (manichini, forme di cartone che imitano oggetti rilevabili, ecc.), il sistema
potrebbe non funzionare correttamente
e causare un incidente.
■Frenata pre-collisione
●Quando la funzione di frenata pre-colli-
sione è operativa, viene applicata una
grande forza frenante.
●Se il veicolo viene arrestato dalla fun-
zione di frenata pre-co llisione, l'operati-
vità della funzione di frenata pre-collisione viene disattivata dopo
circa 2 secondi. Premere il pedale freno
se necessario.
●La funzione di frenata pre-collisione
potrebbe non attivarsi se determinate
operazioni vengono eseguite dal guida- tore. Se il pedale acceleratore viene
premuto con forza o il volante viene ruo-
tato, il sistema potrebbe stabilire che il
guidatore stia adottando misure diver- sive e potenzialmente evitare l'attiva-
zione della funzione di frenata
pre-collisione.
●In alcune situazioni, mentre la funzione
di frenata pre-collisione è operativa, la
sua operatività potrebbe essere disatti- vata se il pedale acceleratore viene pre-
muto con forza o il volante viene ruotato
e il sistema determina che il guidatore stia adottando misure diversive.
●Se si preme il pedale freno, il sistema
potrebbe stabilire che il guidatore stia adottando misure diversive e potrebbe
ritardare i tempi di attivazione della fun-
zione frenata pre-collisione.
■Quando disattivare il sistema pre-col-
lisione
Nelle seguenti situazioni, disattivare il
sistema, in quanto potrebbe non funzio- nare correttamente e causare un inci-
dente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali:
●Quando il veicolo viene trainato
●In caso di traino di un altro veicolo
●Quando si trasporta il veicolo su un camion, imbarcazione, treno o mezzi di
trasporto analoghi
●Quando il veicolo viene sollevato da un carro attrezzi con il motore in funzione e
le ruote sono libere di girare
Page 233 of 766

231
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema pre-collisione
Il sistema pre-collisione può essere atti-
vato/disattivato da ( P.586) sul
display multifunzione.
Il sistema si attiva automaticamente ogni
volta che si porta l'interruttore motore su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
avvertimento PCS si accende e viene
visualizzato un messa ggio sul display
multifunzione.
■Modifica dei tempi di avverti-
mento del sistema pre-collisione
La temporizzazione dell'avvertimento
pre-collisione può essere modificata da
( P.586) sul display multifunzione.
L'impostazione della temporizzazione
dell'avvertimento viene memorizzata quando
si porta l'interruttore motore in posizione off.
Tuttavia, se il sist ema pre-collisione viene
disattivato e riattivato, la temporizzazione di
funzionamento torna all'impostazione prede-
finita (Medio).
1 Precoce
2 Medio
AVVISO
●Quando si ispeziona il veicolo utiliz-
zando un tester a tamburo come un
banco dinamometrico per autotelai o un tester per tachimetri o quando si utilizza
un'equilibratrice delle ruote sul veicolo
●Quando il paraurti anteriore o la griglia anteriore subiscono un forte impatto, a
causa di un incidente o per altri motivi
●Se non è possibile gu idare il veicolo in maniera stabile, ad esempio quando il
veicolo è stato coinvolto in un incidente
o è presente un malfunzionamento
●Quando il veicolo viene guidato in modo
sportivo o fuori strada
●Quando gli pneumatici non sono corret- tamente gonfiati
●Quando gli pneumatici sono molto usu-
rati
●Quando vengono installati pneumatici di
dimensioni diverse da quelle specificate
●Quando sono montate le catene da neve
●Quando si utilizza un ruotino di scorta o
kit di emergenza per la riparazione degli
pneumatici in caso di foratura
●Se un tipo di equipaggiamento (pale
spazzaneve, ecc.) che può ostacolare il
sensore radar o la telecamera anteriore viene temporaneamente montato sul
veicolo
Modifica delle impostazioni del
sistema pre-collisione
Page 234 of 766

2324-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
È l'impostazione predefinita.3 In ritardo
■Condizioni operative
Il sistema pre-collisione è attivato e determina che la possibilità di una collisione frontale con un
oggetto rilevato è elevata. Ciascuna funzione è operativa alla seguente velocità
●Avvertimento pre-collisione
●Assistenza alla frenata pre-collisione
●Frenata pre-collisione
Il sistema potrebbe non funzionar e nelle seguenti situazioni:
●Se un terminale della batteria è stato scollegato e ricollegato e in seguito il veicolo non è
stato guidato per un certo periodo di tempo
●Se la leva del cambio è in posizione R
●Quando l'indicatore VSC OFF è illuminato (solo la funzione di avvertimento pre-collisione
sarà attiva)
■Funzione rilevamento oggetti
Il sistema rileva gli oggetti in base alle dimen-
sioni, al profilo, al mo vimento ecc. di questi. Tuttavia, è possibile che un oggetto non
venga rilevato a caus a dell'illuminazione
dell'ambiente circostante, nonché del movi- mento, della postura e dell'angolazione
dell'oggetto rilevato, impedendo al sistema di
funzionare correttamente. ( P.234) L'illustrazione mostra un'immagine di oggetti
rilevabili.■Annullamento della frenata pre-colli-
sione
Se si verifica uno dei seguenti mentre la fun- zione di frenata pre-co llisione è operativa,
verrà disattivata:
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l'oggetto
Ve ic o l iDa 10 a 180 km/h circaDa 10 a 180 km/h circa
Ciclisti e pedoniDa 10 a 80 km/h circaDa 10 a 80 km/h circa
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l'oggetto
Ve ic o l iDa 30 a 180 km/h circaDa 30 a 180 km/h circa
Ciclisti e pedoniDa 30 a 80 km/h circaDa 30 a 80 km/h circa
Oggetti rilevabiliVelocità del veicoloVelocità relativa tra il veicolo e
l'oggetto
Ve ic o l iDa 10 a 180 km/h circaDa 10 a 180 km/h circa
Ciclisti e pedoniDa 10 a 80 km/h circaDa 10 a 80 km/h circa
Page 235 of 766

233
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Il pedale acceleratore viene premuto con forza.
●Il volante viene ruotato in modo energico o improvviso.
■Condizioni in cui il sistema potrebbe
entrare in funzione anche se non sussi-
ste la possibilità di una collisione
●In alcune situazioni quali le seguenti, il
sistema potrebbe stabilire che esiste la possibilità di una collisione frontale ed
entrare in funzione.
• Quando si supera un oggetto rilevabile,
ecc. • Quando si cambia corsia durante il sor-
passo di un oggetto rilevabile, ecc.
• Quando ci si avvicina a un oggetto rileva- bile in una corsia adiacente o sul lato della
strada, ad esempio quando si cambia dire-
zione di marcia o si percorre una strada tortuosa
• Quando ci si avvicina rapidamente a un oggetto rilevabile, ecc.
• Quando ci si avvicina ad oggetti posti a
lato della strada, ad esempio oggetti rileva- bili, guardrail, pali della luce, alberi o muri
• Quando è presente un oggetto rilevabile o
un altro oggetto sul lato della strada, nel punto di immissione in una curva
• Quando davanti al veicolo sono presenti segni o righe che pos sono essere scam-
biati per un oggetto rilevabile
• Quando la parte anteriore del veicolo viene
investita da acqua, neve, polvere, ecc. • Quando si oltrepassa un oggetto rilevabile
che sta cambiando corsia o svoltando a
destra/sinistra
• Quando si oltrepassa un oggetto rilevabile
proveniente in senso contrario, fermo per
svoltare a destra/sinistra
• Quando un oggetto rilevabile si avvicina
molto e quindi si ferma prima di entrare nella traiettoria del veicolo
• Se la parte anteriore del veicolo è abbas-
sata o sollevata, ad esempio in presenza di un manto stradale irregolare o ondulato
• Quando si guida su una strada circondata
da una struttura, ad esempio in una galle- ria o su un ponte di ferro
• Quando è presente un oggetto metallico
(tombino, piastra in acci aio, ecc.), gradini o una sporgenza davanti al veicolo
• Quando si passa sotto a un oggetto
(segnale stradale, cartello ecc.)
• Quando ci si avvicina a un casello con
sbarra motorizzata, alla barriera di un'area di parcheggio o ad altra barriera che si
Page 236 of 766

2344-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
apre e si chiude • Lavaggio del veicolo presso un autolavag-
gio automatico
• Quando si passa attraverso o sotto oggetti che potrebbero entrare in contatto con il
veicolo, ad esempio erba fitta, rami di
alberi o uno striscione
• Quando si passa attraverso vapore o fumo
• Quando si guida in prossimità di un
oggetto che riflette le onde radio, ad esem- pio un grosso camion o il guardrail
• Quando si viaggia in pros simità di trasmet-
titori televisivi, stazioni trasmittenti, centrali elettriche o altri luoghi in cui possono
essere presenti forti onde radio o rumoro-
sità elettrica
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In alcune situazioni quali le seguenti, un oggetto può non essere rilevato dal sen-
sore radar e dalla telecamera anteriore,
impedendo al sistema di funzionare corret- tamente:
• Quando un oggetto rilevabile si avvicina al
veicolo • Quando il veicolo o un oggetto rilevabile
ondeggia
• Se un oggetto rilevabile esegue una mano- vra brusca (ad esempio una sterzata,
un'accelerazione o una decelerazione
improvvisa) • Quando il veicolo si avvicina rapidamente
a un oggetto rilevabile
• Quando un oggetto rilevabile non è diretta- mente davanti al veicolo
• Quando un oggetto rilevabile è vicino a un muro, a una recinzione, a un guardrail, a
un tombino, a un veicolo a una piastra in
acciaio sulla strada ecc.
• Quando un oggetto rilevabile si trova sotto una struttura
• Quando una parte di un oggetto rilevabile
è nascosta da un altro oggetto quale un grosso bagaglio, un ombrellone o un guar-
drail
• Quando più oggetti rilevabili sono vicini l'uno all'altro
• Se la luce del sole o altra luce si riflette
direttamente su un oggetto rilevabile • Quando un oggetto rilevabile è bianco ed
estremamente luminoso
• Quando un oggetto rilevabile è pressoché dello stesso colore o della stessa lumino-
sità dell'ambiente circostante
• Se un oggetto rilevabile taglia la strada al veicolo o si para improvvisamente davanti
a questo
• Quando la parte anteriore del veicolo viene investita da acqua, neve, polvere, ecc.
• In caso di luce molto intensa, ad esempio il
sole o i fari di veicoli provenienti in senso contrario, diretta sulla telecamera anteriore
• Quando ci si avvicina al fianco o alla parte
anteriore del veicolo che precede • Se il veicolo che precede è una motoci-
cletta
• Se il veicolo che precede è stretto, ad esempio un veicolo per la mobilità perso-
nale
• Se un veicolo che precede ha una coda di dimensioni ridotte, ad esempio un camion
senza carico
• Se un veicolo che precede ha una coda bassa, ad esempio un rimorchio a pianale
ribassato
Page 237 of 766

235
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Se un veicolo che precede ha un'altezza dal suolo estremamente elevata
• Se un veicolo che precede trasporta un
carico che sporge dal paraurti posteriore • Se un veicolo che precede ha una forma
irregolare, ad esempio un trattore o sidecar
• Se il veicolo che precede è una bicicletta da bambino, una bicicletta che trasporta un
carico di grandi dimensioni, una bicicletta
con più persone o una bi cicletta di forma particolare (con seggiolino per bambino,
tandem ecc.)
• Se l'altezza di un pedone o di un ciclista che precede è inferiore a 1 m circa o supe-
riore a 2 m circa
• Se un pedone/ciclista indossa abiti volumi- nosi (ad esempio un impermeabile, una
gonna lunga, ecc.), che ne oscurano la
figura • Se un pedone è piegato in avanti o acco-
sciato o un ciclista è piegato in avanti
• Se un pedone/ciclista si sposta rapida- mente
• Se un pedone spinge un passeggino, una
sedia a rotelle, una bicicletta o un altro vei- colo
• In caso di condizioni meteorologiche
avverse, ad esempio pioggia battente, nebbia, neve o tempesta di sabbia
• Quando si passa attraverso vapore o fumo
• Quando la zona circostante è in penombra, ad esempio all'alba o al tramonto, oppure
di notte o in galleria, per cui un oggetto rile-
vabile è pressoché dello stesso colore
dell'ambiente circostante • Durante la guida in un luogo in cui si verifi-
cano repentini cambiamenti nella lumino-
sità, quali all'ingresso o all'uscita da gallerie
• Dopo che il motore si è avviato e il veicolo
non è stato guidato per un determinato periodo di tempo
• Mentre si effettua una svolta a sini-
stra/destra e per alcuni secondi dopo avere svoltato a sinistra/destra
• Mentre si procede in curva e per alcuni
secondi dopo l'uscita da una curva
• Se il veicolo sta slittando • Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata
• Se le ruote non sono correttamente alline-
ate
• Se la spazzola di un tergicristallo blocca la telecamera anteriore
• Il veicolo viene guidato a velocità estrema-
mente elevate • Durante la guida su un pendio
• Se il sensore radar o la telecamera ante-
riore non è allineata correttamente
●In alcune situazioni quali le seguenti,
potrebbe non essere possibile ottenere sufficiente forza frenante, impedendo al
sistema di funzionare correttamente:
• Se le funzioni di frenata non sono in grado di funzionare alla massima capacità, come
ad esempio quando i componenti dei freni
sono estremamente freddi o caldi, oppure bagnati
• Se il veicolo non viene sottoposto a una
manutenzione adeguata (i freni o gli pneu- matici sono eccessivamente usurati, la
pressione di gonfiaggio degli pneumatici
non è corretta, ecc.) • Quando il veicolo viene guidato su strade
ghiaiose o su altro fondo stradale sdruccio-
levole
Page 238 of 766

2364-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
■Se il VSC è disattivato
●Se il VSC è disattivato (P.363), si disatti-
vano anche le funzioni di assistenza alla frenata pre-collisione e frenata pre-colli-
sione.
●La spia di avvertimento PCS si accende e
viene visualizzato “VSC disattivato
Sistema di frenata PCS non disponibile” sul display multifunzione.
*: Se presente
LTA (Sistema di traccia-
mento della corsia)*
Durante la guida in autostrade e
superstrade con linee di corsia
bianche (gialle), questa funzione
avvisa il guidatore quando il vei-
colo potenzialmente si allontana
dalla sua corsia o traiettoria* e for-
nisce assistenza azionando il
volante per mantenerlo nella cor-
sia o nella traiettoria*. Il sistema
fornisce anche assistenza per la
sterzata quando il regolatore della
velocità di crociera a radar dina-
mico con settore di velocità è in
funzione, per mantenere il veicolo
nella propria corsia.
Il sistema LTA riconosce le linee di
corsia bianche (gialle) o il lato
della strada* mediante la teleca-
mera anteriore. Inoltre, rileva i vei-
coli che precedono utilizzando la
telecamera anteriore e il radar.
*: Confine fra l'asfalto e il lato della
strada, ad esempio erba, terra o un cor-
dolo
Page 239 of 766

237
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Prima di usare il sistema LTA
●Non affidarsi esclusivamente al sistema
LTA. Il sistema LTA non guida automati-
camente il veicolo né permette di ridurre l'attenzione che deve essere prestata
all'area davanti al veicolo. Il guidatore
deve sempre assumersi la piena responsabilità di guidare in maniera
sicura prestando la debita attenzione
alle condizioni circostanti e azionando il volante per correggere la traiettoria del
veicolo. Inoltre, il guidatore deve fare
pause adeguate quando si sente stanco, ad esempio se guida per molto
tempo.
●La mancata esecuzi one di operazioni di guida appropriate e la mancanza di
attenzione possono provocare un inci-
dente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Quando non si usa il sistema LTA, ser-
virsi dell'interruttore LTA per disattivarlo.
■Situazioni non adatte al sistema LTA
Nelle seguenti situazioni , servirsi dell'inter-
ruttore LTA per disattivare il sistema. La
mancata osservanza potrebbe portare a
un incidente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Il veicolo viene guidato su un fondo stra-
dale reso sdrucciolevole da condizioni atmosferiche di pioggi a, neve, gelo, ecc.
●Il veicolo viene guidato su una strada
coperta di neve.
●Le linee bianche (gialle) risultano poco
visibili a causa di pioggia, neve, nebbia,
polvere, ecc.
●Il veicolo viene guidato in una corsia
temporanea o ristretta a causa di can-
tieri stradali.
●Il veicolo viene guidato in una zona inte-
ressata da un cantiere.
●Sono montati una ruota di scorta, catene da neve, ecc.
●Quando gli pneumatici sono stati ecces-
sivamente usurati o se la pressione di
gonfiaggio degli pneumatici è bassa.
●Quando vengono installati pneumatici di
dimensioni divers e da quelle specifi-
cate.
●Il veicolo viene guidato in corsie di scor-
rimento diverse da quelle di autostrade
e superstrade.
●Durante il traino di un rimorchio o durante il traino in emergenza
■Prevenzione dei malfunzionamenti
del sistema LTA e di operazioni ese- guite erroneamente
●Non modificare i fari né collocare ade-
sivi, ecc. sulla superficie delle luci.
●Non apportare modifiche alle sospen- sioni, ecc. Se è necessario sostituire le
sospensioni, ecc., contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
●Non installare o posizionare alcun oggetto sul cofano o sulla griglia. Inoltre,
non installare una protezione della gri-
glia (bull-bar, kangaroo-bar, ecc.).
●Se il parabrezza ha bisogno di ripara-
zioni, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Condizioni in cui le funzioni potreb-
bero non operare correttamente
Nelle seguenti situazioni, le funzioni potrebbero non funzionare correttamente
e il veicolo potrebbe allontanarsi dalla pro-
pria corsia. Guidare con prudenza pre- stando sempre molta attenzione all'area
circostante e azionare il volante per cor-
reggere la traiettoria del veicolo senza affi- darsi esclusivamente alle funzioni.
Page 240 of 766

2384-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Quando è mostrata la visualizzazione
marcia in colonna (P.241) e il veicolo
che precede cambia corsia. (Il proprio veicolo può seguire il veicolo davanti e
cambiare corsia seguendolo).
●Quando è mostrata la visualizzazione
marcia in colonna (P.241) e il veicolo
che precede sbanda. (Il proprio veicolo può sbandare di conseguenza e allonta-
narsi dalla corsia).
●Quando è mostrata la visualizzazione marcia in colonna (P.241) e il veicolo
che precede si sposta dalla sua corsia.
(Il proprio veicolo può seguire il veicolo davanti e allontanarsi dalla corsia).
●Quando è mostrata la visualizzazione
marcia in colonna (P.241) e il veicolo
che precede viene guidato estrema- mente vicino alla linea di corsia sini-
stra/destra. (Il proprio veicolo può
seguire il veicolo davanti e allontanarsi dalla corsia).
●Il veicolo viene guidato lungo una curva
stretta.
●Sul lato della strada sono presenti
oggetti o segni che potrebbero essere
scambiati per linee bianche (gialle) (guardrail, paletti riflettenti, ecc.).
●Il veicolo viene guidato su strade diver-
genti, raccordi, ecc.
●Segni di riparazioni dell'asfalto, linee
bianche (gialle), ecc. a causa di ripara- zioni della strada.
●Vi sono ombre sulla strada che corrono
parallele alle linee bianche (gialle) o le coprono.
●Il veicolo viene guidato in un'area senza
linee bianche (gialle), ad esempio davanti a un casello o checkpoint,
oppure a un incrocio, ecc.
●Le linee bianche (gialle) sono rovinate, sono presenti “indicatori rialzati sulla
pavimentazione” o pietre.
●Le linee bianche (gialle) non si vedono o sono difficili da vede re a causa di sab-
bia, ecc.
●Il veicolo viene guidato su un fondo stra- dale bagnato a causa di pioggia, poz-
zanghere, ecc.