TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 782, PDF Size: 155.36 MB
Page 411 of 782

409
5
5-6. Utilisation de di spositifs Bluetooth®
Système audio
Menu “TEL”
*: Pour les téléphones Bluetooth® compatibles PBAP, cette fonction est disponible lorsque
“Auto transfer On” est désactivé.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuDétails de l'opération
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activation ou désacti-
vation du transfert
automatique des
contacts/de l'histo-
rique ( P.415)
“Add contacts”Ajout d'un nouveau
numéro ( P.415)
“Delete contacts”*
Suppression d'un
contact enregistré
dans le répertoire télé-
phonique ( P.416)
“Sort contacts”
Classement des
contacts par prénom
ou par nom de famille
( P.416)
“Transfer history”
Transfert des histo-
riques d'appel
( P.416)
“Delete call history”*
Suppression d'un
numéro mémorisé
dans l'historique des
appels ( P.416)
“Favourites”
“Add favourites”
Ajout d'un nouveau
contact dans la liste
des favoris ( P.417)
“Delete favourites”
Suppression d'un
contact de la liste des
favoris ( P.417)
“HF sound setting”
“Call volume”Réglage du volume
d'appel ( P.418)
“Ringtone volume”Réglage du volume de
la sonnerie ( P.418)
“Ringtone”Réglage de la sonne-
rie ( P.418)
Page 412 of 782

4105-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
■Fonctions du système audio/de téléphone Bluetooth®
En fonction du dispositif Bluetooth®, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Page 413 of 782

411
5
5-6. Utilisation de di spositifs Bluetooth®
Système audio
Commande de téléphone
• Si vous appuyez sur la commande pen-
dant un appel, l'appel est interrompu.
• Si vous appuyez sur la commande pen-
dant la réception d'un appel entrant, vous
répondez à l'appel.
• Si vous appuyez sur la commande alors
qu'un appel est en attente, vous répondez
à l'appel en attente.
Commande de réglage du volume
• Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le
volume.
• Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le
volume.
Commande d'activation vocale
Un message s'affiche.
1 Appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT” et sélectionnez
“Bluetooth” à l'aide du bouton.
2 Appuyez sur le bouton et sélection-
nez “Pairing” à l'aide du bouton.
Un code d'accès s'affiche.
3 Dispositifs Bluetooth® incompa-
tibles SSP (jumelage simple sécu-
risé): Entrez le code d'accès dans le
dispositif.
3 Dispositifs Bluetooth® compatibles
avec SSP (jumelage simple sécu-
risé): Sélectionnez “Yes” pour enre-
gistrer le dispositif. En fonction du
type de dispositif, l'enregistrement
peut être effectué automatique-
ment.
Si un dispositif Bluetooth® possède à la
fois les fonctions de lecteur de musique
et de téléphone mobile, ces deux fonc-
tions seront enregistrées simultané-
ment. Lorsque vous supprimez le
dispositif, les deux fonctions sont sup-
primées simultanément.
Utilisation des commandes
au volant
Les commandes au volant
peuvent être utilisées pour faire
fonctionner un téléphone mobile
connecté ou un lecteur audio digi-
tal portable (lecteur portable).
Utilisation du téléphone
Bluetooth® à l'aide des com-
mandes au volant
Enregistrez un dispositif
Bluetooth®
Avant d'utiliser le système
audio/de téléphone Bluetooth®, il
est nécessaire d'enregistrer un
dispositif Bluetooth® dans le sys-
tème. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 5 dispositifs Bluetooth®.
Comment enregistrer un dispo-
sitif Bluetooth®
Page 414 of 782

4125-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth®
Si vous appuyez sur le bouton de
décrochage et que le mode “TEL” est
sélectionné alors qu'aucun téléphone
n'a été enregistré, l'écran d'enregistre-
ment s'affiche automatiquement.
Page 415 of 782

413
5
5-7. Menu “SETUP”
Système audio
5-7.Menu “SETUP”
Sélectionnez “Pairing” à l'aide du bou-
ton “TUNE•SELECT”, et effectuez la
procédure d'enregistrement d'un dispo-
sitif. ( P. 4 1 1 )
Sélectionnez “List phone” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”. La liste des
téléphones mobiles enregistrés
s'affiche.
Connexion du téléphone mobile
enregistré au système audio
1 Sélectionnez le nom du téléphone
mobile à connecter à l'aide du bou-
ton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Select” à l'aide du
bouton.
Suppression d'un téléphone mobile
enregistré
1 Sélectionnez le nom du téléphone
mobile à supprimer à l'aide du bou-
ton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Delete” à l'aide du
bouton.
3 Appuyez sur (Yes).
Déconnexion du téléphone mobile
enregistré du système audio
1 Sélectionnez le nom du téléphone
mobile à déconnecter à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Disconnect” à l'aide
du bouton.
3 Appuyez sur (Yes).
Sélectionnez “List audio” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”. La liste des
lecteurs portables enregistrés s'affiche.
Connexion des lecteurs portables
enregistrés au système audio
1 Sélectionnez le nom du lecteur por-
table à connecter à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Select” à l'aide du
bouton.
Suppression du lecteur portable
enregistré
1 Sélectionnez le nom du lecteur por-
table à supprimer à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
Utilisation du menu
“SETUP” (menu
“Bluetooth”)
L'enregistrement d'un dispositif
Bluetooth® dans le système per-
met au système de fonctionner.
Les fonctions suivantes peuvent
être utilisées avec les dispositifs
enregistrés. Pour accéder au
menu de configuration, appuyez
sur le bouton “TUNE•SELECT” et
sélectionnez “Bluetooth” à l'aide
du bouton.
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth®
Liste des téléphones mobiles
enregistrés
Liste des lecteurs portables
enregistrés
Page 416 of 782

4145-7. Menu “SETUP”
2Sélectionnez “Delete” à l'aide du
bouton.
3 Appuyez sur (Yes).
Déconnexion du lecteur portable
enregistré du système audio
1 Sélectionnez le nom du lecteur por-
table à déconnecter à l'aide du bou-
ton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Disconnect” à l'aide
du bouton.
3 Appuyez sur (Yes).
Sélection de la méthode de
connexion
1 Sélectionnez le nom du lecteur por-
table souhaité à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Connection method”
à l'aide du bouton.
3 Sélectionnez “From vehicle” ou
“From audio” à l'aide du bouton.
1 Sélectionnez “Passkey” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez un code d'accès de 4
à 8 chiffres à l'aide du bouton.
Entrez le nombre, 1 chiffre après l'autre.
3 Lorsque les chiffres du code
d'accès à enregistrer ont tous été
entrés, appuyez sur (Enter).
Si le code d'accès à enregistrer comprend 8
chiffres, il n'est pas nécessaire d'appuyer
sur (Enter).
Si “BT power Off” est activé, le disposi-
tif enregistré est connecté automatique-
ment lorsque le contact du moteur est
placé sur ACC.
Sélectionnez “BT power On” ou “BT
power Off” à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
Sélectionnez “Bluetooth info” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
Affichage du nom du dispositif
Sélectionnez “Device name” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
Affichage de l'adresse du dispositif
Sélectionnez “Device address” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
Si “Display setting” est activé, l'état de
la connexion du lecteur portable est
affiché lorsque le contact du moteur est
placé sur ACC.
Sélectionnez “Display setting On” ou
“Display setting Off” à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
Sélectionnez “Reset” à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
Modification du code d'accès
Réglage de l'activation et de la
désactivation de la connexion
automatique du dispositif
Affichage du statut du disposi-
tif
Activation et désactivation de
l'affichage de confirmation de
connexion automatique
Initialisation
Page 417 of 782

415
5
5-7. Menu “SETUP”
Système audio
Initialisation des “HF sound setting”
Sélectionnez “Sound setting” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT” et appuyez
sur (Yes).
Pour plus de détails concernant les “HF
sound setting”: P.418
Initialisation des informations rela-
tives au dispositif
Sélectionnez “Car device info” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT” et appuyez
sur (Yes).
La connexion automatique d'un disposi-
tif portable, l'affichage de la confirma-
tion de la connexion automatique et le
code d'accès sont initialisés.
Initialisation de tous les réglages
Sélectionnez “Reset All” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT” et appuyez
sur (Yes).
La fonction de transfert automatique est
disponible pour les téléphones
Bluetooth® compatibles PBAP unique-
ment.
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Auto transfer On” ou
“Auto transfer Off” à l'aide du bou-
ton.
Lorsque l'élément est activé, les données des contacts et l'historique du téléphone
sont automatiquement transférés.
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Add contacts” à l'aide
du bouton.
Transfert de tous les contacts depuis
le téléphone mobile
3 Sélectionnez “Overwrite all” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT” et
appuyez sur (Yes).
Utilisation du menu
“SETUP” (menu “TEL”)
Pour accéder au menu de configu-
ration, appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT” et sélectionnez
“TEL” à l'aide du bouton.
Paramétrage du transfert auto-
matique des contacts/de l'his-
torique
Ajout d'un nouveau numéro de
téléphone
Page 418 of 782

4165-7. Menu “SETUP”
Transfert d'un contact depuis le télé-
phone mobile
3 Sélectionnez “Add one contact” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”
et appuyez sur (Yes).
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Delete contacts” à
l'aide du bouton.
3 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Yes).
Pour supprimer tous les numéros de
téléphone enregistrés, appuyez sur
(All) puis appuyez sur (Yes).
Appuyez sur (A-Z) pour afficher les
noms enregistrés dans l'ordre alphabé-
tique des initiales.
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Sort contacts” à l'aide
du bouton.
3 Sélectionnez “Sort by first” ou “Sort
by last” à l'aide du bouton.
Cette fonction est disponible pour les
téléphones Bluetooth® compatibles
PBAP uniquement.
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Transfer history” à
l'aide du bouton et appuyez sur
(Yes).
1 Sélectionnez “Phonebook” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Delete call history” à
l'aide du bouton.
Suppression de l'historique des
appels sortants
3 Sélectionnez “Outgoing calls” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Yes).
Pour supprimer toutes les données de l'his-
torique des appels sortants, appuyez sur
(All) puis sur (Yes).
Suppression de l'historique des
appels entrants
3 Sélectionnez “Incoming calls” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Yes).
Pour supprimer toutes les données de l'his- torique des appels entrants, appuyez sur
(All) puis sur (Yes).
Suppression d'un numéro de
téléphone enregistré
Changement de l'ordre de tri
des contacts
Transfert des historiques
d'appel
Suppression des historiques
d'appel
Page 419 of 782

417
5
5-7. Menu “SETUP”
Système audio
Suppression de l'historique des
appels manqués
3 Sélectionnez “Missed calls” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Yes).
Pour supprimer toutes les données de l'his-
torique des appels manqués, appuyez sur
(All) puis sur (Yes).
Suppression d'un numéro de tous
les historiques des appels (appels
sortants, entrants et manqués)
3 Sélectionnez “All calls” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
4 Sélectionnez le numéro de télé-
phone souhaité à l'aide du bouton et
appuyez sur (Yes).
Pour supprimer toutes les données de l'his-
torique des appels, appuyez sur (All)
puis sur (Yes).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15
contacts dans la liste des favoris.
■Enregistrement des contacts
depuis le mode “SETUP”
1 Appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “TEL” à l'aide du bou-
ton.
3 Sélectionnez “Favourites” à l'aide
du bouton.
4 Sélectionnez “Add favourites” à
l'aide du bouton.
Appuyez sur (A-Z) pour afficher les
noms enregistrés dans l'ordre alphabétique
des initiales.
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
■Enregistrement des contacts
depuis le mode “TEL”
1 Appuyez sur le bouton de décro-
chage.
2 Sélectionnez “Phonebook”, “All
calls”, “Missed calls”, “Incoming
calls” ou “Outgoing calls” à l'aide du
bouton “TUNE•SELECT”.
3 Sélectionnez un numéro souhaité à
l'aide du bouton.
4 Appuyez sur (Add favourites).
Lorsque 15 contacts ont déjà été
enregistrés dans la liste de favoris, il
est nécessaire de re mplacer l'un des
contacts enregistrés.
1 Sélectionnez le contact à remplacer
à l'aide du bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez (Yes) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
■Suppression des contacts depuis
le mode “SETUP”
1 Appuyez sur le bouton
“TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “TEL” à l'aide du bou-
ton.
3 Sélectionnez “Favourites” à l'aide
du bouton.
Enregistrement des favoris
Suppression de favoris
Page 420 of 782

4185-7. Menu “SETUP”
4Sélectionnez “Delete favourites” à
l'aide du bouton.
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
Il est possible de sélectionner tous les
contacts en sélectionnant (All).
6 Sélectionnez (Yes) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
■Suppression des contacts depuis
le mode “TEL”
1 Appuyez sur le bouton de décro-
chage.
2 Sélectionnez “Favourites” à l'aide
du bouton “TUNE•SELECT”.
3 Sélectionnez un numéro souhaité à
l'aide du bouton.
4 Appuyez sur (Delete favourites).
5 Sélectionnez le contact souhaité à
l'aide du bouton.
Appuyez sur (All) pour supprimer tous
les favoris.
6 Sélectionnez (Yes) lorsque
l'écran de confirmation apparaît.
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Call volume” à l'aide
du bouton.
3 Changez le volume d'appel.
Diminution du volume: Tournez le bouton
dans le sens invers e des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour régler le volume, appuyez sur
(Back).
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Ringtone volume” à
l'aide du bouton.
3 Modifiez le volume de la sonnerie.
Diminution du volume: Tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour régler le volume, appuyez sur
(Back).
1 Sélectionnez “HF sound setting” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Sélectionnez “Ringtone” à l'aide du
bouton.
3 À l'aide du bouton, sélectionnez une
sonnerie (1 - 3 ou “From phone”).
Pour régler la sonnerie sélection-
née, appuyez sur (Back).
■Numéro de téléphone
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 5000 noms (maximum 1000 noms par dispositif)
peuvent être enregistrés.
■Historique des appels
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 numé-
ros dans chacune des mémoires des histo- riques des appels entrants, sortants et
manqués.
■Limitation du nombre de chiffres
Un numéro de téléphone excédant 24
Réglage du volume d'appel
Réglage du volume de la son-
nerie
Réglage de la sonnerie