ESP TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 57 of 782

55
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Lors de l’installation d'un siège de  
sécurité enfant sur le siège passa-
ger avant 
Pour la sécurité de l’enfant, installez un  
siège de sécurité enfant sur un siège 
arrière. Lorsque l’installation d'un siège 
de sécurité enfant sur un siège passa-
ger avant est inévitable, ajustez le 
siège comme suit et installez le siège 
de sécurité enfant: 
 Déplacez le siège avant complète- 
ment vers l’arrière. 
 Réglez la hauteur de siège sur la  
position la plus élevée. 
 Ajustez l’inclinaison du dossier de  
siège sur la position la plus verticale 
possible.
S’il y a un espace entre le siège enfant et le  
dossier de siège, ajustez l’inclinaison du  
dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en 
contact.
 Si l'appuie-tête gêne le siège de  
sécurité enfant, et que l'appuie-tête 
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête  
sur la position la plus haute.
AVERTISSEMENT
●En fonction du siège de sécurité enfant,  
l'installation peut être difficile ou impos-
sible. Dans de tels cas, vérifiez si le  siège de sécurité enfant est adapté à  
une installation dans le véhicule. 
( P.57, 63) Assurez-vous d'effectuer  l'installation en respectant les règles  
d'usage, après avoir lu soigneusement 
la méthode de fixation du siège de  sécurité enfant décrite dans ce manuel,  
de même que le manuel d'utilisation 
fourni avec le siège de sécurité enfant.
●Veillez à bien fixer le siège de sécurité 
enfant au siège, même lorsqu'il n'est 
pas utilisé. Ne laissez pas le siège de  sécurité enfant dans l'habitacle sans  
l'arrimer.
●S'il est nécessaire de détacher le siège  de sécurité enfant, retirez-le du véhicule  
ou bien rangez-le dans le compartiment 
à bagages, de manière sûre.
Lors de l'utilisation d'un siège  
de sécurité enfant
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation d'un siège de  sécurité enfant 
Respectez les précautions suivantes. 
Le non-respect de ces précautions peut 
occasionner des blessures graves, voire  mortelles.
●N’installez jamais un siège de sécurité  
enfant de type dos à la route sur le  siège passager avant lorsque la com- 
mande d’activation/de désactivation 
manuelle des airbags est activée.  ( P.51) La force exercée par le déploie- 
ment rapide de l'airbag du passager 
avant risque de blesser grièvement, 
voire mortellement l'enfant en cas  d'accident. 
Page 59 of 782

57
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
*: Guadeloupe, Martinique et Guyane fran- 
çaise
■Compatibilité du siège de sécurité  
enfant pour chaque position 
d'assise 
La compatibilité de chaque position  
d'assise avec les sièges de sécurité 
enfant ( P.59) indique le type de  
sièges de sécurité enfant pouvant être 
utilisés et les positions d'assise pos-
sibles pour l'installation au moyen de 
symboles.
Il est également possible de sélection-
ner le siège de sécurité enfant recom-
mandé adapté à votre enfant. 
Autrement, consultez [Sièges de sécu-
rité enfant recommandés et tableau de 
compatibilité] pour les sièges de sécu-
rité enfant recommandés. ( P. 6 3 ) 
Vérifiez le siège de sécurité enfant 
AVERTISSEMENT
●Utilisez un siège de sécurité enfant type  
face à la route sur le siège avant seule-
ment si cela est inévitable. Lorsque  vous installez un siège de sécurité  
enfant type face à la route sur le siège 
du passager avant, reculez toujours le  siège au maximum. Le non-respect de  
ces précautions peut occasionner des 
blessures graves, voire mortelles en cas  de déploiement (gonflage) des airbags.
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la  
porte ou contre la partie du siège, des 
montants avant ou arrière ou des rails  latéraux de toit où les airbags latéraux  
SRS ou les airbags rideaux SRS se 
déploient, même si l’enfant est assis  dans son siège de sécurité enfant. Le  
déploiement des airbags latéraux et des 
airbags rideaux SRS représente un 
danger, le choc pouvant entraîner des  blessures graves, voire mortelles, chez  
l'enfant.
●Si vous installez un siège grand enfant, 
vérifiez toujours que la sangle diagonale 
passe bien au milieu de l'épaule de  l'enfant. La ceinture doit être maintenue  
à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit 
pas non plus glisser de son épaule.
●Utilisez un siège de sécurité enfant 
adapté à l'âge et à la taille de l'enfant et 
installez-le sur le siège arrière.
●Si le siège conducteur gêne le siège de 
sécurité enfant et empêche sa fixation 
correcte, fixez le siège de sécurité  enfant sur le siège arrière droit (véhi- 
cules à conduite à gauche) ou le siège 
arrière gauche (véhicules à conduite à  droite). ( P. 6 3 ,  6 7 )
Compatibilité du siège de sécu- 
rité enfant pour chaque posi- 
tion d'assise (sauf pour les  
pays d’Amérique latine*) 
Page 61 of 782

59
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Compatibilité de chaque position  
de siège avec les sièges de sécu-
rité enfant
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
*1: Déplacez le siège avant complètement  
vers l’arrière. Si la hauteur du siège du 
passager peut être ajustée, déplacez-le 
jusqu’à la position la plus haute.
*2: Ajustez l’inclinais on du dossier de siège  
sur la position la plus verticale possible. 
Lors de l’installation d’un siège enfant 
type face à la route, s’il y a un espace 
entre le siège enfant et le dossier de 
siège, ajustez l’inc linaison du dossier de  
siège jusqu’à ce qu’il  soit bien en contact.
Désactivation de l'airbag du passa- 
ger avant. 
Activation de l'airbag du passager  
avant.
N’installez jamais un siège de sécu-
rité enfant de type dos à la route 
sur le siège passager avant lorsque 
la commande d’activation/de 
désactivation manuelle des airbags 
est activée. 
Position adaptée pour les sièges de  
sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” fixés avec une ceinture de 
sécurité. 
Position adaptée aux sièges de  
sécurité enfant indiqués dans Infor-
mations relatives aux sièges de 
sécurité enfant recommandés 
( P.63). 
Convient à un siège de sécurité  
enfant i-Size et ISOFIX. 
Inclut un point d'ancrage de rete- 
nue supérieure. 
Page 62 of 782

601-2. Sécurité enfant
*3: Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité  
enfant, et que l'appuie-tête peut être 
retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez 
l’appuie-tête sur la position la plus haute.
*4: Ne convient pas aux sièges de sécurité 
enfant avec jambe de support.
Lors de la fixation de certains types de  
siège de sécurité enfant sur un siège 
arrière, il peut s'avérer impossible d'uti-
liser correctement  les ceintures de  
sécurité sur les places se trouvant à 
côté du siège de sécurité enfant sans 
interférer avec ce dernier ou affecter 
l'efficacité des ce intures de sécurité.  
Veillez à ce que la  ceinture de sécurité  
s’adapte à travers l’épaule et bas sur 
vos hanches. Si ce n’est pas le cas, ou 
si cela gêne le siège de sécurité enfant, 
déplacez vers une autre position. Le 
non-respect de ces précautions peut 
occasionner des blessures graves, 
voire mortelles. 
 Lors de l’installation d’un siège de  
sécurité enfant sur les sièges 
arrière, ajustez le siège avant de 
sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le 
siège de sécurité enfant. 
 Lors de l’installation d’un siège  
enfant avec le socle de base, si le 
siège enfant est gêné par le dossier 
de siège lorsqu’il est accroché au 
socle de base, ajustez le dossier de 
siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il  
n’y ait plus de gêne. 
 Si l'ancrage d'épaule de la ceinture  
de sécurité est devant le guide de 
ceinture de sécurité enfant, déplacez 
le coussin de siège vers l'avant. 
 Lors de l’installation d’un siège  
grand enfant, si l’enfant dans le 
siège de sécurité enfant est installé 
dans une position très verticale, 
ajustez l’inclinaison du dossier de 
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l’ancrage d’épaule de la 
ceinture de sécurité est devant le 
guide de ceinture de sécurité du 
siège enfant, déplacez le coussin de 
siège vers l’avant. 
Page 67 of 782

65
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
aux sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant figurant  
dans le tableau peuvent ne pas être dis-
ponibles en dehors de la zone EU.
*3: Le repère indiqué risque de différer en 
fonction du produit.
■Compatibilité de chaque position  
de siège avec les sièges de sécu-
rité enfant
*1: Déplacez le siège avant complètement  vers l’arrière. Si la hauteur du siège du  
passager peut être ajustée, déplacez-le 
jusqu’à la position la plus haute.*2: Ajustez l’inclinais on du dossier de siège  sur la position la plus verticale possible.  
Lors de l’installation d’un siège enfant 
type face à la route, s’il y a un espace  entre le siège enfant et le dossier de  
siège, ajustez l’inc linaison du dossier de  
siège jusqu’à ce qu’il  soit bien en contact.
*3: Si l'appuie-tête gêne le siège de sécurité  
enfant, et que l'appuie-tête peut être 
retiré, retirez l'appuie-tête. Dans le cas contraire, placez  
l’appuie-tête sur la position la plus haute.*4: Utilisez uniquement un siège de sécurité 
de type face à la route lorsque la com- mande d’activation/de désactivation  
manuelle des airbags est activée.
*1, 2, 3*4
*3
*3
*3 
Position adaptée pour les sièges de  sécurité enfant de catégorie “uni- verselle” fixés avec une ceinture de sécurité. 
Position adaptée aux sièges de  sécurité enfant indiqués dans les  sièges de sécurité enfant recom- mandés et le tableau de compatibi-lité ( P.67). 
Convient à un siège de sécurité  enfant i-Size et ISOFIX. 
Inclut un point d'ancrage de rete- nue supérieure. 
N’installez jamais un siège de sécu- rité enfant de type dos à la route sur le siège passager avant lorsque  la commande d’activation/de  désactivation manuelle des airbags est activée. 
Page 70 of 782

681-2. Sécurité enfant
déplacez vers une autre position. Le  
non-respect de ces précautions peut 
occasionner des blessures graves, 
voire mortelles. 
 Lors de l’installation d’un siège de  
sécurité enfant sur les sièges 
arrière, ajustez le siège avant de 
sorte qu’il ne gêne pas l’enfant ou le 
siège de sécurité enfant. 
 Lors de l’installation d’un siège  
enfant avec le socle de base, si le 
siège enfant est gêné par le dossier 
de siège lorsqu’il est accroché au 
socle de base, ajustez le dossier de 
siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il 
n’y ait plus de gêne. 
 Si l'ancrage d'épaule de la ceinture  
de sécurité est devant le guide de 
ceinture de sécurité enfant, déplacez 
le coussin de siège vers l'avant. 
 Lors de l’installation d’un siège  
grand enfant, si l’enfant dans le 
siège de sécurité enfant est installé 
dans une position très verticale, 
ajustez l’inclinaison du dossier de 
siège sur la position la plus confor-
table. Et si l’ancrage d’épaule de la 
ceinture de sécurité est devant le 
guide de ceinture de sécurité du 
siège enfant, déplacez le coussin de 
siège vers l’avant. 
Confirmez l’installation du siège de sécu rité enfant avec le manuel d’utilisation  
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Méthode d'installation du siège de sécurité enfant 
Page 72 of 782

701-2. Sécurité enfant
pour le réglage du siège passager  
avant. 
2 Si l'appuie-tête gêne le siège de  
sécurité enfant, et que l'appuie-tête 
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez 
l’appuie-tête sur la position la plus 
haute. ( P.153) 
3 Faites passer la ceinture de sécurité  
dans le siège de sécurité enfant et 
insérez le pêne dans la boucle. 
Assurez-vous que la ceinture n'est 
pas vrillée. Attachez correctement 
la ceinture de sécurité au siège de 
sécurité enfant conformément aux 
instructions fournies avec le siège 
de sécurité enfant. 
4 Si votre siège de sécurité enfant  
n'est pas équipé d'un système de 
blocage (fonction de blocage de la 
ceinture de sécurité), bloquez le  
siège de sécurité enfant à l'aide  
d'un clip de verrouillage. 
5 Après avoir installé le siège de  
sécurité enfant, balancez-le d'avant 
en arrière afin de vous assurer qu'il 
est correctement installé. ( P. 7 1 )
■Retrait d'un siège de sécurité  
enfant fixé avec une ceinture de 
sécurité 
Appuyez sur le bouton de déverrouil- 
lage de la boucle et laissez la ceinture 
de sécurité s'enrou ler complètement.
Lorsque vous libérez la boucle, le siège de  
sécurité enfant risque de sauter à cause de 
l’effet rebond du coussin de siège. Libérez la 
boucle tout en maintenant le siège de sécu-
rité enfant vers le bas. 
Puisque la ceinture de sécurité s’enroule  
automatiquement, ramenez-la lentement en 
position rangée.
■En cas d'installation d'un siège de sécu- 
rité enfant 
Vous risquez d’avoir besoin d’un clip de ver- rouillage pour installer le siège de sécurité  
enfant. Respectez les instructions fournies 
par le fabricant du système. Si votre siège de  sécurité enfant n’est pas  fourni avec un clip  
de blocage, vous pouvez  vous procurer  
l’article suivant auprès d’un revendeur agréé  Toyota ou d'un réparateur agréé Toyota, ou  
de tout autre réparateur de confiance: Clip de 
verrouillage pour siège de sécurité enfant (Pièce N° 73119-22010) 
Page 73 of 782

71
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Ancrages inférieurs ISOFIX (siège  
de sécurité enfant ISOFIX) 
Des ancrages inférieurs sont prévus  
pour les sièges latéraux arrière.  
(L'emplacement des ancrages est indi- 
qué par des repères placés sur les 
sièges.)
■Installation avec ancrage infé-
rieur ISOFIX (siège de sécurité 
enfant ISOFIX) 
Installez le siège de  sécurité enfant  
conformément au manuel d'utilisation 
fourni avec le siège de sécurité enfant.
Si le siège de sécuri té enfant disponible  
n'appartient pas à la catégorie “univer-
selle” (ou que l'information nécessaire 
n'est pas indiquée dans le tableau), 
reportez-vous à la “Liste des véhicules” 
fournie par le fabricant du siège de 
sécurité enfant pour les différentes 
positions d'installation possibles, ou 
vérifiez la compatibilité en demandant 
au détaillant du siège de sécurité 
enfant. ( P.58, 59, 64, 65) 
1 Si l'appuie-tête gêne le siège de  
sécurité enfant, et que l'appuie-tête 
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez 
l’appuie-tête sur la position la plus 
haute. ( P.153) 
2 Retirez les caches des ancrages, et  
installez le siège  de sécurité enfant  
sur le siège.
Les barres sont installées derrière les 
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de  
sécurité enfant 
Respectez les précautions suivantes.  
Le non-respect de ces précautions peut  occasionner des bles sures graves, voire  
mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer avec  les ceintures de sécurité. Si la ceinture  
de sécurité s'enroule autour du cou de 
l'enfant, elle risque de provoquer un  étranglement ou d'autres blessures  
graves pouvant entraîner la mort. Si 
cela se produit et que la boucle ne peut  pas être détachée, des ciseaux doivent  
être utilisés pour couper la ceinture.
●Assurez-vous que la ceinture et le pêne  sont bien verrouillés et que la ceinture  
de sécurité n'est pas vrillée.
●Bougez le siège de sécurité enfant de  gauche à droite et d’avant en arrière  
afin de vous assurer  qu’il a été installé  
de façon sûre.
●Après vous être assuré de la bonne 
fixation du siège de sécurité enfant, ne 
procédez plus à aucun réglage du 
siège.
●Si vous installez un siège grand enfant, 
vérifiez toujours que la sangle diagonale 
passe bien au milieu de l'épaule de  l'enfant. La ceinture doit être maintenue  
à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit 
pas non plus glisser de son épaule.
●Respectez toutes les instructions d'ins-
tallation fournies par le fabricant du 
siège de sécurité enfant.
Siège de sécurité enfant fixé  
avec un ancrage inférieur  
ISOFIX 
Page 74 of 782

721-2. Sécurité enfant 
caches des ancrages.
3 Après avoir installé le siège de  
sécurité enfant, balancez-le d'avant 
en arrière afin de vous assurer qu'il 
est correctement installé. ( P. 7 1 )
■Lors de l'utilisation d'un “TOYOTA DUO  
PLUS” (pour les pays d’Amérique  
latine*) 
Réglez-le sur la position la plus inclinée.*: Guadeloupe, Martinique et Guyane fran-
çaise
■Lors de l'utilisation d'un “MIDI 2” (pour  
les pays d’Amérique latine*) 
Ajustez la jambe de support et les connec- 
teurs ISOFIX comme suit: 
1 Verrouillez les connecteurs ISOFIX là où  
le chiffre 2 est visible. 
2 Verrouillez la jambe de support à  
l’emplacement où vous pouvez voir 5  
trous.
*: Guadeloupe, Martinique et Guyane fran-
çaise
■Ancrages de retenue supérieure 
Des ancrages de retenue supérieure  
sont fournis pour les sièges latéraux 
arrière. 
Utilisez les ancrages de retenue supé- 
rieure lors de la fixation de la sangle 
supérieure. 
Ancrages de retenue supérieure
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de  
sécurité enfant 
Respectez les précautions suivantes.  Le non-respect de ces précautions peut  
occasionner des blessures graves, voire 
mortelles.
●Après vous être assuré de la bonne 
fixation du siège de sécurité enfant, ne 
procédez plus à aucun réglage du  siège.
●Lorsque vous utilisez  les ancrages infé- 
rieurs, vérifiez qu'i l n'y a aucun objet  gênant à proximité des ancrages et que  
la ceinture de sécurité n'est pas coincée 
derrière le siège de sécurité enfant.
●Respectez toutes les instructions d'ins-
tallation fournies par le fabricant du 
siège de sécurité enfant.
Au moyen d'un ancrage de  
retenue supérieure 
Page 75 of 782

73
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
Sangle supérieure
■Fixation de la sangle supérieure  
aux ancrages de retenue supé-
rieure 
Installez le siège de sécurité enfant  
conformément au manuel d'utilisation 
fourni avec le siège de sécurité enfant. 
1 Les appuie-têtes doivent être réglés  
sur la position la plus haute.
Si l'appuie-tête gêne l'installation du siège  de sécurité enfant ou de la sangle supé- 
rieure et que l'appuie-tête peut être retiré, 
retirez l'appuie-tête. ( P.153)
2Fixez le crochet sur le point  
d'ancrage de retenue supérieure et 
serrez la sangle supérieure.
Assurez-vous que la sangle supérieure est  
solidement attachée. ( P.71) 
Lors de l'installation du siège de sécurité  enfant avec l'appuie-tête relevé, veillez à  
faire passer la sangl e supérieure sous  
l'appuie-tête.
Crochet 
Sangle supérieure
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de  sécurité enfant 
Respectez les précautions suivantes.  
Le non-respect de ces précautions peut 
occasionner des bles sures graves, voire  mortelles.
●Fixez correctement la sangle supérieure  
et assurez-vous que la ceinture n'est 
pas vrillée.
●Ne fixez pas la sangle supérieure à 
autre chose que les ancrages de rete-
nue supérieure.
●Après vous être assuré de la bonne 
fixation du siège de sécurité enfant, ne 
procédez plus à aucun réglage du 
siège.
●Respectez toutes les instructions d'ins-
tallation fournies par le fabricant du 
siège de sécurité enfant.
●Lors de l’installation du siège de sécu-
rité enfant avec l’appuie-tête relevé, 
après avoir relevé l’appuie-tête puis fixé  l’ancrage de retenue supérieure, ne  
baissez pas l’appuie-tête.